Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Spielen wir -- die Assoziationen (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6544)

Alex2ander 29.07.2011 02:08

der Virus

Егорова 29.07.2011 02:12

die Infektion

Шапикова 29.07.2011 03:01

die Antibiotika

Анна Шамк 29.07.2011 18:09

die Pille

Liuba Оlimov 30.07.2011 08:09

die Schwangerschaft

Егорова 30.07.2011 12:56

die Geburt

Анна Шамк 30.07.2011 18:16

der erste Schrei

Анна Шамк 30.07.2011 19:10

die Kerze

Шапикова 30.07.2011 19:31

die Gluhbirne

Natalia Soyilg 30.07.2011 19:39

der Atomkraftwerk*-)

Егорова 30.07.2011 21:57

die Leidenschaft

Natalia Soyilg 30.07.2011 23:06

die Schwangerschaft

Егорова 30.07.2011 23:32

die Verhuehtung

Natalia Soyilg 31.07.2011 03:14

U-ue,o-oe,a-ae * Это литературные обозначения в немецком языке.если встречаются в именах собственных,то даже так и заносятся в документы.Так что все ОК.

Егорова 31.07.2011 16:53

die Dankbarkeit - благодарность

Natalia Soyilg 31.07.2011 20:29

die Bestechung - взятка.

Анна Шамк 01.08.2011 01:13

die Summe - сумма

Егорова 01.08.2011 08:23

der Scheck - чек

Анна Шамк 01.08.2011 17:50

das Kleingeld - сдача

Natalia Soyilg 01.08.2011 20:06

die Munzen - монеты

Natalia Soyilg 01.08.2011 20:18

das Girokonto- счёт в банке

Liuba Оlimov 01.08.2011 20:33

die Bank

Natalia Soyilg 01.08.2011 20:35

der Uberweisungsvertrag

Natalia Soyilg 01.08.2011 20:37

die Cousine- двоюродная сестра

Liuba Оlimov 01.08.2011 20:39

die Familie

Natalia Soyilg 01.08.2011 20:41

die Familienehre - фамильная честь

Natalia Soyilg 01.08.2011 21:09

erbliche- это то,что передалось по наследству...болезни например,или манера ложку держать. А с наследством вроде как эта форма не используется...*-) или? И по-немецки das Erbe- наследство. а потомство-Nachkommen,Nachkommenschaft

Natalia Soyilg 01.08.2011 21:11

Не за что! Мне тоже покопаться в книжках полезно.:-$

Анна Шамк 01.08.2011 21:15

Наталья,Вы правы.Die Familiensache,das Familiengeschaeft bzw. *- Firma более корректно:-) (это я о делах семейных,переходящих *к потомкам).

Natalia Soyilg 01.08.2011 21:20

Я *заинтересовалась словом erbliche, тк встречала его только в медицине, а юридические понятия мне знакомы,спасибо. *Много раз приходилось с этим сталкиваться....mit Familiensache von der Familie meines Mannes (md) (md) (md) (md) (md)

Егорова 02.08.2011 00:24

die Schwiegermutter - свекровь, теща

Анна Шамк 02.08.2011 01:28

das Hochzeitfest

Liuba Оlimov 02.08.2011 04:57

der Mond

Шапикова 02.08.2011 06:54

blass

Егорова 02.08.2011 08:36

die Krankheit - болезнь

Егорова 02.08.2011 22:54

der Seelenschmerz - душевная боль

Liuba Оlimov 03.08.2011 05:05

der Seitensprung - ismena

Шапикова 03.08.2011 07:21

die Gewissensbisse

Natalia Soyilg 03.08.2011 07:29

die Beichte

Егорова 03.08.2011 08:09

die Kirche - совесть


Текущее время: 21:01. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot