![]() |
Учту Ваши замечания!
|
Время вышло.Кто успел увидеть тот молодец, а кто не успел себя вините.Надеюсь на все вопросы ответил?
|
А мне лично всё равно, Вебер Вы или *Лебедев...Главное, что в том тоне, в котором Вы пишите, с Вами возможно общаться! А теперь в очередной раз насчёт активности/ безактивности участников группы...Я сама состою в более 40! групп...А учавствую только в двух-трёх! У других наверное подобная ситуация...Так что группа "живёт", и это уже результат!
|
Вопросы задавала я, а ответы читали все- кто сомневается, что вы- Сергей Вебер, а не Вячеслав Лебедев. Для них и спрашивала.. а мне эгаль, кто вы.
|
Коляда, коляда,
Отворяйте ворота, Доставайте сундучки, Подавайте пяточки. Хоть рубль, Хоть пятак, Не уйдём из дома так! Ну надо же! Оказывается мы тоже колядовали,;-) (fr) * теперь поняла, но немного по-другому, и 24 декабря. Вот так: Ich pin oon kloona Laps. Kept mir oon Ruwel, un Schnaps. Losst mich net so long steja. Ich muss o Hajsja weider keja.;-) |
($) (D) (B) (CC) Bitte schon!
|
Конечно ,Ольга! И *сейчас ,и * здесь *дети ходят * колядовать. Ой ,а как *это *назвать по-немецки * правильно?
|
А я до сих пор, признаться, не знала, что означает "колядовать". Оказывается - это *то же, что и "винжа", как мы это делали в детстве.(fr)
|
Ja *ich *weis auch *das *"bei *uns *" es *winscha hies. Aber in *hochdeutsch? *Hier gehen *doch *die Kinder auch an bestimmten *Festtagen *von Haus zum *Haus und *kriegen *Susigketen....
|
Не знаю почему но я всегда думала калядавать это,когда в канун праздника, ночью собирались девчата что бы ворожить на женихов.Но вот снова умнее стала.(fr)
|
Sorry колядовать.
|
ich winsche euch gluk im neusjahr,
gsundheit, fridnheit und langes leben in ewigheit. hab ich gemacht,zurecht gemacht und schoss das indr stuben gekracht. ....где-то(уже забыл) так мы обычно "колядовали", рано утром 1-го января (начинали где-то в 4 утра)...кто первым приходил тот получал денюшку, а кто долго спал получал только пряники;-) |
Настали святки.
То-то радость! Гадает ветреная младость....... Святки *- *время гаданий - от Рождества 6 января до *Крещения 19 *января. Кто *жил *среди *русских *,наверное, *помнят,что не *только * * гадали *, но ещё *и *"ряженые" *ходили *по * домам...У каждого *народа *свои обычаи... |
Ich winsch aich o Loch in Haus. Kept ma eiren Valdja raus!:-D :-D
|
Мы и к русским пацанам пристраивались и каледовали. Даже с чеченцами ходили ( правда не на новый год..а где-то весной) и получали такой деликатес,как грецкие орехи. По чеченски звучало где-то так:"Маррт вооо гооле, зеел йел". Так-то независимо чьи праздники были,нам в желудок всегда что-либо перепадало...(H)
|
А у нас в посёлке когда каледовали, в основном ещё и хулиганили...То почтовый ящик оторвут...то двери чем нибудь припрут...то золы во дворе насыпят...вообщем следующий день иногда далеко русские маты слышны были(ch)
|
ну не без этого......это только скупым так достовалось:-P
|
Ага...значит им и от Вас доставалось, да?
|
***********.bbc.co.uk/russian/business/2012/01/120113_euromarkets_ratings_downgrade.shtml
|
Сергей, из вашего линка:
Всего агентство осуществило рейтинговые действия в отношении 16 стран Еврозоны. Наивысший кредитный рейтинг "ААА" сохранили, в частности, Германия, Финляндия, Люксембург и Нидерланды. Вот и выяснили, где жить хорошо.. а вашем письме жаловались на Нидерланды. Это та же Голландия, если вы не знаете. И я уверена, что маленькие огурцы там тоже есть, только надо знать, где :-D |
Ага, колядовать, значит, называется.. помню, мы детьми на Северном посёлке брали пшено и ходили от дома к дому, сыпали его на пороге и приговаривали: "Сею, сею, посеваю, с Новым годом поздравляю!" И после таких походов домой возвращались с полными торбами.
Вот когда в город переехали, такого уже не помню. Там была другая жизнь. |
Порыскала в инете: у немцев калядок нет. А только:
Martinisingen Heutige Gebrauche Kinder ziehen heute nach Einbruch der Dammerung in den Vororten mit einer Laterne von Tur zu Tur und singen Martinilieder. Das Licht in der Laterne ist oftmals keine Kerze mehr, sondern elektrisch, da im Novemberwind oft die Laternen Feuer fingen (in „Laterne, Laterne“ hei?t es daher noch „flamme auf, mein Licht, aber nur meine liebe Laterne nicht“). Aber nach wie vor werden die Laternen gerne selber aus Papier gebastelt. Dabei gilt die eiserne Regel fruher wie heute: Wer nichts schenkt, dem wird ein Streich gespielt; auch beim ostfriesisch-norddeutschen Martinisingen muss der Verweigerer spater am Abend mit einem Klingelstreich oder ahnlichem rechnen; wer umgekehrt aber nicht singt, bekommt auch nichts. |
В деревнях люди проще, все друг друга знают. И здесь в Германии так же. Не знаю, может уже рассказывал этот случай. Один мой коллега, любитель туров на мотоцикле, объездил уже пол мира. Был и в Карпатах, абсолютно не зная языка. Однажды на просёлочной дороге спустило колесо. В этот момент мимо проезжал колёсный трактор. Два мужика подошли, что то спросили, он их не понял. Они сели в трактор и уехали. А через время вернулись с подмогой, загрузили мотоцикл в прицеп и поехали в близлежащий хуторок. Три дня они там гуляли! Коллега говорит, что на третий день они уже хорошо понимали друг друга. А когда я его спросил, не боялся ли он. Ответил, нет. В городах надо опасаться, а в деревнях люди добрее.
|
Штиммт, Саша! Потому мы с мужем и предпочитаем жить в деревнях, а не в городах. В Ирландии тоже жили в пригороде. Там хоть от дома к дому расстояния километрами измеряются, но удивительным образом все друг друга знают. Ирландцы собираются у себя в пабах (pub), где делятся новостями: кто новый в их селении появился, кто умер, кто народился. И каждое воскресенье- в церковь, от мала до велика ходят. В это время в воскресенье мимо церкви проехать на машине сложно: улочки узкие, а толпа людей на улице стоит и разговаривают.
Когда нам уже пришло разрешение на строительство дома, мы ещё жили в старом коттедже брата (умершего к тому времени) моего мужа. Идём по дороге к нашему строй-участку, мимо едет машина. Останавливается, из неё выходит пожилая ирландка, идёт к нам и говорит, обращаясь к Вернеру: "Ты- брат Манфреда? Слышала, что ты строишь дом.. желаю тебе и твоей семье (посмотрела на меня, улыбаясь) счастья и благополучия в новом доме!" Не узнать, что Вернер- брат Манфреда было невозможно: они были однояйцевые близнецы, как 2 капли воды, похожи друг на друга. Потом ещё однажды, как Саша рассказал, ехали мы и вдруг пшшш... колесо спустило. Запасного в машине с собой не было. Проезжает ирландец, останавливается, спрашивает, как он может нам помочь. Объясняем: запасное колесо дома, до него км 10. Но мы дойдём пусть не беспокоится и едет по своим делам. Нет, садитесь в машину- и везёт нас к нам домой, мы берём колесо, он везёт нас назад и помогает Вернеру поменять колесо. И только когда водит, что мы снова можем ехать, машет рукой и уезжает. |
Нет, Валюша, я не калядую:-D *Не хочу обидеть русскую культуру, но она мне всегда была несколько чужда по духу. И хотя я родилась и выросла среди русских, у нас в семье всегда соблюдались только немецкие традиции. Поэтому о калядках имею весьма смутное представление. Знаю только, что в деревнях должны ходить ряженые, петь песни, а им все подарки делают. Но в Москве, по-моему, и русские этим не занимаются. Даже не представляю себе, как это тут могло бы выглядеть.(md)
|
А в немецких селах это же вовсе не калядование было! Мне бабушка рассказывала. Там главным было благую весть принести, настроение поднять. И дети, которые по домам ходили, не только подарки получали, а и сами какую-то мелочь в дар приносили. И занимались этим только дети, а в русских деревнях и взрослые вовсю ходят.
|
Это что то новое в калядование?
|
25 декабря – католическое рождество: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ********me-ledy.ru/korotko-o-raznom/25-dekabrya-katolicheskoe-rozhdestvo * * *Один из обрядов католических стран - калядование. Обычно дети и подростки ходят по домам с песнями, поют и прославляют Рождество, за это им полагаются подарки, как правило добрые хозяева дают конфеты, пироги, фрукты, разные сладости. Считается, что скупые хозяева, которые гонят колядующих могут накликать на свой дом беду.
|
(Y) но всё таки интересно, как это на немецком называется.
|
Ich denki, das Kaladovanie auf Deutsch, sind die Sternsinger, die drei Konige die von Tur zur Tur gehen und die Botschaft uber die Geburt Christi ruber bringen und Segen furs Haus ausprechen. Und die werden auch mit Sussigkeiten beschankt.
|
Die Sternsanger kommen bei uns immer am 6.Januar. Und die sammeln Geld. Und malen dann so Zeichen an die Tur. Das soll der Segen sein, glaube ich. Und diese Zeichen darf man nicht anwaschen.
|
Так о каком же калядовании *в католических странах идёт речь в сноске данной Сергеем?
|
"Сейчас Рождество празднуют и котолики, *и христиане."
одной этой выдержкой *из этой писанины достаточно,чтоб понять "компетентность" автора |
Почему же?
Римско-католическая церковь и большинство протестантских церквей празднуют 25 декабря по современному григорианскому календарю Русская, Иерусалимская, Сербская, Грузинская православные церкви и Афон, а также древневосточные и восточнокатолические церкви празднуют 25 декабря по юлианскому календарю (т. н. «старому стилю»), что соответствует 7 января современного григорианского календаря. Википедия. |
"Сейчас Рождество празднуют и котолики, *и христиане."
одной этой выдержкой *из этой писанины достаточно,чтоб понять "компетентность" автора (ch) A автор просто Елена.. .. |
Сейчас Рождество празднуют и котолики, *и христиане."
Алексанр, а каталики тогда к кому относятся?(md) |
так называемые очепятки допускаем мы все. Особенно, когда спешишь.;-) (v)
|
(B) (B) (B)
|
Лилии тоже(F) (F) (F)
|
Мне понравилось слово КАТАЛИКИ;-) (Y)
|
Текущее время: 17:40. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot