![]() |
Нина вместо sondern *поставьте sonst *и предложение уже понятнее.(ch)
|
В нашем маленьком городке( 9 тыс населения) есть Фамилиенцентр. И ляйтерин , когда- то учившая Русский в Москве, создала группу по изучению русского для детей переселенцев( Кошмар! Не родители учат детей, а чужая тетя!) , для того, как она сказала, чтоб дети и родители могли нормально общаться. А - то дети не говорят по русски, а родители еле по немецки. *Как же они могут полноценно общаться дома? Говорить о школе, друзьях, прочитанных книгах?
Моя шефиня спросила меня Как ны дома разговариваем- Естественно на русском и с детьми и с внуками, на улице" в народе" - на немецком. Говорит: Я удивляюсъ, люди знают язык и не учат своих детей. |
О себе. Я знала язык с детства, дома говорили. Когда приехали, *первое что купили- был телевизор. Вся семья сидела по вечерам и слушала(!) язык( то есть так учили немецкий) У нас было 3 детей- 15-13, и 2 лет, *еще одна дочка здесь родиласъ.
Мы специально уехали в село *( где мы были единственной русск. семьей), чтоб дети быстрей выучили *язык. Сейчас, *все говорим на 2 языках. Дети читают и пишут на русском. малышей до школы учила *читать- писать *по-русски *и немецки (сразу). Так же внуков учим. Дочке 17 получает призы и берет 1 места на разных литературных вечерах, Поэтри - слэмах. Одно другому не мешает, а только помогает. Книги читают на 2 языках, фильмы на 2 смотрят. С родным, которые там живут могут общаться,( и с теми кто здесь, но учить не желают. Есть и такие .) |
КОГДА БЫЛА НА РОДИНЕ, * ПОДРУГА ПОДАРИЛА БУКВАРЬ. СЫН ПОЧТИ НЕ ГОВОРИЛ ПО РУССКИ - ТЕПЕРЬ ДАЖЕ ЧИТАЕТ ВЫУЧИЛ ЗА МЕСЯЦ
|
Irma, was Sie da von sich gegeben haben, glauben auch nun Sie selbst, oder?
|
Приехать в Германию ,чтобы трепетно сохранять русский язык...Цель всей жизни?...или...Вся жизнь-борьба,покой нам только снится!?;-)
|
КОГДА БЫЛА НА РОДИНЕ, *ПОДРУГА ПОДАРИЛА БУКВАРЬ. * * * * * * * * * * * * *И как же вам удалось, рисскуя потерей родного, покинуть Родину не прихватив с собой букварь?
|
Приехать в Германию ,чтобы трепетно сохранять русский язык...Цель всей жизни?...или...Вся жизнь-борьба,покой нам только снится!?
Сохранять или не сохранять русский язык - личное дело каждого. Я никакого отношения к немцам-переселенцам не имею, по национальности - русская, а муж мой - коренной немец. Для меня сохранить русский язык и не дать забыть его моему сыну - прежде всего долг перед моими русскоговорящими предками, как это ни пафосно звучит. Хотя и немецкий язык я освоила на достаточно высоком уровне, по крайней мере, говорю и пишу на нём гораздо лучше, чем мои коллеги, относящиеся к немцам-переселенцам, за которых мне иногда бывает просто стыдно, когда они начинают "бэкать-мэкать" по-немецки. Ещё раз повторю, каждый должен для себя решить, сохранять или не сохранять язык своей Родины, на котором вы разговаривали, когда учились в школе или работали до приезда в Германию. |
Ирина , я с вами согласна знание языка (иностранного) никогда не помешает
|
Сохранять или не сохранять русский язык - личное дело каждого. С этим согласна...А то как понапишут,что *прямо и жить нельзя,если кто-то не знает русского ...Я вот не так уж правильно говорю на немецком...и что,убиться теперь...Говорим дома с мужем по-русски,нам так удобно,детям удобно на немецком,ничего сташного,все друг друга понимаем...У каждого есть право выбора...
|
Текущее время: 21:50. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot