![]() |
Уж извите меня противники русского языка, но моя дочь сейчас благодаря ему нашла *очень хорошую работу и высокоопачиваемую на перспективу дальнейшего роста, как в отношение зарплаты так *и *карьеры в работе...Конечно,всё будет зависить от неё...но пройдя жёский отбор...дали добро ей...Благодарю Бога...
|
Я думаю, что на эту тему вообще не стоит спорить. Жизнь сама всё расставит по своим местам. Кому то всегда приходится расплачиваться за неверно принятое решение. Как то было раньше, так и теперь. Желая идти в ногу со временем, многие не старались запоминать свой родной немецкий, за что и поплатились многие немцы имея теперь параграф 7, а то и 8. Так же, как и те, кто стремительно старается забыть русский язык. Никто из нас не может знать, куда повернёт это чёртово колесо фортуны, именно поэтому я за то, чтобы наши дети и внуки знали, как можно больше языков, а уж постараться не забыть русский язык, который они знают, вне всякого сомнения. Правильно написала Анна, ну кому это может помешать? Ну, если только ненавистникам всего русского. И не надо писать мне про два стула, я еще не настолько растолстела, помещаюсь на одном.
|
И не надо писать мне про два стула, я еще не настолько растолстела, помещаюсь на одном.
:-D (Y) |
Марина, надо есть побольше немецкой колбасы- тогда и станешь помещаться на 2х стульях. А может, даже и на 3х.. *зря что ли в Германию ехала? (как некоторые тут пишут про РД переселенцев) :-D
|
На днях услышала историю про молодую семью, в которой растёт 6 летний мальчик...Родители поставили себе задачу привить мальчику оба языка, и чтобы это стимулировать придумали следующее: они одну неделю все трое говорят только на немецком, другую только на русском...Если родители нечаянно проронят русское слово в "немецкой неделе" и наоборот, они кидают монетку в копилочку сына, если он ошибётся- она вынимается...У них троих отличные результаты(Y)
|
Может быть, этот метод изучения языка и эффективен, не знаю...
Aber dass diese Methode zu anstrengig ist - das bezweifle ich nicht! |
...отличные результаты... Особенно в копилочках, как мне думается. Так что при любом раскладе - положительное есть. Шучу!
|
Странный метод, я считаю.
|
Метод даже не плохой.
И 2 языка будут все знать и копилка пополнится |
Kopilka...,kopilka...(md)
|
na gut, Olja, Sparschwein
|
Du hast es nicht verstanden, ob "kopilka", oder "Sparschwein"- spielt keine Rolle. Finde es grundsatzlich nicht gut alles NUR fur Geld zu machen.
|
Ach so. Aber Geld ist стимул.
Нам отец тоже в конце каждой четверти за хорошие отметки *копейки давал. Так я из кожи лезла, чтобы 4 или 5 в табеле было. Т.к. был стимул. |
А если серьёзно... Когда приехала, у кузины внучке было полгода. Удивиласъ, почему с ней совсем (ну ни одного словечка!) не говорят по-русски. Против языка? Нет. Но, говорят, пустъ сначала немецким вполне овладеет, а позднее и русскому начнут УЧИТь. Зачем чему-то учить? То естъ, отдельно вкладывать, когда можно делатъ незаметно? Сколъко ни дискутировали, сколько ни приводила примеров и мнений компетентных учёных - осталисъ при своём мнении. Начали после пяти разговариватъ. Теперъ ей уже восьмой год, т.е. больше ДВУХ лет УЧАТ. Ежедневно, ежеминутно, все, всеми способами. По-немецки почти не говорят с ней дома по этой причине. А результат? На сегодня: всё понимает хорошо, но МОЛЧИТ. Не говорит и внутренне противится, когда просят разговаривать по-русски. Всё равно по-немецки отвечает на русскую речъ. И к чему такое насилие над мозгом? Я уже хитрила первое время, говорила, что не понимаю её, чтобы сказала мне по-русски, что хочет. А она (по-немецки): "Мама, ома, ну скажите танте, что я ей "говорю"!" А потом я как-то обмолвиласъ по-немецки. Теперъ она так и говорит в ответ на мою русскую речь: "Вы поняли меня, я знаю". Кончили "игратъ", так и продолжаем: я и другие ей по-русски, она нам в ответ по-немецки. Пустъ хотъ так, чем совсем не пониматъ. Сразу добавлю, что против языка она ничего не имеет. Даже хвалится среди подружек, что по-русски понимает.
|
Kann schadlich sein, meiner Meinung nach. Man muss nicht alles so kompliziert machen fur ein Kind, nur weil man so egoistisch WILL, dass das *Kind gleich 2 Sprachen lernt. Meine Meinung dazu. Und vor allem mit Geld locken.
|
Ничего хорошего не вижу в таком способе изучения языка. Всё на деньги в этом мире...а у шестилетнего ребёнка на первом месте,наверное уже содержимое копилки...:-(
|
Я как то читала , что дети до 3 лет воспринимают два и более языка ganz locker.
|
Денежный язык, они учат быстрее всего!!! В 5-6 лет это игра, в 10-12 *требуют оплату за сделанную работу!!!
|
У мое кузины когда они приехали дочке было 4 года и она говорила по русски, но в семье они говорили только по немецки, школа и садик были "русскими", поселок был немецким, приехав ребенок потерял русский садик и у мамы-преподавателя русского языка и литературы выросла девочка только немного понимающая по-русски, когда мы приехали мой сын закончил "там" 3 класса читать, писать научился, до 16 лет я никак его не могла уговорить читать русские книги и вдруг у него появляются друзья из еврейской диаспоры и мой сын садится и начинает читать по русски, находит бывших одноклассников и старается с ними писать тоже по русски,сейчас у него нет проблем с 2 языками, кто от этого потерял никто, кто приобрел, я думаю мой сын ибо литература и язык всегда богатство
|
У меня внуку немного за три года, сносно говорит по немецки, по русски хуже. Но различия в языках уже понимает, если обращаешься по-немецки-отвечает по-немецки, если по-русски,переходит на русский
|
Но различия в языках уже понимает, если обращаешься по-немецки-отвечает по-немецки, если по-русски,переходит на русский
А моему скоро будет пять, и он по-русски тоже понимает, но говорить категорически отказывается...Отвечает только по-немецки...А мне бы тоже так хотелось как у Вас Вольдемар...Но... |
Денежный язык, они учат быстрее всего!!! В 5-6 лет это игра, в 10-12 *требуют оплату за сделанную работу!!!
Если они и в 10-12 лет будут рады "монеткам", то ничего не потеряно...Я лично таким методом не пользовалась, но и не отношусь к нему так категорически... |
У нас правило: с внуком говорить или на немецком или на русском, никакой "мешанины". На этом настаивают и родители внука, имеем много детских книжек и книг на разные возрасты (немецкие и русские ). Внук ещё ходить не умел,а книжки во всю листал и требовал рассказов., про мультики и не говорю...
|
У меня внуку немного за три года, сносно говорит по немецки, по русски хуже. Но различия в языках уже понимает, если обращаешься по-немецки-отвечает по-немецки, если по-русски,переходит на русский *
------------------------ Всё правильно, Вольдемар, у моих так же. Мы своих учили сразу двум языкам, и что только нам не говорили, но слава богу мы никого не слушали и были правы. Дети спокойно отвечают на том языке, на котором к ним обратились. Правда акцент у них, мама не горюй, особенно у младшей, ей в январе будет 6 лет. Нам говорили, что в школе будут проблемы из-за того, что изучаем 2 языка, туфта полная. Внук учится во втором классе, по поводу немецкого никаких проблем нет, вот только проблема у нас - он мечтает на уроках, а не после уроков. |
Правда акцент у них, мама не горюй, особенно у младшей, ей в январе будет 6 лет. Нам говорили, что в школе будут проблемы из-за того, что изучаем 2 языка, туфта полная.
Марина, а ты крутая! ...мама не горюй...туфта полная....даже настроение поднялось...спасибо(ch) |
Marina: Дети спокойно отвечают на том языке, на котором к ним обратились. Правда акцент у них, мама не горюй,
__________________________________________________ __ Так, выходит, не свободно они говорят на двух языках, всё-таки. *-) |
ну таким словам внука пока не учим..(H)
|
Дети до трёх лет язык не учат. *Они его просто воспринимают, как и весъ мир в это время. У них нет разделения, всё едино: слова, звуки, предметы, краски. Это мы членим на язык, физическое, художественное и прочее воспитание. А им, что ложка, что животное, что музыка - всё просто в мозгу фиксируется как клише и навсегда. Если Вы назовёте ложку кукамака, а маму бебряга, то он так и зафиксирует в памяти эти понятия. И не будет считатъ иначе. Может ложка бытъ сразу и ложкой и лёфель, он не будет думать: на каком языке это, где и как произносить. Мозг до трёх лет "растёт" быстрее, чем тело. Вспомните и сравните ребёнка в полгода и в 3. Какая разница, как изменился. А в голове ещё больше, толъко не заметно. С первых дней тысячи понятий, явлений, звуков видит и слышит. И закладывает в памяти. Тогда же и буква, и слоги и целые слова зрителъно можно зафиксироватъ. Что ему какие-то 33 буквы, если он в день иногда незаметно, просто автоматически, с первого раза усваивает десятки/сотни понятий. Что кукла, что буква "Ж", что слово "дай" - для него одинаковы и одинаково запоминаются. Вот почему надо сразу "вкладывать", а не потом, когда мозг начнёт избирателъно работать и "закостеневать" , насильно вдавбливатъ что-то. Пустъ даже это будет делатъся ненавязчиво, без особого давления, но внутренне, неосознанное сопротивление есть. *Просто время пришло для развития других функций тела и частей мозга, а не для разговорной. Вспомните примеры "Детей Маугли". Никогда не научить их до конца человеческому. И чем раньше попадали в дикую среду, тем труднее потом (или вообще невозможно) было "очеловечивать". И даже если физические и кулътурные элементарные навыки ещё прививали, то с языковыми было совсем плохо.
Вот так, немного неуклюже, попыталасъ сказать, почему надо учитъ чему-либо в своё время, а языку - с первого дня жизни. |
Зерно надо в землю вовремя закладывать,если хочешь что-то получить....
|
Денежный язык, они учат быстрее всего!!
Дело даже не в деньгах - это просто несерьёзно, в смысле неважно. А вот то, что в течение целой недели - ТОЛЬКО по-русски или ТОЛЬКО по-немецки... Не знаю, возможно ли это? По-моему, это излишнее напряжение может негативно отразиться на психике ребёнка. *А почему бы не параллельно оба языка? Только не мешать их: или по-русски, или по-немецки! Или ещё вариант: родители (ома - опа) "специализируются" на одном из языков. *У нас так: с опой внук говорит по-русски, *со мной - по-немецки. Владеет обоими языками, но немецким лучше! |
Я *тоже *удивляюсь *когда *говорят *владеют * двумя *языками, * дети *которые *ходят *здесъ *в *садик, *уже *не *будут *говорить *на *русском *свободно, * *они *уже *сейчас *отвечают *на *немецком, *значит *мыслят *на *немецком. *
У *сестры *внук * с *дедом *должен *говорить *на *русском, *так *он *деду *в *наказание *говорит *вот *не *буду *с *тобой *на *русском *говорить, *если *дед *ему *чего *нибудь *не *позволяет. |
Лида, насколько мне известно эту практику молодые родители переняли у их знакомых...
|
Никакого принуждения или поощрения ребёнку за изучения второго языка и не должно быть. Это процесс общего воспитания и на этом "зацикливаться" не надо.
|
Мы *взрослые *не *произвольно *больше *говорим *уже *на *немецком, *многие *слова *уже *не *сразу *на *ум *приходят, *да *и *выражение *мысли уже *теряетса, *все *равно *одно *и *тоже *совершенно *одинаково *не *возможно *выразить *на *русском *и * также *на *немецком. *И *почему *то *именно *с *детьми *непроизвольно *перехожу *на *немецкий.
|
Зерно надо в землю вовремя закладывать,если хочешь что-то получить....
Сегодня 02:51 Точно. В педагогоке и психологии это называется "учёт возрастных особенностей". Когда ползать, когда ходить, когда в балет уже пора отдаватъ. Так и с речевыми навыками. А ещё мне нравится подход японцев в воспитании и обучении, их пословица "Чем раньше солнце встаёт, тем выше оно на небосводе". |
Я согласна с теми, кто говорит, что второй язык должен изучаться детьми непроизвольно без всякого стимулирования деньгами и прочим. Моей младшей 6 лет. В немецком у неё богатый словарный запас. Предполагаю, что это даже не по причине того, что она с папой своим разговаривает на нем., а потому что любит нем.мультики. По русски мы стараемся с ней разговаривать, но очень часто наблюдаю за собой, что перехожу незаметно на нем.яз. Внучка знает русский но очень с небольшим запасом слов. Например она не знает что такое- колосок, шорох. мечта и много много других слов. *И если преследовать цель чтобы у ребенка было два мутершпраха, то необходимо время от времени помещать в языковую среду. Иначе язык будет обедненным.
Я убеждена в том, что многие, кто так гордится своим сохраненным языком, на самом деле могли сохранить язык, но с очень ограниченным запасом слов, т.е. неосовремененный язык. |
неосовремененный язык.
Но *как *раз *этот *не *современный *язык * многим *открыл *дорогу * в *Германию. *ведь *как *уже *писали *многие *отлично *знают *нем.яз. *так *как *вючили *его *в *школе *или *на *курсах *или *даже *работали *учителями *нем . *языка. * А * *вот *такой *кухонный, *деревенский , *диалект * и *говорит *как *раз *о *том *что *на *нем *говорили *в *семье |
Так, выходит, не свободно они говорят на двух языках, всё-таки
-------------------------- Да нет, Ольга, даже не задумываются, свободно переходят на русский, но друг с другом общаются только по немецки и с другими детьми так же. А акцент - Было бы удивительно, если бы он отсутствовал. Если каждый из нас вспомнит, как мы уже придя в школу, учили русский язык и с каким акцентом говорили, а сколъко над нами хохотали из-за акцента. Ведь так же. |
... было два мутершпраха...
NINA (Y) |
Оксана я полностью согласна, что *у этих людей путь интеграционный был намного легче. Я имела ввиду *как сравнение. Что сколько бы мы не пытались привить знания русского языка нашим внукам настоящий язык- богатый они смогут знать только если будут время от времени бывать в языковой среде. Другого пути нет. Невозможно знать выученный язык как родой.
|
Текущее время: 16:59. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot