![]() |
а моя как то смотрела ералаш со свекровью.......
с немецкими коментариями...:-D |
думаю, что те, кто в раннем возрасте уехал, или тут родился не будут хорошо знать русский, но научить их русскому вполне реально, и не только говорить, но и читать. Детских книг полно в русском магазине, и прописи для 1 класса русской школ видела в продаже.
|
Глупо иметь возможность знать язык и не воспользоватся этим ,это абломовщина,тем более Русский язык,потаму даже и речи быть не может я бы с удовольствием ещё пару языков вы-чил.
|
нет Катя не согласна, некоторые настоящие таланты.......
|
Ну именно русский язык у меня был проблематично, не любила писать сочинения. Но читать русских классиков любила и любила читать биографию русских писателей. Ин яз у меня был более менее. Запоминаю слова я быстро, но вот произношения у меня были проблематичны. Чисто технические науки, типа электротехника, тоже не совсем для меня. Я изучала ее на 2 семестре. А вот любила всегда химию, био, физика тоже нравилась, определенные разделы. Короче естественные науки. А из гуманитарных любила обществоведение, уже тут в школе, но вот сочинения строчить, хоть на каком языке, не для меня.
|
Мы в Россию в гости ездили и привезли прописи,сама дочь хотела,тренировалась ,1 год имела русский язык в школе во 2 классе,знает азбуку,умеет читать,но медленно и больше про себя...,но говорить не желает...Но ,когда были в России пыталась говорить с русскими...Мне кажется ,что это не реально,им уже проще на немецком,даже с детьми из русскоязычных семей дружит,между собой говорят по-немецки...
|
И я замечаю, что в Германии и педагоги, и логопеды, и детские врачи, все приветствуют, если ребенок владеет и русским. Но почему-то многие наши стараются наоборот с детьми только по-немецски.
|
Многие педагоги не очень уж и приветствуют. Особенно те, кто сталкиваются с пробемой незнания детьми немецкого. Как-то нужно найти возможность удачного синтеза. А не всегда удаётся.
|
Я кагда в реалке училась, естественно мой немецский был ужас. Я туда пошла, кагда только 3 или 4 месяца была в Германии. И потом уже в 10 классе, учились бевербунги писать, и мне моя учительниц немецского сказала, обязательно пиши, что русский знаешь, это твой плюс. Немецский да, пока хромает, но придет, а вот русский не все знают, а он иногда нужен. Потом социальный педагог мне тоже самое говорила. И в институте проф. по математике говорил, что старайтесь сохранить русский, иногда он очень даже нужен, а он у вас в семье уже есть. И как-то мама училке моего младшего брата сказала,кагда он в 1 класс пошел, что он и по-русски читает с 5 лет и по-немецски, она сказала, это ведь прекрасно, если ребенок 2 языка знает.
|
ну те дети, которые тут в 1 класс идут, у них мож только первое время будут проблемы, но они вскоре хорошо знают немецский.
|
я тоже *по казахски в Алма- Ате за 29 лет не *заговорила ... :-D
сыновья были * : *2 и 7 *----------- *они не научились, младший и не понимает ---- сразу в садит, потом в школу и друзья - немцы - всё русское до сих пор отвергает . *-) Старший -- чуть чуть понимает, но сказать ничего не *может *по русски . Я с ними только по немецки говорила .......... даже в Алма - Ате , когда уже знала , что точно уедем в Германию. ;-) |
Ну и нафига? У наших немцев такой примитивный немецкий - просто отстой. Лучше бы хорошему русскому своих детей научили.(tr)
|
ПОчему это у наших немцев примитивный язык? *-) Тем более у детей? Они и русский неплохо понимают и на немецком перфект.
|
Я имею тот немецкий на котором наши говорили до того , как приехали в Гермнанию. Старшее поколение то есть. Да они и сейчас на нём говорят. А дети - понятно , в Германии немецкий нормально выучили.
|
Имею ввиду*
|
мои -- перфект *говорят .
|
Или иногда смотрю на наших , как они на ломаном немецком со своими детьми пытаются говорить....Лучше бы на нормальном русском говорили , клоуны.:-D
|
перфект говорят.:-D
|
а взрослых - *конечно сразу слышно ... Na *und *? *:-D
|
Так и там не все одинаково говорили. Я например приехав сюда сразу в первом лагере без проблем объяснялась и зачастую выступала в роли переводчика. Мы росли с немецким языком и дома говорили только на нём, за исключением тех случаев, когда в доме были не немецкоязычные гости.
|
да ладно, что уж совсем наших людей критикуешь?! сама будто примадонна
|
А что не покритиковать? Смешно же..
|
Оль, мои родители тоже говорили на немецком, но вначале терялись, потому как тутошний язык обновился. Тем не менее я не считаю, что они должны были молчать и стесняться. Тем более у местных немцев море диалектов, порой с титрами бауров показывают.....абсолютно непонятный язык!!!
|
Поэтому и другие с наших смеются.
|
что смешно? то, что люди сохранили как могли свой язык?
|
Умные не смеются, а с дурака и спрос какой.
|
Нет , не то , что они сохранили , а то , что вместо того чтобы научить потомство тому , что могут лучше , они учат тому , что могут кое-как и чему потомство и без них научится.
|
Смеются все , если видят смешное.
|
Думаю,что кроме своих же никто не смеётся...Слышала как швабы на юге разговаривают,ничем не лучше наших,всё такой же язык...
|
Ирина, многое ещё зависит от того на каком диалекте человек говорит и куда попал. Наш диалект вобщем швабский, ну и поскольку их тут тоже хватает, то меня и понимали везде. Мне языковой курс дали потому что родные предупредили что стОит где надо немного "прикинуться". А ни мама, ни сестра курсов всвоё время не получили.
|
У швабов их швабский всё таки побогаче будет - не сравнивайте.
|
Елена, а Вы знаете каков мой швабский, что решили мне подсказывать сравнивать или нет?
|
Побогаче тем,что наши просто не могли новые слова знать...,а так "кухонный" всё тотже...,но не каждый его знает из наших перфект,кто-то вообще не знает...
|
Я не только хочу, что бы сын русский язык знал, но и обязателъно хочу,что бы он знал свою родословную....хотя бы по моей линии....муж этим не интересуется. а вот мне интересно. оказывается мой прапрадедушка по маминой линии был священником. Это очень интересно узнать по возможности про многих и рассказать об этом сыну. Как то ранъше меня это не интересовало, но сейчас мне это кажется очень важным.
|
Оль, моих родителей тоже все понимали, просто им самим надо было привыкнуть в местному немецкому. А курсы им не нужны были и они не получили, зачем?! у отца хохдойч, у матери тоже швабский диалект
|
Да такой же как у всех приехавших.|-)
|
У всех приехавших различные диалекты...
|
А я б сказала что у всех приехавших он абсолютно разный.
Ирина, родители были уже пенсионного возраста? |
знать русский в обязательном порядке считают в основном евреи или если кто из смешанных браков. А так мне лично до лампочки, знают мои дети язык или нет. Понимать понимают, опять таки кухонный, правда доча теперь на русский ходит, но это ее прихоть. Отношусь к русскому также, как к любому другому языку
|
Диалекты разные , а набор слов - тот же , ограниченный. Русский у большинства всё таки получше будет.
|
Текущее время: 18:26. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot