![]() |
я понимаю когда употребляются местоименные наречия
da(r) + местоимение, и wo(r) + местоимение . Ich sitze auf der Bank --> Worauf sitze ich? --> Ich sitze darauf. Но есть еще наречия hier + местоимение. В каких случаях употребляются они? |
Немецкие авторы относят hierbei, hiermit, hierauf и т.д. к местоименным наречиям, а именно, к синонимам dabei, damit, darauf и т.д. Оговаривается, что подобные соответствия существуют на практике не для каждого случая. Например, хотя в словаре можно найти hierneben, а, с точки зрения грамматики, возможны и hierzwischen, hierhinter, но в речи они не употребляются.
|
Элла, denn в разговорной речи часто употребляется как модальная частица в вопросительном предложении и переводится "же". например, "Wo bist du denn? Wer ist denn das?" Где же ты? Кто же это?
В поветсвовательном предложении в таком случае употребляется частица doch. например, "Ich bin doch gro?". Я же большой! |
Я никак не пойму, на каком месте в предложении должны стоять эти слова: denn, doch.
|
Друзья, помогите решить спор:
Можно ли сказать предложение "Я предлагаю пойти в кино" двумя следующими вариантами? 1. Ich schlage es vor, ins Kino zu gehen. 2. Ich schlage es, ins Kino zu gehen, vor. В данном случае меня интересует позиция отделяемой приставки в предложении с инфинитивным оборотом. |
Die erste Variante ist richtig. Ins Kino zu gehen- Das ist ein Nebensatz.
|
Наталия Джураева! Vielen Dank fuer Ihre Erklaerung! ( doch, denn)
|
"Я
предлагаю пойти в кино" komm, wir gehen ins Kino. |
LYUBANYA! oba vaianta ne pravelnie!!!! *Ich schlage vor , ins Kino zu gehen!! BEZ ES!
Michail! a chto za fraza!!!???? *net posroena pravlnoo! a perevod absolyutno ne pravelni! Komm- eto Imperative! vi skazali - Poschli! *mi idem v kino!! posle Imprativ idet vosklizatelniy znak! |
Мария, komm, wir gehen ins Kino */ * давайте пойдём в кино!
|
Текущее время: 23:53. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot