![]() |
ФСБ раскрыла чужую тайну ***********.rg-rb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=1584&Itemid=1 3
Российские чиновники несколько лет убеждают мир: немцы массово возвращаются в Россию. Одна крупная московская газета даже написала: немцы бегут из Германии. Обозревателю «РГ/РБ» удалось увидеть секретную статистику этих «побегов», собранную Федеральной службой безопасности РФ. Но начнём мы не ссекретного, а с лирического. Живущий вНовосибирске успешный и эпатажныймузыкальный продюсер Сергей Старковобъявил в прессе и Интернете о началестроительства там Немецкого дома. Поего замыслу в значительной степени онбудет копировать знаменитую московскуюВДНХ, но с уклоном в «сторону немецкихтоваров и оборудования». Что же касаетсявнешнего облика, то Немецкий дом долженстать копией замка Нойшванштайн(Neuschwanstein), воздвигнутого в XIX веке наюго-западе Баварии «сказочным королём»Людвигом II (Ludwig II). Кстати, этот чудесныйзамок и его окрестности, как полагаютисторики, вдохновили Петра ИльичаЧайковского на создание балета «Лебединоеозеро», он стал прообразом логотипамультипликационной компании Диснея и,соответственно, замков Золушки вДиснейлендах, а вот теперь ещё и Немецкогодома в Новосибирске. |
На сервере ПРОЗА.РУ Российского литературного клуба я разместил свои произведения:
"Изгой или повесть о Шёлковом Каштане", роман. ***********.proza.ru/2011/07/02/600 "Рваный евронец", юмор. ***********.proza.ru/2011/07/01/1131 "Обман", рассказ. ***********.proza.ru/2011/07/01/473 "Директор", рассказ. ***********.proza.ru/2011/07/01/450 Другие произведения готовятся к публикации. Творчество продолжается!.. |
Бабки - только длянас!
Задолбали вы нас своимжалким нытьем, Мы так славно живем,сладко пьем и нутром Презираем мы вас. Вам«Указ» - не указ. Оставайтесь же там, гдедал Сталин приказ. Он был издан для вас! Задолбали Рейхстаг выи Кремль, Волгу вам подавайнепременно. Полигон, что Борискаотдал с бодуна Вам принять не досталоума. Ах, у вас нет ума! Мы назначили Магтенсавам в пастухи, Но вы морду воротитенам вопреки. Вам не нравится он -рылом, мол, недорос, Мол, не немец он вовсе,а «юдмалоросс». Но иного жулья в наснэма! Мы историков кучусобрали, что пишут Вам историю, где мысогласные с мыслью, Что«Указ» есть для васизбавленьем от мук И, что Сталин для немцевпервейший был друг! В том есть истая суть! Нет покоя от вас,задолбали вы нас, Скажем мы вам без лишнихприкрас: Жили б дальше вы в вашейКараганде, В Воркуте, на Таймыреи в Вологде. Что вам делать у нас? Не спасет Фатерляндваши грязные души, В большевистской грязивы по самые уши. И чего вы приперлисьсюда - не понять, В вашу душу, в железо ивсякую мать! ФРГ - не для вас! ФРГ – сексуал-демократиисветоч, Гомосекам была иостанется крышей. И любая другая, кромевас, нечисть Нам милее, роднее, крашеи чище. Ждут в тайге тольковас! Сколько леса осталосьв сибирских урманах, Сколько угля в забоях,а в скважинах нефти? Сколько места еще налагерных нарах И вас только нет назаконнейшем месте. УказаннoмСталином месте! |
Басня
от Александра Приба, посвященная предстоящейконференции под крышей Министерства Внутренних Дел Германиизапланированной 30-31 августа *2011 года в гостиннице «Excelsior» *Берлина в связи с 70-летиемсо дня выхода Указа о депортации немцевСССР за Урал. Проводится она властямив пику «Дню Памяти», ежегодно проводимомупо этому поводу нашим народом на площадиу Бундестага под руководствомВсегерманского объединения «Heimat».На конференции запланировано *торжественноезаседание неких особоприглашенных по особымприглашениям *особ, особенноприближенных к власти Берлина и Москвы.Эту *конференцию *можно обозначитьизвестным миру афоризмом: «Кому – война, акому – мать родна...» Торжество Торжество естьторжественный случай. Наконец, мы дождалисьего! Повод есть нам собратьсядо кучи, За народ «поболеть»,за него. Но вдали от него! Торжество, торжество,торжество! Случай, тот, что зовут– уникальным. За единым столом сродимой братвой Конференцию мы засандалим. Но без вас! От себя повторим этоснова, Задолбал, руссланддойче,ты нас! Ты, народец, забудь этослово. «Августовский указ»он - про вас. Но - для нас! Сколь гешефтов под этот«Указ» Мы сварганили в прошломстолетье... Сколько будет еще, иеще сколько раз Мы вам скажем «Указ» -он про вас. «Глюк» для нас! Так зачем ты, народ,поднимаешь волну? Ваш «Указ» есть для насуникальный заказ! Ну, поймите же нас - васнигде не поймут. Денег много у нас, ноони не про вас. |
Пурталес,разъяренная толпа. Однако вопреки тому,что предвидел посол, гнев толпы былнаправлен не против собственногоправительства, но против Германии исамого германского посла. Захвативздание, толпа выбила окна, разодралаковры и, поломав и разбив, выбросила наулицу не только мебель, фарфор, старинноестекло, но и принадлежавшую личноПурталесу бесценную коллекцию мраморавремен Ренессанса и бронзу. Конныестатуи на крыше были обвязаны веревками,сотни рук схватили и потянули их.Вздыбленные кони кайзера с грохотомупали на мостовую. ... В эти первые днивойны патриотизм населения был тесносвязан с уже укоренившейся ненавистьюк немцам. "За веру, царя и Отечество"и "На защиту святой Руси" - этипризывы охватили казармы, фабрики,деревни.» …
|
30 июля в Российскойимперии объявлена всеобщая мобилизацияв армию. Германия тут же потребовалаотменить эту меру, равную объявлениювойны, *и в ответ объявляет в стране«положение, угрожающее войной». Но немобилизацию! Германия предъявляетРоссии второй ультиматум: прекратитьпризыв в армию, и предупреждает, что вслучае отказа она объявит войну России.Не подействовало. Россия сделала длясебя выбор – война! Дальше - больше:Франция, Австро-Венгрия и Германияобъявляют о всеобщей мобилизации.Германия стягивает войска к бельгийскойи французской границам.Утром19 июля (1 августа по новому стилю)германский посол в России граф Ф.Пурталестрижды задал министру иностранных делС.Сазонову вопрос о том, согласна лиРоссия отказаться от мобилизации.Получив отрицательный ответ взволнованныйграф Ф.Пурталес передал министру нотуоб объявлении войны. Решение императораНиколая IIо вступлении России в войну вопрекиожиданиям немецкой стороны было принятонародом радостно и восторжено.Воткак описывает это пылкое возбуждениерусского народа, приветсвовавшегоначало мировой бойни, американский историк РобертК.Массив книге «На защиту Святой Руси // Николайи Александра»: «В германское посольство,огромное гранитное здание, увенчанноедвумя могучими скульптурами коней,ворвалась, как это и предсказывал граф
|
подобную реакцию Австро-Венгриии Германии, Россия и Сербия в ходепобедоносной войны расчитывалиреализовать панславистский замысел –образование федеративного иликонфедеративного государства славянскихнародов под протекторатом Российскойимперии. *Николай II понимал, чтозаступничество России будет означатьдля него войну, но она-то и нужна былаобуреваемой идеями панславизма России.И не только ее правящему классу, но и,как оказалось, всему обществу в целом.
Выстрелы террористапрогремели, мир оказался на грани войны.Австо-Венгрия *предъявила Сербииультиматум, который состоял из 10требований, в числе которых был и пункт:- провести расследование против каждогоиз участников сараевского убийства сучастием в расследовании австрийскогоправительства. Сербия приняла всеусловия ультиматума, кроме указанногопункта. Таким образом, точка невозвратак мирному урегулированию кризиса былапройдена. 28 июля Австро-Венгрия, заявив,что требования ультиматума не выполнены,объявляет Сербии войну. Австро-венгерскаятяжелая артиллерия начинает обстрелБелграда, а её регулярные войска пересекают сербскую границу. Россиязаявляет, что не допустит оккупацииСербии. Возник конфликт, вкоторый всей своей гигантской мощьювтягиваются покровитель Сербии - Россияи союзник Австро-Венгрии - Германия. |
Но при этом ее руководствоприлагало неимоверные усилия для того,чтобы, как и во времена Бисмарка, недопустить войны, чтобы вернуть Россиюв фарватер мирной политики, мирногососуществования, и потому стремиласьрасколоть антигерманский франко-русскийсоюз. Так, в начале 1905 году во времявстречи Николая IIс Вильгельмом IIв Бьерке кайзер уговорил царя подписатьдоговор о взаимной помощи в случаенападения на одну из сторон. К великомуогорчению Вильгельма IIБьеркское соглашение осенью 1905 годабыло аннулировано Россией. Все попыткиГермании втянуть Россию в орбитудружественной политики заканчивалисьнеудачей.
Накануне войны, котораястала неизбежной, для каждого изучастников Антанты важно было не попастьв историю в качестве ее зачинщика, апотому эту роль было желательно навязатьсвоему противнику, то есть, Германии. * Учитывая интересы Россиив предстоящей войне, достаточно вероятнойвыглядит версия, что убийство австрийскогоэрцгерцога Франца-Фердинанда планировалосьне только в Белграде, но и в Санкт-Петербурге,и было фактически совместной операциейроссийской и сербской военной разведок.Эпизод с убийством 28 июня 1914 наследникаавстро-венгерского престола в сербскомСараево ставил целью заставитьАвстро-Венгрию, а, следовательно, иГерманию отреагировать на это событиерешительно и бескомпромиссно войной.В итоге *она должна была стать виновникомразвязанной войны. Рассчитывая на |
недружелюбными соседями,чуть образовавшись в единое государство,тут же стала лелеять агрессивные замыслыпротив таких гигантов, какими являлисьде-факто Россия, Великобритания иФранция? Поверить в это невозможно,потому что Германии пришлось бы воеватьдаже не на двух, а на нескольких фронтахсразу, что было равносильно самоубийству...Но трагика кровавого20-го века как раз в том и заключается,что рьяным *глашатаям воинствующегоантигерманизма удалось-таки убедитьобширные массы людей на планете впаталогической агрессивности именноотносительно маленькой Германии имобилизовать *мировые державы напредположительнолегкие войныпротив неё.
Исходя из объективныхисторических обстоятельств, которыесложились в Европе в конце 19 начале 20веков получается, что война быланеобходима всем ее главным участникам,и меньше всего она была нужна Германии.Германия прекрасно развивалась вусловиях мира и любую войну в центреЕвропы рассматривала как угрозу своемусуществованию. (Доказательством томуслужит «немецкое чудо» - факт фантастическогоразвития экономики Германии в условияхмира, установившегося в Европе в 1945году.) Но не желать войны – незначит не готовиться к ней. Германия,чтобы выжить в агрессивном окружениисоседей, безусловно готовилась к нейсо всем немецким усердием. |
Германия, став помехой дляпанславистских амбиций России, становилась для нее врагом номер один.Врагом Германии оставалсь и Франция,которая никак не могла смириться *снациональным позором 1871 года. Отсюдасоюз России и Франции был предопределенобщностью их главного интереса –уничтожение Германии. Усиление Германиии особенно ее военно-морского и торговогофлотов вынуждало беспокоиться о своемимпериалистическом будущем и Великобританию. Так что и для «владычицыморей» разгром Германского рейхастановился суперцелью. На такой основеи возник агрессивный военный союз подназванием «Антанта», а не из-за мифическогостраха перед *«агрессивным монстром»- Германией.
Отметим важную деталь: в1913 году президентом Франции был избраноголтелый милитарист Раймон Пуанкаре,до безумия жаждавший войны с Германией.Но, чтобы не прослыть в истории агрессором,войну должна была развязать не Франция,и ее дипломатия делала все для того,чтобы предстать перед историей не наглымагрессором, а слабой жертвой. По сути Антанта явиласьмиру как военно-политический агрессивныйсоюз империалистических хищников,результатом которого в ходе готовящейсямировой бойни жертвой должна была статьГермания. Что бы не писали прикормленныевластями историки, кто поверит, чтомаленькая Германия, зажатая в центреЕвропы |
сокрушительные войны,вызревали на этой лютой антигерманскойнетерпимости, всячески насаждаемой напросторах империи и за её пределами. * * *
Вспышка радикальногоантигерманизма в российском обществе,таким образом, *не случайно по временисовпала с провозглашением Германскойимперии в 1871 году. Объединенная Германияпутала панславистам все карты, становиласьпрепятствием по осуществлению мессианскоймечты о глобальном религиозномпассионарном российском империализме. В сознании российского обществаантигерманизм стал шириться не толькосреди правящей элиты, но и настойчивопроникал в мозг обывателя. Так как значительная частьславянских народов к началу 20-го векапроживала на территориях, входивших всостав Австро-Венгрии, пассионарнаяидея панславизма могла быть реализованалишь в результате победоносной войныРоссии над этой империей. С возникновениемединого германского государства войнас Австро-Венгрией (учитывая обязательстваФранции по военной помощи России иГермании по военной помощи Австро-Венгрии)безусловно перерастала в общеевропейскуювойну, в которую неизбежно должны быливтянуться страны Бенилюкса, а такжеВеликобритания. *Тем самым шансы науспех и достижение поставленных Россиейцелей резко уменьшались. Было отчегоприйти в отчаяние и *впасть в состояниелютого антигерманизма. |
Следует отметить, что ввековом военном конфликте между Россиейи Турцией верным союзником Российскойимперии была Австро-Венгрия, в составкоторой, по обоюдному согласию царствующихдворов, в своё время был включён рядосвобожденных от турок славянскихтерриторий. По существу между двумяхристианскими империями: Российской иАвсто-Венгерской, были определеныисторически сложившиеся сферы влияния– для России – это Северное Причерноморьеи Крым, для Австро-Венгрии – Балканы сее славянским населением. И так было –пока Россия не заболела идеей панславизма,идеей создания славянской империи подэгидой русского православия и самодержавия.Естественным препятствием *устремлённостиРоссии на Балканы становиласьАвстро-Венгрия. Так Австро-Венгрия извчера еще необходимого, надежного,верного христианского союзника в борьбес Османской мусульманской империейстановится для России помехой ееимперским замыслам, превращается воврага, превращается в объект агрессивныхзамыслов.
А над объединенной *Германией,заявившей о своих безусловных,естественных, связях с Австро-Венгрией,всё больше сгущались *тучи зловещейвоенной конфронтации, пронизаннойповсеместной пропагандой воинствующегоантигерманизма. И, чтобы понять истокинесвойственного прежде Россииантигерманизма, переросшего в итоге влютую ненависть к немцам, как к таковым,от которой она не освободилась и донастоящего времени, следует иметь ввиду указанные конкретные причины иточное историческое время еговозникновения. *Состоявшиеся междуГерманией и Россией в 20-м веке две |
Северном Причерноморье, тоесть, не решив первой задачи, ко второй- созданию конфедерации славянскихнародов, включая в нее народы Балкан,было невозможно.
Во времена Екатерины Великой,в результате целого ряда успешных дляРоссии русско-турецких войн, было к еёвладениям присоеденено всё СеверноеПричерноморье, включая Крым и Бессарабию.Но присоеденить огромные территории кимперии - мало, важно было их освоить,окультурить, ввести в хозяйственныйоборот. Освоить новые земли собственнымисилами у империи не было никакойвозможности и, в первую очередь, из-заотсутствия свободного людского ресурса(процветающее в империи рабство –крепостное право – не давало Россиитаких возможностей). И здесь по зовуРоссийской империи ей на помощь, уже вкоторый раз, пришли ее верные союзники- немцы. Именно они, немецкие колонисты * освоили «Дикое поле» и, благодаря ихкропотливому титаническому труду, онобыло превращено в цветущий земледельческийоазис. Этим Россия к середине 19 векаупрочила свои южные рубежи, которые витоге стали плацдармом для проявленияеё покровительственных амбицийотносительно Балканского региона. |
Кардинальное отличиеРоссийской империи от других империймира заключалось в том, что монархия вРоссии была абсолютной, ни чем неограниченной, а православная церковьявлялась частью государственногоаппарата, а потому во внешней политикерелигиозная составляющая имела большоезначение, и русское православноемессианство было явлением глобальным.Во всех остальных великих державахЕвропы церковь еще столетия назад былаотстранена от государства, а в Российскойимперии по-прежнему нарушался главныйпринцип христианства, провозглашенныйСпасителем: «кесарю – кесарево; Богу —Богово».
После падения под натиском турок-османов«Второго Рима», Византии, и захвата имив 1453 году Константинополя, главенствов христианском мире перешло к «ТретьемуРиму» - Москве.С этих пор наипервейшей геополитическойзадачей русских царей, а потом иимператоров являлось восстановлениеВизантийской империи уже под властью«богопомазанных» властителей Москвыи их *православного «народа-богоносца».Отсюда берет свое начало извечная борьбаРоссии с Османской империей за отвоеваниеКонстантинополя (Царьграда) и заустановление контроля над проливамиБосфор и Дарданеллы. Второй задачей,вытекающей из первой, было стремлениесоздать глобальную христианскую империюи распространение «правильной веры» -православия на территории Запада,населённые славянами, а в конечном итоге- и не только ими. Но не утвердившись в |
Уважаемыегоспода единомышленники, всем, кто вокружении массы нашихземляков,часто неприемлющихнетрадиционногоосмысливания прошлого — типаприведенного ниже — чувствует себя невполне комфортно, я предлагаюорганизоваться в виртуальный клубактивного обмена мыслями, воззрениями,мечтами... Для начала предлагаю свою «площадку»: E.:edschuele@web.de; Tel.: 0841-1425492
*Др.Эдмунд Шюле * АлександрПриб Панславизм– главныйгенератор воинствующего антигерманизма «Ябы сказал о немцах то, что Вольтер говорило Боге: если бы немцев не было, их стоило бы выдумать,ибо ничто так успешно не объединяетславян, как укоренившаяся вних ненависть к немцам». Теоретик анархизмаМ. Бакунин |
Др. Эмунд Шюле
Ingolstadt,19.12.2010 * О германороссах,балладах, гимнах... HeleneFischer, которуюв двухгодичном возросте привезли изСибири (Красноярск) в Германию, уженесколько лет кряду штурмует вершинынемецкоязычной эстрады, а в этом годустала неоспоримым лидером в оценкеликующих мас любителей песни. Это всегдабыло моей мечтой, быть свидетелем, чтонашим людям, бьющим, порою, себя в грудь,что они-то, мол, и есть настоящие хранителифундаментальных ценностей немецкогонарода, характеризуемых фразой — Fleissund Geist —удаются вершинные достижения и в сферах,где употребление именно немецкого языкаиграет важную роль. Блеск красотыпевческой, лексической и чисто женскихчар слились у нашей Елены в нечтосовершенно неотразимое для любителейкрылатой песни всех возростов и народов.На этой высоте она может себе позволить,без опасений упреков в однобразии, петьв различных обворожительных вариациях,что в реальном нашем мире человек-такиможет настолько быть кузнецом своегосчастья, что будет вознагражденблаженством рая, wie„Mitten im Paradies.“ Обэтом же вершинном ощущении человеческогосчастья пишет другой наш земляк —выходец из Сибири, Виктор Штрек, в своемвеликолепном романе * * * * * *«Heimat ist einParadies“. Невольновспоминается крылатое выражение великогоЛомоносова,что мощь России будетприростать Сибирью. Волею судебполучается, что ныне многограннаязначимость в мире Германии, вынесшейдвухкратное уничтожение в горнилемировых боен, приростает стараниями —в духе Fleissund Geist —наших земляков, выходцев из Сибири. Прочитавв интернете публицистическое эссеАлександра Приба - «Германороссы», яудивился тому, как метко явление *наше— от переселения предков в Россию донашего возвращения, с вековым богажомвосприятий реалий жизни на необъятныхроссийских просторах, на историческуюРодину, выражается названием-определением-«Германороссы», пущенным в оборотспециалистами. Хотелось, прямо, воскликнуть«ура!», как по случаю высадки человекана луну. Такого плана восторгу душевномусвойственна потребность поискаконцентрированной формы его выраженияв атребутах, объединяющих, взывающих кгордости и жажде деятельности. Такойформой является «гимн». Да, именно, яставлю на повестку дня создание нашегогимна как логического продолжениясозданной несколькими годами раньше«Баллады о трудармистах», одобреннойгазетой «Heimat“(Август2009 — приведена в приложении) и предложеннойдля исполнения каким-либо из наших хоровна ежегодном траурном митинге передРейхстагом. Отзовитесь,люди подвижнической души и сердца. Mitweihnachtlichen Grussen an alle Freunden und Kollegen, Dr. EdmundSchule,Telefon 0841-1425492; edschuele@web.de |
РайнгольдШульц
(г.Гиссен, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ЮрийБерг (г.Вецлар, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» БеллаИордан (г.Розенхайм, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ЕленаРышкова (г.Франкфурт-на-Майне, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» АлександрГами (г.Гамбург, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» СветланаВидерхольд (г.Берлин, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ЛеоГимельзон (г.Мюнхен, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» РафЭйзенштадт (г.Дюссельдорф, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ВалентинаКайль г.Лемго, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ФеликсРевольдович Зигельбаум (г.Дюссельдорф, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» |
(г.Гютерслоо, Германия)
Награждаетсястатуэткой Кузнецовского фарфора иЗванием Золотого лауреата Национальнойлитературной премии Золотое Перо Руси2011 г. Заплодотворную работу по укреплениюдружбы между Россией и Германией ипропаганду русской культуры ЕленаАбрамс (г.Гютерслоо, Германия) НаграждаетсяДипломом им. Шекспира (медаль встроенав диплом) «За высокое художественноемастерство переводов русских авторовна немецкий язык». КатеринаКухаренко (г.Липпштадт, Германия) НаграждаетсяДипломом им. Шекспира (медаль встроенав диплом) «За высокое художественноемастерство переводов русских авторовна немецкий язык». Литературноеобъединение "Deutsche aus Russland" Награждаетсястатуэткой Кузнецовского фарфора иЗванием Золотого лауреата Национальнойлитературной премии Золотое Перо Руси2011 г. Заплодотворную работу по укреплениюдружбы между Россией ипропаганду современной русскойхудожественной литературы. ВладимирЭйснер (г.Вецлар, Германия) <font color="#365f91">НаграждаетсяМедалью и дипломом «Звездная строфа» ТатьянаЭйснер (г.Вецлар, Германия) НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» |
ГЕРМАНИЯ(по21 пункту)
ГенрихДик (г.Гютерслоо, Германия) НаграждаетсяБлагодарностью от Оргкомитета Содружествалитературных сообществ ЗолотоеПеро Руси «За плодотворную *работупо укреплению дружбы между Россией иГерманией и пропаганду русскойкультуры на ниве издательской деятельности» Награждается<font color="#1f497d">Литературнойпремией им.А.С. Грибоедова<font color="#1f497d">(прилагается сертификат с медалью) «Задостижения в области литературы». НаграждаетсяМедалью и Дипломом «За солнечнуюдеятельность» ФранцКизель (г.Гютерслоо, Германия) НаграждаетсяБлагодарностью от Оргкомитета Содружествалитературных сообществ ЗолотоеПеро Руси «За плодотворную *работупо укреплению дружбы между Россией иГерманией и пропаганду русскойкультуры» Награждается<font color="#1f497d">Литературнойпремией им.А.С. *Грибоедова<font color="#1f497d">(прилагается сертификат с медалью) «Задостижения в области литературы». докторУльрих Енгелен (г.Гютерслоо, Германия) НаграждаетсяБлагодарностью от Оргкомитета Содружествалитературных сообществ ЗолотоеПеро Руси «За активную работу поукреплению дружбы между Россией иГерманией и пропаганду современнойрусской художественной литературы» "ForumRussische Kultur (Guterloh) |
<font color="#365f91">Постановили:
Одобрить макеты изделий, предложенные для наград в акции «Солнечный храм» 2011г.: медали «За солнечную деятельность» 50шт., кубки «За солнечную деятельность» 10 шт., Дипломы «Солнечный храм» 1000шт., хрустальные стелы с символикой солнца 4 шт., Одобрить макеты изделий, держатели для уникальных камней, предлагаемых для наградного фонда Грандмастером огранки Виктором Тузлуковым 10 шт.. Вручить музею Солнца г. Новосибирск по одному из всех предложенных изделий за д самую солнечную деятельность и для пополнения солнечной коллекции. В связи с семидесятилетием многоуважаемого всеми Директора музея Солнца В.И. Липенкова дополнительно выпустить уникальную медаль из золота к 27 января. Подготовить к 1 марта полный набор наградных изделий акции «Солнечный храм» постоянному спонсору проектов Национальной литературной премии Золотое Перо Руси Николаю Григорьевичу Ляпко, включая медаль «За солнечную деятельность», диплом, стелу, кубок и оригинально-отлитую золотую медаль. Одобрить конкурсы по регионам и рассмотреть просьбы председателей оргкомитетов всех стран и городов. Передать дипломы для победителей. Печать музея Солнца и подпись В.И. Липенкова обязательна. Дополнительные печати и подписи ставят на дипломах регионы. Кроме солнечной и организаторской, отметить также литературную деятельность иностранных и иногородних авторов, проявивших интерес к Акции Солнечный храм. Провести 14 апреля благотворительную лотерею для покрытия расходов наградного фонда. Награды выдать на выездных заседаниях 15-18 февраля Сербия; 18-23 февраля Словакия; март Украина,; 14 апреля Россия, Болгария, Польша; май: Бельгия, Франция, Австрия, Германия, Швеция. Оргкомитет Содружества литературных сообществ Золотое Перо Руси при содействии Союзаписателей-переводчиков принял решениенаградить в рамках Национальнойлитературной премии Золотое Перо Руси: |
НАГРАЖДЕННЫЕЗИМА - ВЕСНА 2011 год.
20января 2011 года в Москве в ЦДЛ состоялсясовет Содружества литературных сообществ. Темасовещания Акция Солнечный Храм 2001г. <font color="#365f91">Присутствовали: СветланаВасильевна Савицкая,Президент Содружества литературныхсообществ. АлександрНиколаевич Бухаров,Генеральный директор Содружествалитературных сообществ. СтэллаОлеговна Клюева,заместитель директора по связям сцентральными СМИ. ИльяМихайлович Майзельс,Председатель Союза писателей «Новыйсовременник». ВладимирГеоргиевич Бояринов,Генеральный директор МГО Союза писателейРоссии, Председатель наградной комиссииСоюза писателей-переводчиков. ВасилийПетрович ТишковПрезидент Фонда русской словесности. ВалерийИванович ЛипенковДиректор *музея Солнца. ТамараАлександровна Бутырева,Член Всероссийской общественнойорганизации Героев, КавалеровГосударственных наград и ЛауреатовГосударственных премий «Трудоваядоблесть России», директор музея сказок. МаринаВалентиновна Медведева,Председатель правления Общероссийскогообщественного детского экологическогодвижения «Зеленая планета», член«Общественной палаты Президента»первого созыва. Членыоргкомитета Акции «Солнечный храм». (Синогородними проходила связь по скайпу). |
Мальчик этот пока чтолюбит рисовать, но уже видно, что иписательский дар вложил ему в душуГосподь.
В прозу Курта Гейнапогружаешься полностью. Этот мастерумеет написать так, что слышишь звуки,видишь краски, чувствуешь запахи иосязаешь гладкий, прохладный бок арбуза,шелковистую шерсть суслика и грубыйбрезент кирзовых сапог. «Трудно ли стать хорошимписателем?» - спросили как-то у МаркаТвена. «Вовсе нет! Достаточновыучить алфавит и расставить буквы вопределённом порядке!» Умением «расставлятьбуквы в определённом порядке» Курт Гейнвладеет в совершенстве. Сюжеты этого мастера,взятые из будней, сразу приковывают ксебе внимание и уже не отпускают. Вместе с авторомчитатель окунется в бесконечную добротулюдскую. *(«Надо жить», «Роланд», «КатяГрасмик», «Казак и Лёнька»). Промчитсяпо калмыцкой степи, стремясь на родину,как пастух Ока Очиров. *Заночует всваленной у дороги старой железнойёмкости вместе с семилетним бродяжкой- калмычонком Дорджи Очировым и еговерным другом, малорослым кобелькомСиком («Рассказ с тремя эпилогами»).Попадёт в нелепые и смешные ситуации вповести «Рикошеты пятого пункта».Восхитится очаровательной женщиной врассказе «Т.А. Медведь и Лев Медведев»и напишет послание «серому кардиналу»в рассказе «Письмо Суслову». И во всех этих перипетияхчитателя сопровождает внимательный идобрый взгляд автора, его умениенарисовать незабываемые картины (КуртГейн - художник и книга его богатоиллюстрирована им самим) и сообщитьмежду строк то, что словами не передать. С великим сожалениемзакрываешь книгу: а будет ли продолжение? Я надеюсь, будет. Авторполон творческих сил и, наверное, ещене раз порадует нас повествованием, откоторого радость душе и сердцу. Владимир ЭЙСНЕР,читатель. |
Всего два рассказапосвятил автор детству своего героя.Коротким было это детство в Республикенемцев Поволжья. Далее в тексте возникаютслова: «война, «высылка», «взвод войскНКВД», «обоз», «товарняк», «карающаярука... приговор... немедленно».
Стучат колёса, мчитсяэшелон в далёкую Сибирь, но мальчик ещёне знает слова «депортация», не знает,что оно означает и какие страданияпринесёт это единственное слово целомународу. Для него путешествие в товарняке— первое большое событие в жизни. «Такойкрасоты он ещё никогда не видел! Он былвесь окутан ею! Он парил в ароматных,упругих, хрустальных струях сентябрьскоговоздуха над калейдоскопом осени. Такогобуйства форм и красок Костя Рейн вбезлесном волжском левобережье невидел... Цепь невысоких синих гор топриближалась, то удалялась, клубя надсобой гряду белоснежных облаков. Сквозьзолотую листву алебастром блеститбереста берёз. Графика тёмных ветокусеяна оранжевыми кистями рябин, апурпурные осинки трепещут перед суровымельником. Увядающая трава охристо-сизымковром укрывает прогалины и поляны.Проносящиеся болотца, бочаги и речушкищекочут глаза солнечными зайчиками». |
О КНИГЕ КУРТА ГЕЙНА«РИКОШЕТЫ ПЯТОГО ПУНКТА»
Этакнига - радость душе и сердцу. Уже самое начало -обращение автора к читателю - пронизаномягким юмором, как пронизан солнечнымилучами весенний день. «Окружающим мои рассказынравились. Но я-то знал, что бальзам,которым «елеяла» меня родня, друзья изнакомые, был из пузырька с этикеткой«Для своих». И начинается книга сописания весны. С детских впечатлениймальчика, которому предстоит в этойжизни долгий, не всегда усеянный розами путь. «...Пальтецо не на тупуговицу застёгнуто. Шапка за спинойвисит, обвив шею затянутыми мёртвымузлом завязками. Одна рука без рукавицы.Стоит посередь лужи и, приоткрыв мокрыйрот, наблюдает за купающимися в ручейкеворобьями. Вешние воды плещутся вышегалош и мочат валенки». Затем мальчик этот,пытаясь выбраться из запертого дома навесеннюю улицу, застрял между рамамиполуоткрытого окна, бился там, бился,да так и заснул в слезах и в обиде. Ипробыл в этой своеобразной клетке дотех пор, пока его соседка не обнаружила. |
Сергей ЧУПРИНИН, главный редакторжурнала «Знамя»
ЕленаЗейферт – немка, родившаяся и большуючасть жизни прожившая в Казахстане, апишущая по-русски. И соединение этихтрех обстоятельств дает совершенноособое качество. И, наверное, особуюэнергетику, так как, несмотря на молодость,Елена Зейферт уже очень многое успеласделать. * * Она– прирожденный филолог, автор десятковстатей, обзоров, *рецензий и о русскойлитературе, и о немецкой, и о казахстанской,опубликованных как в научной, так илитературной периодике. Что же касаетсяисследования «Жанровые процессы впоэзии российских немцев второй половиныXX–начала XXIвека» (Караганда, 2007), излагающего еедокторскую диссертацию, то этотфундаментальный труд не то чтобы закрылтему, но, вне всякого сомнения, * уже сталосновой дальнейшей научной работы поосвоению такого уникального феномена,как российско-немецкая словесность. * * ЕленаЗейферт – отличный организаторлитературного процесса, прирожденныйредактор и *культуртрегер. * * Инаконец, а может быть, все-таки, во-первых,Елена Зейферт – прирожденный поэт сосвоей интонацией и своими темами, своимиэмоциональными модуляциями и своимпереживанием действительности. Ее стихиуже отмечались призами казахстанских,российских и международных поэтическихфестивалей, а теперь, с выходом книги«Веснег» в респектабельном московскомиздательстве «Время» (2009), открыты и длякритика и самого *широкого читателя. |
“В ЛАДОНИГОСПОДНЕЙ РЫБКА Я…”
ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ: ФРАГМЕНТЫ ИЗ СТАТЕЙ О ТВОРЧЕСТВЕЕЛЕНЫ ЗЕЙФЕРТ РобертКЕССЛЕР, поэт,литературный критик (Москва) «Московскаянемецкая газета» ЧтениеЕлены Зейферт – это ощущения Ириса,начитавшегося пылких строк Орхидеи,фаната этого прекрасного и талантливогоцветка. А фаната интересует не толькотворчество, но и личность автора. Янахожусь под обаянием ее красивогоголоса, внимательного нефритовоговзгляда; любуюсь темно-русыми с золотымотливом рассыпчатыми волосами. Словом,пребываю в медитации. Теперь я знаю, чтоне только я один подпадал под еемагнетическое действие. Ангел, Снегурочка,сама невинность… Какойже *видится Елене Зейферт эта самаяСнегурочка? Снегурочка– она не изо льда, Онаиз голубых прозрачных нитей Является,как талая вода Впоре слияний и святых соитий… Вотоно! Из-подмерцающей оболочки этого на вид эфемерногосущества, говорящего на языке эльфов,рвется наружу расцветающая орхидея. |
Nach diversen Veroffentlichungen in den 50er Jahren kam der Durchbruch beim Publikum 1961 mit den beiden Gedichten Babi Jar (Бабий Яр), und Meinst Du, die Russen wollen Krieg? (Хотят ли русские войны?), das auch vertont wurde. Gleichzeitig sah sich Jewtuschenko kritischen Stimmen des etablierten sowjetischen Kulturbetriebs ausgesetzt. Trotz einiger Repressionen - zeitweise lebte er in Petschora im Norden Russlands - war er jedoch au?erst produktiv und wurde auch international beachtet; seine Werke erschienen in 72 Sprachen. Etiketten wie "Dichterrebell", "Kultfigur der 60er Jahre" und "Polit-Idol" oder auch "politisch unzuverlassig" versuchen ihn zu charakterisieren.
Bereits in fruhen Jahren widmete sich Jewtuschenko auch der Prosa. Seine erste Erzahlung Die Vierte Meschtschanskaja-Stra?e (Четвертая Мещанская; eine Stra?e in Moskau; von "мещанин", eigentlich "Kleinburger", jedoch auch im Sinne von "Spie?burger" gebraucht) wurde 1959 in der Zeitschrift Junost veroffentlicht. Sein erster Roman Beerenreiche Gegenden (Ягодные места, in der Bundesrepublik unter dem Titel Wo die Beeren reifen) erschien Anfang der 80er Jahre. Seinen Blick auf den Wandel in der Sowjetunion zeigte der 1993 erschienene Schlusselroman Stirb nicht vor deiner Zeit (Не умирай прежде смерти); ein autobiographisches Werk erschien 1989 unter dem Titel Wolfspa? (Волчий паспорт). In beiden Buchern gibt es ein (identisches) Kapitel, das den Ereignissen um den Augustputsch in Moskau gegen Gorbatschow gewidmet ist. Nachdem Jewtuschenko 1988 bis 1991 Parlamentsabgeordneter gewesen war, war er unmittelbarer Augenzeuge der Verteidigung des Wei?en Hauses - er trug von dessen Balkon ein Gedicht vor, das den demonstrierenden Menschen drau?en auf der Stra?e gewidmet war. Neben zahlreichen Auszeichnungen in seinem eigenen Land erhielt er 1999 als erster auslandischer Dichter den renommierten amerikanischen Walt-Whitman-Preis. An amerikanischen Universitaten hielt er Vorlesungen aus seinem Lehrbuch Anthologie der russischen Poesie. In Italien wurde er 2008 mit dem Premio d'Annunzio ausgezeichnet. Den Staatspreis der Russischen Foderation erhielt er im Jahre 2009. Der Dichter lebt und arbeitet heute (2010) in Moskau. |
Jevgeni Alexandrowitsch Jewtuschenko (russisch Евгений Александрович Евтушенко, wiss. Transliteration Evgenij Aleksandrovic Evtusenko; * 18. Juli 1932 in Nischneudinsk, Oblast Irkutsk/Sibirien[1]) ist ein bekannter russischer Dichter und Schriftsteller des 20. Jahrhunderts.
Leben Als Sohn eines Geologenehepaars wurde Jewtuschenko in einem abgelegenen Ort in Sibirien geboren und verbrachte seine fruhe Kindheit bei seiner Gro?mutter im nahegelegenen Sima. Sein Vater, der deutschstammige Alexander Rudolfowitsch Gangnus, dichtete selbst und vermittelte dem Jungen bereits fruh seine Liebe zur Poesie. Um Repressalien aufgrund des deutsch klingenden Namens zu vermeiden, sorgte die Gro?mutter dafur, dass Jewgeni den Geburtsnamen seiner Mutter erhielt; au?erdem wurde das Geburtsdatum offiziell auf 1933 verlegt, um 1944 einen Umzug nach Moskau zu ermoglichen. Jewtuschenkos Schulzeit verlief nicht sehr erfolgreich, er musste wegen Schwanzens und diverser Aufsassigkeiten die Mittelschule wechseln und wurde schlie?lich aufgrund einer falschen Beschuldigung vor Erreichen eines Abschlusses als Funfzehnjahriger von der Schule gewiesen. Er arbeitete von seinem vierzehnten Lebensjahr an, erst in einem Kolchos, dann in einem Sagewerk. 1948 und 1950 nahm er an geologischen Expeditionen seines Vaters in Kasachstan und dem Altai teil und kehrte nach Moskau zuruck, um Dichter zu werden. 1949 druckte die Zeitschrift Sowjetsport sein erstes Gedicht. Von da an wurde er zum "Zeitungsdichter"; auch die obligatorischen Zeilen uber Stalin waren regelma?ig in seinen Werken enthalten. Sein 1952 erschienener erster Gedichtband Kundschafter der Zukunft wurde von der Kritik zwar gelobt, war beim Publikum aber wenig erfolgreich. Jewtuschenko wurde aufgrund seiner Veroffentlichungen auch ohne Schulabschluss in den Schriftstellerverband und an das Moskauer Gorki-Literaturinstitut aufgenommen, wo er die Studienzeit nutzte, seinen Stil und seine Themen zu uberdenken. |
Болеетого – в беседе с нами мастер доверительноповедал, что задумал вещь про рыбалкуиз одних согласных букв?! «Гласнымитакой пласт не поднять, - виноватоулыбнулся наш собеседник. – Гласныхвсё-таки маловато в нашем «великом имогучем». Вот, если бы немецкие умляутык ним добавить – можно бы попробовать»,– мечтательно устремил он затуманенныйвлагой взор. От невообразимой дерзостиэтой задумки холодная испарина потеклапо нашему желобку! А что? С такогостанется! Возьмёт и напишет гласнымипро безгласную рыбу!
Книгасовершенна настолько, что вдумчивыйчитатель вряд ли заметит мизерныенедочёты, которые ускользнулиот автора, на сей раз. У пишущего этистроки нет ни малейшего сомнения в том,что следующая книга, которую мы с трепетомдушевным ожидаем, будет ещё тоньше ибезупречной, как таблица умножения,вымочённая в дистиллированной воде.Недостаток места лишает нас возможностипродолжить анализ этой эпохальной книгии обогатиться МУМЫСАМИ («мудрые мысли»),которыми автор щедро унавозил междурядьятекста, и закончим его КРЫВЫРОМ («крылатоевыражение») молодого автора: «Во, даёт,бляха-муха!» Магистрзнакопрепинательной филологии,литературный Бакалавр, заслуженныйКритик органа «Контакт Европы Экспрессс Ост-вест панорамой и Районкой» * * * * * * * * * *DitrichДобрынич Джамбулson. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Июнь– июль 2005-го. |
мастер.А автор данной книги, учтя недочётыпрошлых корифеев, всё это выразил однимединственным, неожиданным, как гром сясного неба словом: «Шарах!» Но даже этослово всего из двух слогов, автор находитнедостаточно кратким и после долгихпоисков, проб и ошибок нашёл способпередачи звуков словами, состоящимивсего из одного слога.
Например:в следующем рассказе о непогоде рокотгрома он изобразил одним слогом, ноприменил совершенно ошеломляющийгениальный ход, повторив этот слогчетырежды: «Гу-у! Гу-у! Гу-гу-у!» Каково!?Вдумчивый читатель, конечно, будетбуквально сражён наповал запредельнойдалью этого последнего, дважды повторённогослога: «Гу-гу-у!» Но и от повторенияодинаковых слогов в одном слове авторрешительно избавляется и уже в следующемохотничьем рассказе передаёт звуквыстрела одним ёмким слогом: «Бум!» |
Нопора ответить на главный вопрос: «Ну, атекст, то каков? Стоит ли он обложки ирисунков, которыми молодой автор пытается(не без успеха!) нас заворожить?» Всегоот пары абзацев, наугад прочитанныхнами, на нас пахнуло пробуждающеесядуновение гениальности! Лучше картиноки обложки вместе взятых!! Актуально,необычно, самобытно, блестяще, талантливо,всеохватно обо всём и про всё!!!
Фаунапоистине в бремовских масштабах дадена:от громадного першерона до комарика-толкунца.Мастерски описаны многообразнейшиеметеорологические условия: от косохлещущего, завывающего месива из града,дождя и снежных хлопьев до полногоштиля. А от напущенных в книгу волшебныхзапахов просто дышать нечем: от навозадо подгоревшей каши, от лошадиного потадо жареной утятины, от ацетона до озона. Азвуки! Как это сделано!! Аналогий подобномумы не нашли даже мысленно перелиставлитературное наследие прошлых эпох.Они в буквальном смысле оглушили нас!Мы проанализируем их более подробно иосновательно потому, что здесь молодойавтор особенно разнообразен и краток,а это, как известно, сестра таланта. Доказательстваможно приводить бесконечно, но мыостановим ваше внимание только на одном,самом, как нам кажется, убедительном.Например: гром грома. У Тютчева громгрохочет, как бы и резьвяся и играя внебе голубом. Прелестно, конечно, носогласитесь, не в меру многословенпризнанный |
Рецензия
Наконец-товышла книга одного из наших старейшихмолодых авторов Курта АвгустовичаГейна! (KurtHein,70). Событие, в общем-то, ставшее будничными даже заурядным в нашем литобъединении«Немцы, которые пишут по русскому». Ноэта книга ненавязчиво задерживает насебе наш скользящий взгляд. Может этожеребёнок на цветной обложке? Этот«милый, милый смешной дуралей» вколосящейся ржи? Да, он без сомненияхорош, но есть ещё что-то эдакое...неуловимо особенное... Слишком тоненькая?Нет, и тоньше бывают. И только, взяв еёв руки, осеняет: у этой книги твёрдыйпереплёт! Из толстого картона! Такуюкнигу, полистав можно захлопнутьнамертво, и без особых усилий *втиснутьна плотно набитую книгами полку. Скнигой в мягкой обложке этот привычныйи естественный процесс неосуществим:единожды раскрыв, её уже никогда незахлопнешь. Никакие потуги и ухищренияне принудят её сжать нескромно раздвинутыеобложки. И будет она валятьсяприоткрыто-недозакрытая, демонстрируясвой интим, как какая-нибудь, пардон,«Памятка профсоюзного активиста».Вдумчивый читатель, наученный горькимопытом, не то чтобы купить, но и в рукивзять подобный нонсенс побоится. Книга,которую ты, Дорогой Читатель, (надеемсяи Покупатель) держишь в руках, избавиттебя от этих досадных физических мук иморальных угрызений. *Её сколь угодночасто можно раскрывать, но переплётзахлопывается без проблем, надёжнооберегая ранимую плоть текста. И мыбезбоязненно и даже слегка игриво широкораспахнули её и заглянули в святая-святых.И остолбенели – с картинками! В ФРГовскихкнижках isteseineSeltenheitпотому, что даже у тех, кто умеет писатьпо-немецки, не всегда есть свободныеденьги на картинки. Это в эсэсэсре народотвлекали от бесколбасицы красивымикартинками. Тут колбас всяких, разныхнесчётно, и потому картинки только вдетских книжках, чтобы ими подрастающеепоколение от переедания отвлечь. |
Eine Ballade von den Trudarmisten*
Russischer Text und Musik: L. Borisowa Deutscher Text: E. Schule Ihr Leben hat sich selbst schon hochst besungen, der Song sollt’ mal als Schrei geaussert sein, um Saubermanns Gewissen zu erschuttern, welch’ schlau auf dem Verschweigen sanft gedeiht. Solch’ Song-Ballade ware voller Schmerzen, von Kinderstrennen, Stohnen, Fleh’n durchdrangt - drin war’ kein Platz fur hohnisch-grosse Worte, weil jede Silbe Schicksals zeichnend war’. Mit Gramen singen wir mal von den Jungen, die man mit funfzehn jagte in den Wald, und qualte sie durch harte Arbeit, Hunger, beschuldigend, sie sei’n dem Feind verwandt. Vom Wenzel, den man zwang Wenzow zu werden, vom Heinrich, der „Andrei“ auf einmal war, von unertraglich schwerem Lagerleben, dass hohnisch „Trudarmee“ ja wird genannt. Ihr Leben hat sich selbst schon hochst besungen, der Song sollt’ mal als Schrei geaussert sein, um Saubermanns Gewissen zu erschuttern, welch’ schlau auf dem Verschweigen sanft gedeiht. Gerechtigkeit – wenn auch ein Hoffnungsschimmer, ist das, was ausgelaugte Herzen warmt. Nun sollten wir, die Opfern nicht vergessend, des Lebens Song erfull’n wie ein Gebet. |
Проститмне долгое отсутствье
Странаотцов, святых камней. Ведьс ними связан беглец сутью Своихестественных корней. Надеждаесть, а значит будет Онжить опять, любить, творить. Ипрежней жизни не забудет Чтобыее благодарить. Благодаритьза те уроки, Чтопреподала беглецу, Состарилаи прежде срока Умадала, что мудрецу Некаждому дано в понятье, Чтожизнь в чужбине – это ад. Чтолюди братья до ненастья А какненастье, ту уж – гад! Надежда,Вера и Любовь Убеглеца в потенциале Исоотечественников кровь - Совсемне так уже и мало. К себене требует любви Беглецсудьбы несчастный. Онзнает главное – не лги, Нелги и будешь счастлив. Нелги себе, не лги другим, Любиотчизну бескорыстно, Ибудешь ты тогда любим, Ижизнь наполнишь смыслом. Ипомни предка своего, Которыйстальным плугом Кормилсебя, кормил его, Ктобыл, казалось, другом. Предательствобольшой порок, Икамнем он висеть назначен Нашее тех, кто пренебрег Поправде жить, и жил иначе. Прости,немецкий колонист, Убогих,жалких недомыслов Живикак дед твой и молись, Наполнивжизнь смыслом. |
Служилон обществу, народу
Скаким судьба его свела, Незнало поле недороду Ижизнь его семьи цвела. Ведьмного счастья не бывает Особенно,когда трудом И дом,и край твой процветает Черпайего большим ведром. И ончерпал, чтобы опять Рубахасолью пропиталась, Старалсяон *пораньше встать Зернупомочь, чтоб прорастало. И вотоднажды день несчастья Настал,все хмарою накрыл. Росткизерна, что от ненастья Спасал,лелеял и растил, Оскаломдьявола явились, Азерна ядом источились, Иотравили сердце предка Иобломилась древа ветка. Большогодерева страны. Отторглавласть свое дитяти Подвергшисьзову сатаны. Гвоздямиржавыми к распятью Мазольныруки приковав, Сказалавласть – ты нам неравный, Темсамым все права поправ, Свойноров проявив коварный. Живымв могилу был зарыт Мойпредок, что земли был солью И всердце ржавый гвоздь забит Зачто? За то, что жил любовью? Неуж-тоэто преступленье Творитьдобро, кормить семью, Чтобысакральное творенье Заэто превратить в свинью? Усталбеглец. Сел под навесом Судьбы,чтоб завтра снова в путь. Вонтам за этим ближним лесом Бытьможет статься отдохнуть. Заэтим колком, той рекою Отчизнапредков, мне б дойти Своейотеческой рукой Онаобнимет и простит... |
- А,кто Он есть мне, мать, скажи
Ипочему нам помогает, Исколько нужно еще сил, Имужества - Он знает? - Онзнает все, сынок любимый, Твоистрадания, мечты. Оннаш, Он свой, Он нам родимый Онсам терпел, терпи и ты. «Терпение»зовут Его, Величественноэто званье, Превышеесть оно всего Нанем стоит миросозданье. Терпи,зажав губу меж зуб, Терпи,захлебываясь кровью, Ирадуйся, когда с кровавых губ Слетаетслово званое Любовью! Бежатьустал, остановился Беглец, судьбою обделенный, Изамер: «Может сон приснился, Чтобыл в земле я обедненный Любовьювласти и народа, Которомуслужил безмерно. Трудымои не дали всхода - Неуж-тожизнь прожил неверно? А, чтож мой предок – немец старый Приехалзря в туземный край? Плужкомон взрезал пласт усталый, И снялсвой первый *урожай, Заним второй, а позже третий. Трудамижизнь свою он метил, Годасчитал по головам Своихдетей и по делам. А делсих праведных без меры Нановой родины алтарь Онклал без корысти, он верил Вволшебный возвращенья дар. Сторицейблагое деянье Вернетсяискренней душе Вернетсядобрым воздаяньем Ведьс милым рай и в шалаше. Любовьк труду, любовь к семье Ручьямивешними струилась. Онмог отказывать себе, Чтобыдругим прекрасно жилось. |
Александр Приб
Ода Немецкийколонист Бежатьустал судьбы беглец ОтСтрасти ненасытной, Чтоселится, где нет сердец, Гделишь оскал зияет хищный. Бежитдавно, душой устал Сердечныйприступ сводит скулы, Давноон верить перестал Вмираж, в обманчивы посулы. Ушло,рассеялось былиной Всето, что было сердцевиной Егонутра, духовной силы, Чтожизнь двигала лавиной Кпобедам, подвигам житейским. Неуж-тожизнь была вся мнимой, Ипредан он по-фарисейски Фортунойглупой, едва зримой? Чтов памяти его осталось Отпрежних лет, от прежних дней? Совсемнемножко, просто малость - Отецсогбенный, мать темней Тяжелойтучи дожделивой Касаясьлба ладонью нежной Нутроего духовной силой Питает,нежностью любовной. Гуляетветер в том жилище, Гдежить пришлось в недоуменье. Пустьвласть безумна, воздух чище Былв тех чертогах без сомненья. Иоторопь он помнит тоже, Когдаподрос и вдруг спросил: -Родная мама, а за что же Насбоженька благословил? Наснаградил страданьем,мукой, Кусочкемхлеба на троих Зачто, скажи? – Не будь докукой, Тымал еще читать сей стих. Когдаты вырастешь большим Истанешь мудрости достойным Поймешьтогда, что только с Ним Остатьсяможно непреклонным. |
und arbeitete nach dem Studiumabschluss
in der Verwaltung der Zivilluftfahrt (Aeroflot). Seit 1990 lebt Schulz in Gie?en, wo er aufgrund seiner reichen Erfahrungen im Herkunftsgebiet ein gefragter Experte im Exporthandel ist. Er ist Mitglied des Literaturkreises der Deutschen aus Russland und schreibt Erzahlungen, Kurzgeschichten und Gedichte, hat zahlreiche Veroffentlichungen in russischsprachigen Periodika in Deutschland und im Ausland, aber auch in Literaturalmanachen und Sammelbanden. 2001 erschien ein Einzelband mit seinen Erzahlungen in russischer Sprache. Einige seiner Kurzerzahlungen sind ins Deutsche ubertragen worden und in Almanache und Sammelbande des Literaturkreises eingeflossen. 2006 ist “Die Zugvogel” (“Pereljotnyje ptizy”) erschienen. Das Buch erzahlt die dramatische, tragische und nicht selten erschutternde Geschichte einigerGenerationen seiner weit verzweigten Familie, angefangen bei den Wurzeln in Wolhynien, der Heimat der Urgro?mutter. Weitere Stationen sind die Deportation 1915 aus Wolhynien, die Entkulakisierung in den 30er Jahren und Aussiedlung nach Karelien, die Deportation 1941 in die Komi ASSR und Zwangsarbeit in Kotlas, die Geschichte seiner Eltern, seiner Bruder und seiner eigenen Familie bis zur Eingliederung in Deutschland. Bestellungen beim Autor unter Tel.: 0641–30 9686 papa-schulz@gmx.de |
“Die Zugvogel” von Reinhold Schulz
Leben und Erleben der Deutschen aus Russland im Mittelpunkt. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Auch im neuen Buch “Die Zugvogel” (russisch) von Reinhold Schulz steht das Leben und Erleben der Deutschen aus Russland und seiner eigenen Familie in der ehemaligen Sowjetunion wie in der neuen Heimat im Mittelpunkt. Reinhold Schulz wurde in der Komi ASSR geboren, wohin seinen Eltern, deutsche Kolonisten aus Wolhynien, verschickt worden waren. In Syktywkar sammelte er Erfahrungen als Elektriker, |
Die Blumenpracht im Wiegenland –
die schonste Marcheninsel! Die inspirierte dich zur Kunst – du griffst zum Malerpinsel. Dann hauchte dich die Muse an, die zartliche, die lichte. Welch herrliches Gefuhl war das! So kamen die Gedichte. Die Aolsharfe hortest du – das Summen leiser Bienen. Da reichte dir ein Engel schon die liebe Mandoline. So hat dich in der Jugendzeit der Steppenwind umfachelt. So haben dich am Wolgastrand drei Musen angelachelt. Was braucht ein Mensch auf Erden noch? Man kann nicht alles haben. Wie kann man unzufrieden sein? Das sind doch Gottes Gaben! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Doch leider herrscht nicht Gott allein, es gibt auch einen Satan. Und dieser wollte dich so gern in seiner Holle braten. Er lie? auf dich Damonen los – sie hatten keine Chancen. Du konntest nicht, du wolltest nicht nach ihrer Pfeife tanzen. Du wehrtest immer wieder ab der falschen Richter Eifer. “Ich hust euch was, ich pfeif euch was - ich bin doch selbst ein Pfeiffer!” Zehn Jahre musstest du dann doch in Satans Holle schmoren. Und hast es trotzdem uberlebt, weil du von Gott erkoren. Du hast es trotzdem uberlebt. Das grenzt schon an ein Wunder ... Ja, wer es schon auf NEUNZIG bringt, der bringt es auch auf HUNDERT! |
Текущее время: 12:37. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot