![]() |
Tурок, рождённый или долго проживший в Германии, тоже не будет признаваться местными турками "за своего". Турок, рожденный в Германии или где либо в др.стране, останется всегда турком.
Какой же он немец? У нас же казахи- тоже остались казахами, хоть и перфект говорили на русском.Und was die Medien angeht, die schreiben auch viel Unsinn.z.B. wenn es um Vebrechen geht, dann deuten die unbediengt hin, ja das war ja ein Russlanddeutsche, aber wenn es um Verdienste im Sport oder in der Gesellschaft geht, da wird nicht immer gesagt, das das ein Russlanddeutsche ist. |
Для нас, Лидия, турок, где бы он не родился будет всегда турком. А вот для турка Турции это уже не так. Как и в Казахстане приезжие казахи-оралманы не признаются местными за своих. В Германии уже сколько лет прошло после объединения, а до сих пор подразделяются на Осси и Весси. О нас и говорить не стоит.
|
Я не говорю за Туцию, но я ни разу не слышала, чтобы кто-то из местных в *разговоре сказал "Немецкий Турок" immer wird gesagt " Turke".
Tut mir Leid, Sascha. In den Medien kann mann ab zu mall lesen Deutsch- Turke. Aber wir gesagt die Medien vebreiten auch viel Unsinn. |
ответила другу Lydia Gotz
Турок, рожденный в Германии или где либо в др.стране, останется всегда турком. Какой же он немец? Лида, а я утверждала, что турок- немец? :-O Мы- немцы, но в Германии мы немного другие немцы, чем- местные. И поэтому к нам долго ещё будут прилепляться "довески"- Russen. Турок в Турции должен быть, по идее, кем?- турком.. но местные турки его отторгают, если (повторяю): Tурок, рождённый или долго проживший в Германии, тоже не будет признаваться местными турками "за своего". Как они его будут называть: немецкий турок, или у них есть какое-то специальное слово к тем, кто не родился в Турции, я не знаю. Но знаю точно, что в Турции такие не willkommen. А в Германии он- турок, и этого достаточно. Его ни с кем другим не спутаешь- ни с нами, ни с местными. Надеюсь, моя мысль вам понятна? :-D |
но я ни разу не слышала, чтобы кто-то из местных в *разговоре сказал "Немецкий Турок" immer wird gesagt " Turke".
Лида, извините, что вмешиваюсь. Но это ваше замечание мне ещё раз захотелось прокомментировать. Для того, чтобы услышать, как "немецких турков" называют, надо поехать в Турцию. Да и там надо понимать турецкий язык, чтобы услышать, КАК их там называют. У меня нет оснований не верить своим коллегам- туркам, которые мне об этом рассказывали. |
Валя, в Турции может его так и называют-" немецкий турок", но местные в обиходе всегда говорят "Тюрке"
Мы же не говорим "Немецкий фанцуз" или " Нем.англичанин". Одно дело принадлежность к гос-ву, а др дело национальность- она дается нам от родителей. |
Лида, а я утверждала, что турок- немец?Я просто прокоментировала твой пост.Tut mir Leid, Valentina
Das war nicht so gemeint(F) |
Самое обидное,Лида, что местные нас определяют :Дейтч-руссе, и в прессе тоже проскакивает это выражение.Пора не обращать на это внимание,главное мы знаем,какие у нас корни.
|
ответила другу Lydia Gotz
Лида, ну как ты не поймёшь: мы- немцы. Но- не местные, и они нас называют Russlanddeutschen, а не просто Deutschen. Чтобы было понятно, о ком идёт речь. А мы разве их просто Deutschen называем? тоже добавляем "местные". А наших уже как только не называем- не хочу тут повторять. Помню, в Балхаше мои знакомые говорили: "Она вышла замуж за немцы и уехала с ним в Германию". И там было понятно- за какого немца. Потому что там были только наши немцы. |
Lydia, ich bin nicht beleidigt. Mochte nur, dass wir uns verstehen (F)
|
Текущее время: 16:58. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot