![]() |
A Sprichwort, a wohr Wort (wolgadeutsches)
- Ein Sprichwort, ein wahres Wort |
Любить - значит делать добро. (Л. Н. Толстой)
|
Wie die Alta sunga, so zwitschern die Junga (aus Kukkus an der Wolga)
- Wie die Alten gesungen, so zwitschern die Jungen |
Великая наука жить счастливо состоит в том, чтобы жить только в настоящем. Пифагор
|
Wie die Erwet, so dr Loh (aus Kukkus an der Wolga) - Wie die Arbeit, so der Lohn.
|
Чтобы в голову пришли интересные мысли, накройте для них стол.
|
Ein eigener Fusslumpen ist besser als ein fremder *Stiefel.
|
Aus einem Kornchen Wahrheit backt die Luge einen Laib Brot.
|
Das Leben eines Menschen ist das. was seine Gedanken daraus machen.
|
Kommt ein Ochs in *fremdes Land, wird er doch als Rind erkannt.
|
Einen Fehler machen und ihn nicht korrigieren - das erst hei?t wirklich einen Fehler machen.
|
Тот, кто замышляет месть, растравляет свои раны, которые иначе уже давно бы исцелились и зажили. Поистине, совершая месть, человек становится вровень со своим врагом, а прощая врага, он превосходит его. ?
Статус друга. |
Думать легко, действовать трудно, а превратить мысль в действие — самая трудная вещь на свете....
Вольфганг Гете |
Wie die Erwet, so dr Loh (aus Kukkus an der Wolga) - Wie die Arbeit, so der Lohn.
Wenn ich noch gearbeitet habe, meine Kollegen sprachen daruber anders: So lange ihr meint, ihr bezahlt uns richtig, wir machen so, als ob wir richtig arbeiten |
Рефат Шакир-Алиев:(писатель-прозаик и публицист,Австралия)
на вопрос корреспондента:"Главное отличие вашей настоящей страны от той страны, где вы жили раньше."-Отвечаю, не задумываясь: «Там надо было крутиться, чтобы выжить, здесь надо работать, чтобы жить». Но у второй родины, какой бы чудесной она ни была, есть *существенный недостаток. У неё нет памяти детства. "Самое поразительное впечатление от зарубежной поездки." Эмиграция тоже в своём роде зарубежная поездка. Только очень длительная. Как бы долго ни прожил в другой стране, не покидает ощущение, что ты ещё в пути *" |
опять смайлик там,где он совсем не нужен8oI
|
А что такое эмиграция?
Души и сердцы ампутация, когда отсутствует наркоз. - не помню, где я это прочитала. Но- понравилось! Хотя я уже дак давно "эмигрировала", что ни душа, ни сердце не болят. Так иногда, пощипывает, когда увидишь знакомое с детства фото. Но об этом здесь- не по теме.. |
Фольклор поволжских немцев Aus einem WiegenliedSchlouf, mei Kindje, schlouf,
dr Vadder hut die Schouf; die Modder sitzt im Kammercha und flickt die alte Hammercha. |
Aus meinem Privatarchiv
Zitat von J.K. "An unsere deutsche Kolonisten!", veroffentlicht in der "Odessaer Zeitung", Nr.9, 22.01.1871: "Wir sind hier in Ru?land, dieses ist uns zum Vaterland geworden, man hindert uns nicht, unsere deutsche Sprache zu sprechen, wir haben den Schutz unseres Allergnadigsten Kaisers; wir haben nicht allein Rechte, sondern auch Pflichte, und ums erstere gebrauchen und letztere erfullen zu konnen, tritt die Erlernung der russischen Sprache unabweisbar an uns heran" |
...wir haben nicht allein Rechte, sondern auch Pflichte, und ums erstere gebrauchen und letztere erfullen zu konnen, tritt die Erlernung der russischen Sprache unabweisbar an uns heran"
Und das ist erst *nach 100 Jahren allen klar geworden??? Und was noch interessanter ist, es sind noch fast 100 Jahre vergangen bis die "Erlernung" wirklich "angetretten" ist... |
Юмор,конечно,не может быть ответом на все жизненные проблемы,но он,типа пластыря-заклеял рану,и,она не болит!
|
заклеил;-)
|
Спасибо,Лидия...Не заметила, когда скопировала...как стыдно...:-$
|
Ну что ты, Лилечка, это очень распространённая ошибка, причём, не твоя, а источника, с которого ты скопировала. А я ведь просто, из озорства (было хорошее настроение) на неё указала.
Прости ради Бога! (sc) |
(F)
А про-по про бога: Однaжды мужчинa спросил у богa:«Почeму всe дeвушки милыe,лaсковыe,нeжныe,a жeнщины почти всe стeрвы ? И получил в отвeт:«Дeвушeк создaю я,a жeнщин из них дeлaeтe вы!»*-) |
А ведь в этом что-то естъ! ;-)
|
Бывают минуты, когда невозможно удержаться и не начать делать глупости. Это называется энтузиазмом. (Анри Мельяк
|
Fersch Denka kann mr niemand henka - Furs Denken kann man niemand aufhangen (Wolgadeutsches Sprichwort aus der Kolonie Kana)
|
sich gebauchpinselt fuhlen- чувствовать себя польщённым, когда тебе сказали что-то приятное
Эта фраза прозвучала в нашем с мужем разговоре и мне понравилась. А вы её слышали? :-D |
Люди похожи на оконные стекла. Они сверкают и сияют, когда светит солнце, но, когда воцаряется тьма, их истинная красота открывается лишь благодаря свету, идущему изнутри.
Кюблер-Росс Э. Не бывает двух более разных людей, чем один и тот же человек, когда он еще только претендует на какое-то место, и когда он уже его занял. Галифакс Д. |
Улыбнусь — от меня не убудет, может с кем-то и мне по пути. Есть повсюду хорошие люди, только их так непросто найти.
|
Женщины без мужского общества блекнут,а мужчины без женского глупеют. (А.Чехов)
|
Einer acht?s- der Andere betracht?s- der Dritte verlacht?s- was macht?s? :-D :-D
|
если женщина идет с опущеной головой- у неё есть любовник! *если женщина с гордо поднятой головой - у неё есть любовник! если женщина держит голову прямо - у неё есть любовник! *и вообще, если у женщины есть голова - то у неё есть любовник! (Фаина Раневская)
|
Раневская была права - женщина лишь тогда женщина, если у нее есть любовник, если его нет, то она просто жена или подруга, для мужа или друга хороша, а для потенциальных любовников не представляет интереса... Обидно...
|
Это куда вас занесло, мальчики?...Женщина, которую любит муж, ходит тоже с гордо поднятой головой!:-$
|
Женщина всегда загадка...
Кто-то писал: Женщина на поле минное похожа, и ты пред женщиной сапер... |
Женщина на поле минное похожа,
и ты пред женщиной сапер... Ну и сравнение(md) ...Хорошо, что не Вы, Иосиф, автор этого высказывания..."Женщина всегда загадка" звучит намного романтичнее...(v) |
Про сапера кто-то из великих из 70-х годов написал...
Проводок (лямочку, пуговку...) не ту тронешь, может и "взорваться"... |
не знаю автора, подобного сравнения: *женщина, как консервная банка, один её открывает, а остальные употребляют содержимое... * вот такая гадость...
|
Текущее время: 13:53. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot