![]() |
eine abgefeuerte Kugel kannst du nicht wieder einfangen, ein ausgesprochenes Wort nicht wieder zurucknehmen ~ слово не воробей, вылетит - не поймаешь
|
kein weiser Mann ward je genannt, an dem man nicht eine Torheit fand ~ На всякого мудреца довольно простоты
|
Das kommt in den besten Familien vor ~ Такое с каждым бывает/И на старуху бывает поруха
|
Подскажите как будет немецкий вариант:
"Глаза боятся а руки делают." |
Freunde in Not gehen hundert auf ein Lot ~ друг познается в беде
|
von zwei Ubeln mu? man das kleinere wahlen ~ из двух зол выбирай меньшее
|
ein Keil treibt den anderen ~ клин клином вышибают
|
Есть в немецком аналог к " вернемся к нашим баранам"?
|
Es ist nur ein Katzensprung weit ~ рукой подать, очень близко
|
Keine Antwort ist auch eine Antwort/ Молчание знак согласия * Was Haenchen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr/ Чему Ваня не научился, того Иван не выучит
Den Vogel erkennt man an den Federn/ Видна птица по полету |
Текущее время: 05:38. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot