![]() |
Die Kinder kommen aus der Schule-Дети приходят из школы. *Ich bin aus der * Stadt *Dortmund. Я из города Дортмунда. *Wir sprechen von ihm. Мы говорим о нём. Kommen Sie,bitte, zu uns. Приходите к нам,пожалуйста.!
|
Mach`s gut! *Всего хорошего!
|
Aug in Aug
с глазу на глаз, один на один, лицом к лицу * die Nase voll haben быть сытым по горло чем либо die Nase hoch tragen * задирать нос ,ходить гоголем auf die Nase ligen лежать пластом(быть больным) |
Спрашивает Надежда Герман (Фелер)
В русском языке есть высказывание, которое мы говорим *выражая кому-то благодарность " Дай БОГ тебе здоровья!" А есть ли в немецком что-то подобное? |
Darf ich bitte bei Ihnen kurz vorbeikommen? ---- Разрешите, пожалуйста, (могу ли я) ненадолго зайти к Вам
|
Подскажите пожалуста простые предложения *обшения на детской площадке с детками.
|
Для *Надежды Герман (Фелер)
В благодарность за что-то: Behut dich Gott! - Храни тебя Господь! |
Для Леси Grunwald
Скажите конкретно на русском, какие фразы Вас интересуют. |
горка - die Rutsche
кататься на горке - rutschen качеля - die Schaukel качаться на качеле - schaukeln песочница - der Sandkasten играть в песочнице - im Sandkasten spielen |
Vielen Dank!
Gern(e) geschehen! Неза что, с удовольствием. |
Текущее время: 01:28. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot