![]() |
Моего отца вывезли насильно,у него там уже была семья.Отец умер в 1976г.И не о каком гр-ве я не знала естественно.
|
Для кого- то поезд ушел, а некоторые деиствительно не могут по каким-то причинам уехать оттуда.
И если бы поезд ушел, то бы Регирунг не принимала бы переселенцев. Насколько я знаю, до сих пор еще едут люди, und bis jetzt ist noch vom Deutschen Staat die richtige Endscheidung getroffen worden. |
Unter dem Begriff:"поезд ушёл", ist doch nicht die Eisenbahn gemeint, wie sich dass so einer vorstellt.
|
Ja, Mischa, du bist ja auch Anfang den 90 gekommen, deswegen kannst du auch den Begriff unterscheiden.
|
многие в своё время не хотели быть немцами это же факт.-----UBER IHRE FAMILIE HABE ICH NICHTS GESCHRIEBEN.UBER SIE JA,--- WEGEN HAKENKREUZ. * * * * * * * * * * * * * * * *Эрна Колоколова(Мельцер)
13:51 Я что то не поняла,это *вы о чем?IST DER POSTEN AN MICH?DAN IST MEINE ANTWORT OBEN IN DIESEN POSTEN. |
Вопрос был для Вас!Далее не хочу обсуждать с вами не чего.Без слов!
|
Nicht nur dass, auch dass was deutsch und sogar was russisch ist, und was uberhaubt den Tag vor der Nacht so unterscheidet.
|
Насколько я знаю, до сих пор еще едут люди, und bis jetzt ist noch vom Deutschen Staat die richtige Endscheidung getroffen worden. * * * * LIDIA RICHTIG,DER STAAT DARF SICH KEINE FALSCHE ENTSCHEIDUNGEN LEISTEN,aber die menschen?....
|
ERNA, MEINE ANTWORT SCHMEKT EUCH NET,ICH HAB IREN POSTEN W.G. HAKENKREUZ *NUR *KOMMENTIERT.debatiert habe ich mit euch net,kein bedarf.
|
Ja, Mischa, bist fast Einheimisch.
|
Текущее время: 08:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot