![]() |
Под небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою звездой. А в городе том сад, всё травы да цветы, Гуляют там животные невиданной красы. Одно, как жёлтый огнегривый лев, Другое - вол, испоненный очей, С ними золотой орёл небесный, Чей так светел взор незабываемый. А в небе голубом горит одна звезда. Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда. Кто любит, тот любим. Кто светел, тот и свят. Пускай ведёт звезда тебя дорогой в дивный сад. Тебя там встретит огнегривый лев И синий вол, исполненный очей, С ними золотой орёл небесный, Чей так светел взор незабываемый. |
ГОРОД *ЗОЛОТОЙ-------------------------------ГРУППА *" *АКВАРИУМ", *СЛ. ХВОСТЕНКО *И *ВОЛОХОНСКОГО---------ПЕСНЯ *О *НЕБЕСНОМ * Иерусалиме
|
Хмельная сирень
Ю. Антонов Не печаль в моих глазах, не тоска, А досада на внезапную грусть, Ну и пусть ты далека-далека, Ну и пусть я одинок, ну и пусть! Не расходится холодный туман, По-осеннему нахмурился день, Может, не было любви - был обман, Но зачем же распустилась сирень? Ах, зачем в этот призрачный час, В этот тихий и сумрачный день, Январём запорошила нас Белоснежно хмельная сирень.. Надо мной зашелестели кусты Молодою шелковистой листвой, И пьянят меня шальные цветы Этой свежестью сирени хмельной. Но растаяла, как лёд по весне, Твоя лёгкая, прозрачная тень, Неужели это было во сне... Но зачем же распустилась сирень? Ах, зачем в этот призрачный час, В этот тихий и сумрачный день, Январём запорошила нас Белоснежно хмельная сирень.. |
Ю. Антонов
Мы песни его знаем наизусть, спроси любую - для тебя споем. Они про радость, про любовь, про грусть, они про счастье быть вдвоем! Идём по "Абрикосовой" с тобой, сидим "Под крышей дома твоего", На "Теплоходе Белом" по "Морю" летим. Не песни - просто волшебство! "Дорожкой лунною" с тобой пройдем, поверим, что "Сбываются мечты", И "Двадцать лет" покажутся нам днем, конечно, "Если любишь ты"! "Давай не будем мы с тобой спешить", посмотрим в "Зеркало" и "Маки" соберем, Пусть "Жизнь играет в прятки" - будем жить. Всё будет хорошо, "Если пойдем вдвоем"! |
WALENTINA * * SPASIBO * SA *PESHJ * * OSSENIE * *SCHURAWLI * *JA * EE * *DAWNO * *ISCHU * * *ALLES *GUTE * *WAM * !!!! *(Y) (Y) (Y)
|
Пожалуйста,ТАМАРА!!!
|
Ах, эта красная рябина
(слова: Анатолий Софронов – музыка: Семен Заславский) Ах, эта красная рябина Среди осенней желтизны. Я на тебя смотрю, любимый, Теперь уже со стороны. Со стороны страданий прежних, Со стороны ушедших лет, Которым, словно зорям вешним, Уже возврата больше нет. Летят, как ласточки, листочки С моей любовью по пути; И только нет последней точки, И слова нет еще «прости». Еще цепляется за память Счастливых дней весенний гром, Когда любовь бродила с нами, Скрывая нас одним крылом. Весною ласточки вернутся, Оставив за морем любовь, И над рябиной пронесутся, И что-то мне напомнят вновь… Ах, эта красная рябина Среди осенней желтизны… Я на тебя смотрю, любимый, Из невозвратной стороны. |
Звезды на небе
(Снился мне сад) (стихи: Елизавета Дитерихс - музыка: Борис Борисов) Снился мне сад в подвенечном уборе, В этом саду мы с тобою вдвоём. Звёзды на небе, звёзды на море, Звёзды и в сердце моём. Листьев ли шепот иль ветра порывы Чуткой душою я жадно ловлю. Взоры глубоки, уста молчаливы: Милый, о милый, люблю. Тени ночные плывут на просторе, Счастье и радость разлиты кругом. Звёзды на небе, звёзды на море, Звёзды и в сердце моём. |
Миля, вот что я нашла о романсе "Очи черные" -Первая известная публикация « *Черных * очей » как романса — 7 марта 1884 года.
Часто указывается «музыка неизвестного автора», что является неверным. Романс исполняется на музыку вальса Ф. Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С. Герделя 1884 года. Судя по всему, Флориан Герман был обрусевшим *немцем *(Таким образом, один из самых известных «цыганских» русских романсов на самом деле написан этническим украинцем на мелодию уроженца Германии). |
Молодец Людмила!
Я всех этих тонкостей не знала,лиш предпологала.Спасибо тебе огромное за эту информацию!!!Мне это на самом деле было очень интересно узнать!(F) |
Текущее время: 16:54. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot