![]() |
Wer dem Pferd seinen Willen lasst, den wirft es aus dem Sattel.
|
Wer *morgens *pfeift, *der *hat *einfach gute *Laune.
|
Bringe den Schlitten im Sommer in Ordnung, den Wagen jedoch im Winter. - Готовь сани летом, а телегу зимой.
|
Das Leben zu meistern ist nicht wie uber ein Feld gehen. - Жизнь прожить - не поле перейти.
|
Der *Fisch *sucht *die *tiefste *Stelle, der Mensch *hingegen *die *beste. - Рыба ищет *где *глубже, *а *человек *где лучше.
|
Eine fremde Seele liegt im Dunkeln. - Чужая душа - потёмки.
|
Wer *hirnlos *sich *zeigt, *fur *den *dient als *Antwort, *wenn *man *schweigt.
|
Der Kluge lernt nach dem ersten Fehler, der Dumme nach dem x-ten Fehler, der Weise lernt nie aus.
|
Das Gro?este ist das Alphabet, denn alle Weisheit steckt darin, *aber nur der erkennt den Sinn, *der's recht zusammenzusetzen versteht.
|
Manche *Leute *glauben, *sie *hatten *die Weisheit *mit *Loffeln *gefressen. *Dabei waren *es *in *Wirklichkeit *nur Buchstabensuppen.
|
Текущее время: 09:06. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot