![]() |
Вот как описывает свои детские впечатления бывшая жительница одной из немецких деревень близ Одессы Мария Шумм: «Как во всех христианских семьях, для меня и моих шестерых братьев и сестер предрождественское время было прекрасно и полно ожиданий. Уже за несколько недель до Рождества наша строгая мама предупреждала нас: «Тому. Кто не будет хорошим, Christkindchen ничего не принесет». И мы старались быть хорошими и послушными, насколько это было возможно в нашем возрасте... Перед Рождеством весь дом наполнялся чудесными благоуханиями. Когда же мы спрашивали нашу маму, откуда это, она говорила, что приходила Christkindchen и осведомлялась, хорошо ли мы себя вели. Все, что было связано с предстоящим праздником, пряталось от нас, детей. Едва ли оставался незакрытым хоть один ящик или шкаф. Но как раз именно это еще более возбуждало и усиливало наше предчувствие радости».
|
«Привоз «большого дерева» из Одессы для церкви был событием для нас, детей... Накануне вечером мы сидели, разговаривали о предстоящем Рождестве и о том, что завтра учитель должен ехать в город за елкой для церки и за гостинцами... Наутро он уежал на санях. Мы, мальчишки, толпились вокруг них на школьном дворе. И сегодня я его *вижу отчетливо, нашего маленького «кюстера-учителя» (Kusterlehrer) с седой бородой и добрыми лучистыми клазами... Вечером мы вновь собирались на школьном дворе и коротали время за игрой в снежки, оглядываясь постоянно на ворота при каждом звуке. Наконец на школьный двор въезжал на учитель с «большим деревом». Сзади на санях лежали мешки со сладостями, орехами, яблоками, финиками», - вспоминал историк российских немцев Карл Штумп.
|
В большинстве домов хоть и не было елки, но «дерево Христово» присутствовало обязательно. Обычно оно представяло собой веточку вишни, которую ставили в воду в начале декабря. К Рождеству на ней появлялись цветы и листья. Накануне святого вечера (24 декабря) ее украшали золотой и серебряной мишурой, разноцветными ленточками и сладостями. В некоторых селениях вместо ветки вишни использовали ветку сирени. Кроме того, существовал еще другой обычай, также символизирующий рождение новой жизни: за неделю до Рождества в ящик с землей сеяли зерна пшеницы или ржи, которые к празднику давали зеленые дружные всходы.
|
Легенда?.....
Согласно самой популярной из них, предводитель немецкой Реформации Мартин Лютер однажды в ясный и морозный сочельник шел домой через лес. Вдруг он обратил внимание на елку, сквозь лапы которой красиво просвечивали звезды. Это произвело на Лютера такое большое впечатление, что дома он поставил елку для своей семьи и прикрепил к ее веткам свечи. Огоньки свечей напоминали ему звезды на небе. А вот легенда о происхождении серебряной мишуры. Давным-давно жила-была добрая бедная женщина, у которой было много детей. Как-то накануне Рождества она нарядила елку, но елка получилась скромная, почти без украшений. Ночью на елке побывали пауки, и, переползая с ветки на ветку, оставили на ее ветвях паутину. Зная доброту женщины младенец Христос решил ее наградить и благословил дерево - в результате паутина превратилась в сверкающее серебро. |
Утром иднем 24 декабря полагалось соблюдать умеренность в еде, а некоторыепожилые набожные люди вообще отказывались от пищи до вечера. Хозяйкибыли заняты последними приготовлениями к празднику и прежде всегомытьем детей.Вот как об этом вспоминала Мария Шумм: «После скромногообеда, состоящего обычно только из супа, мы по очереди подвергалисьпроцедуре мытья. Посередине нашей кухни стояли два или три корыта,наполненные теплой водой, которая была разогрета в больших горшках наплите. Вначале мыли самых младших. Их сажали по двое или по трое вкорыто и основательно терли. Хуже всего им приходилось во время мытьяголовы едким самодельным мылом. Тут уж никогда не обходилось без слез.Не менее нелюбимым было обливание холодной водой, которому мы всегдаподвергались, несмотря на наши отчаянные протесты. По мнению нашейматери, оно было полезно для здоровья».
|
Вот как описывал немецкое Рождество в Поволжье пастор И.Шлейниг: «Апогеем праздника был рождественский вечер в церкви, организованный задолго учителем и его маленькими помощниками. Перед алтарем стояла елка, украшенная пестрыми бумажными лентами и цветами. Вся деревня была в церкви. Центром праздника являлась рождественская история, которую излагали учитель и дети посредством вопросов и ответов. «почему мы празднуем Рождество?» - начинал он, и среди напряженного молчания затаившей дыхание общины следовали ритмично один за другим вопросы и ответы. Ответы хором чередовались с ответами отдельных учеников. Наши старинные прекрасные рождественские песни пелись и старыми, и молодыми с равным воодушевлением. Ход праздника, особенно ответы детей, являлись впоследствии интересной тнмой для разговоров в течение всего рождественского периода».
|
Под Одессой Рождество отмечали так: «Медленно наполнялась церковь плоть до последнего места. В конце концов надо было даже брать стулья и скамьи из близлежащих домов. Кюстер-учитель нажимал в это вечер на все регистры органа. Играл духовой оркестр и пел церковный хор. Затем кюстер-учитель читал вслух рождественскую историю из Евангелия. Царила торжественная тишина. У елки теснились дети и с нетерпением ждали момента, когда они смогут разыграть рождественскую пьесу и прочитать стихотворения».
|
Рождество в Крыму по книге Инги Томанн «Венок праздников. Традиции немецких крестьян в России»:
«Вскоре после того, как елка, увешанная свечами и стеклянными украшениями, устанавливалась в молитвенном зале и приносились коробы со сладостями и яблоками, уже заходило солнце. Как только смолкал звон колоколов, взрослые и дети устремлялись на рождественский праздник... Русские, пастух и машинист, вместе со своми детьми также были в церкви... После звона колокола звучало короткое выступление на фисгармонии, и затем вся община исполняла гимн «Jauchzet ihr Himmel, frohlocket ihr himmlischen Chore!“ В заключение вновь исполнялась тихая мелодия на фисгармонии, два-три раза ударял колокол и затем наступала тишина. 15-18 школьников, стдевших на передних скамьях, поднимались... и пели «Stille Nacht, heilige Nacht“. Затем после короткой молитвы следовала рождественская история. Вопросы учителя и ответы учеиков постоянно прерывались рождественскими песнями: «Alle Jahre wieder“, „Gro?er Gott wir loben Dich“, „Es ist ein Ros? entsprungen“, „Kommet, ihr Hirten“, „Herbei, o ihr Glaubigen“ и другими. Последней песни „Der Christbaum ist der schone Baum“ или „O Tannenbaum“ детям вручали подарки... Затем следовала короткая молитва, и вся община исполняла „O, du frohliche, o, du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit!“ |
Красиво и торжественно отмечалось Рождество на Волыни: «В святой вечер участвовавшие в представлении девочки появлялись в белых платьях, а мальчики, по возможности, - в черных костюмах. Красивейшим эпизодом праздника была процессия со свечами. Парами шествовали дети со свечами из квартиры кантора в молитвенный зал, исполняя песню «Vom Himmelhoch, da komm ich her«. Затем счастливая толпа детей соьиралась вокруг сияющей елки. Здесь исполнялись разученные ими песни и проводились игры, которые перемежались пением общины и речью кантора.»
|
Описание пастором Зейбом празднования Рождества в семейном кругу поволжских немцев: « Когда семья возвращалась из церкви, во многих домах зажигались свечи на рождественском деревце, представлявшем собой сосенку или цветущую ветку вишни... *Отец и или мать семейства прочитывали вслух еще раз рождественскую историю из Евангелия, потом пелись рождественские песни и начиналось вручение подарков. Эту церемонию осуществляли мать или «Кристкиндхен» - прелестная девочка в белом платье и с белой вуалью на лице... Во время молитвы или пения раздается внезапно легкий стук в окно. В комнате становится тихо. «Может войти Кристкинхен?» - слышится вопрос. Мать идет навстречу Кристкинхен. Полные ожидания, оъятые одновременно и страхом и радостью, малыши впиваются глазами в дверь, за которой только что скрылась мать. Она же в это время ведет Кристкиндхен в соседнею комнату и передает ей подарки для детей. Наконец, обе возвращаются, но Кристкиндхен, помимо подарков, нечет еще пучок, розог, перевязанных хорошенькой ленточкой... Она требует, чтобы дети целовали эту розгу и «молились». И вот каждый из детей по очереди целует розгу, смотрит Кристкиндхен преданно в глаза, складывает ручки и исполняет рождественскую песенку или выученную наизусть небольшую молитву. Его хвалят, и он получает свой подарок. Тот, кто не целует розгу и не молится, получает, помимо своего подарка, еще и розгу... Затем Кристкиндхен исчезает: ведь она должна посетить еще многих других детей».
|
Как вспоминал П.Галлер, проведший детство в поволжской деревне Экгейм, подарки на Рождество получали не только дети, но и взрослые (что было принято далеко не повсеместно), причем одаривание происходило дважды за вечер. По возвращении из церкви (около 18 часов) все получали гостинцы: медовые прияники, леденцы из жженого сахара, белые мятные пряники, орехи, конфеты, а также белые сладкие тестяные пластинки, на которых было выдавлено изображение всадника. Затем приходила Кристкиндхен, которую дети приветствовали рождественской песней или стихотворением. Вскоре она исчезала и на смену ей приходил злой дух, требующий у матери выдать ему на расправу непослушных детей. Мать, как правило, заступалась за своих детей, и злой дух уходил ни с чем. Затем вновь появлялась Крискиндхен и одаривала детей подарками. Дети обычно получали игрушки, а взрослые – платки, кисеты и прочие недорогие, но приятные и полезные предметы.
|
Ich kann mich noch gtu an die Weihnachten erinnern Am Vorabend hat die Mutter immer gebacken , weil , sie am 24 in der Fruh zur Arbeit mu?te. *Sie kam um 16 Uhr nach Hause. Der hofen wurde angeheizt . Wir heizten im Ural nur mit Holz Es war genung da, *Auf den Herd wurde eine gro?e Kasterolle mit Wasser gestellt , und der Zuber wurde reingebracht * Zu jener Zeit gab es noch keine Blechwannen *Sie kamen spater. *Erst wurde ich drin grundlich geschubbert. *Dann die Mutter. *Fruher hat man sich einmal pro Woche gebadet *Es war sehr angenehm. Im Zimmer war es sehr warm Im Ofen knisterte das Holz und der angenehme Geruch verbreitete sich rasch in dem Zimmer Wir haben nur ein Zimmer gehabt Es hat fur uns zwei gereicht. wir waren glucklich und zufrieden. Die Kleidung lag schon parat . Wie gingen , wie gewohnlich zu den Nachbaren , dort versammelten sich 2-3 Familie und warteten auf das Kristkind und den Polznikel. Unterwegs *habe ich mir immer alles durch den Kopf gehen lassen , was ich in der letzten Zeit so angestellt habe *Bekomme ich vom Pelznikel eine auf den Po oder nicht. *Wie immer ist mir nichts eingefallen und gehofft habe ich auch , das der Pelznikel alt ist und auch etwas vergessen kann. *Angekommen wurden wir ins Nebenzimmen begleitet und jeder mu?te noch einmal das Gedicht vorlesen. *Innerlich haben wir alle etwas Angst gehabt , aber nach ausen war nichts anzusehen. *Nach einer Weile horten wir das Klopfen an der Tur. Und sie kamen rein. Es im wei?, es in einen Pels gekleidet in der Hand hat es einen Stock *und eine Kette gehabt . Da wurde es einem auf einmal mulmig. Er fragte immer " Wart Ihr brav?" Die Antwort brauche ich nicht angeben Ihr wart ja auch mal Kinder Nach dem Spater Vortragen der Gedichte bekamen wir unsere Geschenken. *Wir freuten uns wahnsinnig. Aber manchmal bekam einer oder der andere auf den Po. *Da haben wir uns alle gewundert, woher weis der Pelznikel alles!
|
Два случая из *детства. Мы *жили *в *домике *на *две *половины,плита наполовину у *нас,наполовину *у *соседей.Рождественский *вечер-где-то 1953-54 год. Родители враз *куда-то "исчезли",и *в * этот *момент *появляется Пельцникель.Я *так *испугалась(была ,наверное *причина),что * сиганула по горячей *плите *на половину *к *соседям. Да *так *быстро,что *даже *ноги не обожгла.
Всякий *раз *приходили *ещё и *Weihnachtsmann *und *Kristkindhe.В *том *,что они *настоящие *засомневалась,когда у *Weihnachtsmann увидела ну *ооочень *знакомые *перчатки. У *взрослых "прокол" получился! А помните ёлку-на *ней *не *только *игрушки,но *и *конфеты.Какая радость-срезать и *съесть!Читала пост Хилды и *тоже *сразу *в *памяти: в *печке *потрескивают *дрова,запах *ёлки и *маминой *стряпни.... |
Lilli Rempel ! War das nicht *ein gro?es Gluck der Kindheit! *und unsere warmen Filzstiefel! *Drau?en war es uber 20 Minus , aber die kleinen Fu?chen waren immer war. Und der tiefe Schnee! Und der Wald mit vielen Tannen. Nimmt dir, welche du magst! Und die Konffekt an dem Baum und selbstgebastelte Ketchen und verschiedenen Schmuck , den wir fur den Kristbaum getufftelt haben. Das finde ich Gluck ! *Diese warme Bilder der Erinnerung bleiben *bei einem auf ewig.
|
ТОП счастливчиков составлен на базе данных социологического опроса, проведенного Институтом изучения общественного мнения Isopublic.
78 процентов респондентов в Дании и Швейцарии признали себя довольными жизнью. Среди счастливчиков оказалось одинаковое количество мужчин и женщин, молодых и старых жителей, немецкоговорящих и уроженцев Романдской Швейцарии. К самым счастливым странам приблизились и другие европейские государства — Австрия, Бельгия, Финляндия, а также США и Канада. Уровень счастья в мире распределяется следующим образом: 8,3 балла — Швейцария и Дания; 7,9 балла — Финляндия; 7,8 балла — Канада; 7,7 балла — Австралия; 7,6 балла — Австрия; 7,5 балла — Бразилия; 7,4 балла — США; 7,3 балла — Бельгия; 7,1 балла — Германия и Великобритания; 6,7 балла — Италия; 6,6 балла — Франция; 6,4 балла — Греция; 6,3 балла — Китай. Участникам исследования нужно было ответить лишь на один вопрос: "Насколько вы счастливы в жизни, определите по шкале от 1 до 10 баллов". Оказала ли свое влияние на настроение опрошенных предновогодняя атмосфера — трудно судить, но 64 процентов уверены, что к концу 2011 года уровень счастья сохранится на прежнем уровне. |
Епископ на общественных началах
От Урала и до Алески опекает он 50 тысяч прихожан Die soziale Not, die in Sibirien herrscht, sei uferlos, und man konne nicht einfach wegsehen, berichtet Schaude. Vor allem der Alkoholismus, aber auch die Verarmung der alteren Generation stelle gro?e Probleme dar. Diese anzupacken, schaffe nun aber auch Akzeptanz in der Bevolkerung, die in Russland traditionell eigentlich orthodox ist. Immer mehr Russen traten in den letzten Jahren den Lutheranern bei. Wie lange er Bischof bleiben wird, wei? der 66-Jahrige noch nicht. Doch so lange Kraft und Gesundheit mitmachen, mochte er das Amt gerne ausuben. Nachstes Jahr wird Otto Schaude aber erstmal richtig anfangen. Zusammen mit seiner Frau will er 180 Tage in Sibirien verbringen und dabei jede der vier Probsteien, in die Sibirien untergliedert ist, besuchen und kennenlernen. Ein langeres Visum bekommt er nicht. Bis dahin lernen die Schaudes autodidaktisch Russisch. Freilich sei in Sibirien fur alles Amtliche ein Dolmetscher unentbehrlich. Fruher habe seine Frau immer gesagt „nicht mit mir“, wenn es um eine Fahrt mit der Transsibirischen Eisenbahn ging. Jetzt hat sie ihrem Mann diesen Kindheitswunsch „mit Gottes Hilfe“ aber doch erfullt. ***********.tagblatt.de/Home/nachrichten/reutlingen_artikel,-Reichenecker-zum-evangelischen-Bischof-von-Sibirien-gewaehlt-_arid,121337.html |
Епископ на общественных началах
От Урала и до Алески опекает он 50 тысяч прихожан Evangelischen Bischof von Sibirien gewahlt Otto Schaude aus der Reutlinger Bezirksgemeinde Reicheneck wurde zum Bischof von Sibirien gewahlt. Derzeit bereitet er sich auf sein Amt vor und lernt flei?ig Russisch. Reicheneck. Als kleiner Junge kannte Otto Schaude alle Stationen der Transsibirischen Eisenbahn von Moskau bis nach Wladiwostok auswendig und wollte Lokfuhrer werden. Heute, 60 Jahre spater, fahrt er als Bischof die Strecke der Transsib „im Auftrag Gottes“. Der 66-jahrige Rentner ist seit Oktober 2010 evangelischer Bischof von Sibirien. Ehrenamtlich betreut er etwa 50 000 Schafchen in 150 Gemeinden vom Ural bis Alaska. Das Gebiet ist 40-mal so gro? wie die Bundesrepublik, oder, anders ausgedruckt: Schaudes Zustandigkeitsbereich erstreckt sich auf ein Gebiet wie das zwischen Reutlingen und dem Nordpol, namlich uber 8 000 Kilometer. Die Gemeinden sind so weit voneinander entfernt, dass Schaude bis zu funf Tage im Zug sitzt, um sie zu erreichen. Sein neues Amt findet Schaude, der seit 2008 im Ruhestand ist, trotzdem, oder gerade deshalb, „unheimlich befreiend“. Weil das Geld knapp ist, gebe es fur seine Aufgabe keinen Arbeitsvertrag, und die weiten Reisen bezahle er aus eigener Tasche. Trotzdem halt er sein kirchliches Engagement fur „gar nicht so besonders“, denn: „Viele Rentner helfen doch ehrenamtlich fur einen guten Zweck.“ Doch wie wird man als Reutlinger Bischof von Sibirien, und das auch noch, ohne jemals Pastor gewesen zu sein? „Als man mich darum bat, schien mir das erstmal vollig utopisch“, gibt Schaude zu. Er war fruher Rektor der Freien Evangelischen Schule in Reutlingen wo er Geografie und Geschichte unterrichtete. Fur die Evangelische Kirche hat er sich schon immer ehrenamtlich sehr stark engagiert, beispielsweise 24 Jahre lang als Mitglied der Landessynode. Dafur reiste er viel, hauptsachlich innerhalb Deutschlands, aber auch nach Kamerun und auf die Philippinen. Ein besonderes Faible fur Russland habe er aber eigentlich nie gehabt. Im Jahr 2009 flog er mit Vertretern der Liebenzeller Mission das erste Mal nach Sibirien. Dort suchte die evangelische Kirche handeringend deutsche Mitarbeiter fur die Gemeinden, die „immer mehr uberalterten“. Denn in den letzten 20 Jahren sind viele Russlanddeutsche, vor allem die jungeren, in die Bundesrepublik gezogen. Um bis zu 80 Prozent reduzierte sich die Zahl der Gemeindemitglieder, und auch die Pastoren wurden immer weniger. Benotigt werden seither neue Mitarbeiter, die vor allem bei organisatorischen Fragen helfen und ihr Wissen weitergeben. Einer von ihnen ist Schaude. Als er dann im Oktober 2010 jeweils einstimmig erst zum Kandidaten ernannt und dann zum Bischof gewahlt wurde, war das fur ihn ein „sehr gro?er Vertrauensbeweis“. Die Entscheidung, die neue Aufgabe anzunehmen, sei ihm dennoch nicht leicht gefallen... |
Чудесное спасение миссионера в безлюдной тайгеMissionar berichtet von TodeserfahrungDie Volksmission ladt am Donnerstag, 13. Januar, ab 19.30 Uhr zu einem besonderen Gottesdienst in die Stadthalle Donzdorf ein. Begleitet von einem Rahmenprogramm berichtet Andreas Berglesow aus seinem Leben in Sibirien. Der Russlanddeutsche arbeitete fruher als Missionar in der ehemaligen UdSSR und grundete am Baikalsee eine Gemeinde.
Andreas Berglesow wurde 1995 auf einer Dienstreise in seinem Wagen von einem Lkw uberrollt. Dabei erlitt er lebensgefahrliche Verletzungen. Glucklicherweise wurde der Missionar in der sonst menschenleeren Gegend gefunden und bereits nach kurzer Zeit ins Krankenhaus transportiert. Dort versuchte ein Arzt die Verletzungen des Verungluckten zu versorgen, doch dieser blieb rund funf Stunden klinisch tot. Andreas Berglesow uberlebte jedoch den Unfall. Experten in Deutschland haben versucht herauszufinden, wie der Missionar dazu imstande war, fanden jedoch keine Antwort. Andreas Berglesow lebt seit 2001 mit seiner Frau und seinen sechs Kindern in Bochum und leitet dort als Pastor eine Gemeinde. Was Andreas Berglesow au?erhalb seines Korpers erlebt hat, berichtet er an diesem Abend unter dem Titel "Zwischen Himmel und Erde". Der Eintritt ist frei. Weitere Informationen: .volksmission-donzdorf.de |
Чудеса бывают,конечно.Но 5 часов клинической смерти...Это необратимые изменения в коре головного мозга.Клиническая смерть 3-5 минут(при охлаждении организма немного больше,но 5 часов...),потом наступает биологическая.Ему повезло.
|
Mein sibirisches Abenteuer
Eine deutsche Pastorin in Novosibirsk Dokumentation, D 2010 Regie: Rita Knobel-Ulrich Laufzeit: 28 Minuten Eine deutsche Pastorin in Nowosibirsk Film von Rita Knobel-Ulrich Bei minus 40 Grad friert gern mal die Wasserleitung ein oder versagt schon mal haufiger die Autobatterie. Wenn dann noch einer kommt, der murmelt, das Weib habe eigentlich in der Gemeinde zu schweigen, holt sie erst einmal tief Luft. Stefanie Fendler ist Pastorin und erlebt seit 2007 mit Mann und drei Kindern ihr sibirisches Abenteuer. Ihre russlanddeutsche Gemeinde in Nowosibirsk hat mit stoischer Knorrigkeit die langen Jahre der Verfolgung uberlebt und merkt nun, dass sich im fernen Deutschland die Zeiten geandert haben. Starkung erfahrt die junge Pastorin von Ruckkehrern, die das Leben im windschiefen sibirischen Holzhaus mit Plumpsklo und Kuh dem bequemen, aber anonymen Leben im 10. Stock einer deutschen Gro?stadt vorziehen, und darum jetzt wieder in Sibirien leben. Sie kennen das Deutschland von heute und unterstutzen die Pastorin in ihrem Bemuhen, die Gemeinde fur die Zukunft fit zu machen, vor allem aber junge Leute fur die Kirchengemeinde zu begeistern. Nowosibirsk ist die drittgro?te Stadt Russlands mit einem gro?artigen Opernhaus, wo alle Klischees uber Baren, Fellmutzen und Filzstiefel obsolet werden. Ihr Gemeindesprengel ist so gro? wie ganz Deutschland. Einmal im Monat fahrt sie mit dem Nachtzug ins tausend Kilometer entfernte Krasnojarsk, um dort zu taufen, zu trauen, zu beerdigen. Oder sie kampft sich durch Schneemassen und besucht winzige Dorfer, die "nur" ein paar hundert Kilometer entfernt sind. Dort in der Stube, auf dem eilig sauber gewischten Wohnzimmertisch, baut sie ihren Altar auf und halt Gottesdienst. Dann trifft sie manchmal ein strafender Blick, weil warme, aber unziemliche Hosen an Stelle des standesgema?en Rocks unter ihrem Talar aufblitzen. Sie nimmt es mit Humor, versteht, dass uberkommene Werte und Regeln nicht auf einmal uber Bord geworfen werden konnen. / Stefanie Fendler ist Pastorin und erlebt seit 2007 mit Mann und drei Kindern ihr sibirisches Abenteuer. Ihre russlanddeutsche Gemeinde in Nowosibirsk hat die langen Jahre der Verfolgung uberlebt. ***********.tvdirekt.de/sendungsdetails/989161/mein-sibirisches-abenteuer.html |
Die offene TurGru?wort in der Evangelischen Thomaskirchengemeinde Dusseldorf(Josef Schleicher, 30.01.2011)
Wer klopft, dem wird geoffnet... Wenn er es hoflich tut... Wenn er am Tor eines gastfreundlichen Hauses klopft... Dieses Gotteshaus der Evangelischen Thomaskirchengemeinde ist so ein Haus... Fur mich und fur die Wanderausstellung „Volk auf dem Weg. Geschichte und Gegenwart der Deutschen aus Russland“... Ein Volk auf dem Weg – so bezeichneten vor 60 Jahren die Mitbegrunder der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland ihre Volksgruppe, als sie kraftig mit anderen Vertriebenen und Fluchtlingen an dem Wiederaufbau Deutschlands anpackten... Sie glaubten damals an Wiedervereinigung ihrer durch den Krieg getrennten Familien.... Sie glaubten, dass Ihre Mutter und Vater, Geschwister und Kinder eines Tages aus den Verbannungsorten Sibiriens und Kasachstans zu ihnen kommen und auf dem deutschen Boden ein Zuhause finden... Und heute sind wir da! Im Hause, wo die Turen offen sind... ....aber kein Durchzug herrscht. Im Hause, wo der Glauben gestarkt wird und der Suchende Hilfe und Trost findet... Wir haben an dem Tor dieses Hauses geklopft... Man hat uns geoffnet... Und wir prasentieren heute hier unsere Wanderausstellung „Volk auf dem Weg“. Machen Sie sich mit deren Inhalten vertraut... Und wenn ihr nach Hause geht, nehmt die Warme dieses Hauses mit... ...nehmt neues Wissen uber eure Nachbarn – die Deutschen aus Russland - mit... In Alltagssorgen erinnert euch: ... es gibt noch weltweit Leute, die nicht freiwillig unterwegs sind... ... es gibt noch Wissenslucken uber unsere gemeinsame Geschichte... .... es gibt ein Gotteshaus der Evangelischen Thomaskirchengemeinde, das Warme spendet... ...findet ofters den Weg in dieses Haus... |
Каждому брату жить без целибата
Профессора за модернизацию католической церкви Группа из 144 теологов, преподающих в университетах Германии, Австрии и Швейцарии, выпустила меморандум "Церковь 2011: необходимость прорыва". Теологи требуют отменить целибат, разрешить женщинам занимать священнические должности, допустить прихожан к выборам епископов и положить конец "моральному ригоризму". |
Жизнь, посвященная церкви и пастве
(Из интервью) „Kirche muss sich klarer profilieren“ Monsignore Johannes Borsch ist katholischer Pfarrer in Altenberg, NRW In den 1990er Jahre waren Sie Generalvikar des Apostolischen Administrators in der absoluten Diaspora: in Kasachstan. Wie hat diese Zeit Sie gepragt? Das waren die intensivsten Jahre als Priester, weil ich den Glauben dieser Menschen dort kennen gelernt habe. So habe ich beispielsweise einer Frau die Beichte abgenommen, die seit 1927 erstmals wieder beichten konnte, weil in der Zwischenzeit kein katholischer Geistlicher mehr da war. Oder: Ein Mann ist uber 3000 Kilometer aus Sibirien dorthin gekommen, weil er beichten wollte. Hier bei uns hingegen bleibt der Beichtstuhl oft leer . . . Wir haben keinen Priestermangel, wir haben einen Mangel an Glaubigen. Schon Kardinal Hoffner, der mich zum Priester geweiht hat, hat gesagt: Kirche wird niemals durch ein Weniger, sondern immer nur durch ein Mehr an Hingabe reformiert. Das gilt auch fur den Zolibat. Inwiefern? Ohne Zolibat ware ich niemals in Kasachstan gewesen. Das gibt mir Freiheiten. Einer Familie, einer Frau gegenuber ware das doch unverantwortlich gewesen, dahin zu gehen. Wie sind Sie denn Generalvikar des Apostolischen Administrators von Kasachstan und Mittelasien geworden? Ich habe mich immer schon fur die gesamte katholische Kirche interessiert, nicht nur fur die Gemeinde vor meiner Haustur. Weil ich sehr enge Kontakte zur unterdruckten Kirche im Kommunismus gepflegt habe... Als es damals im Osten freier wurde, habe ich den Kontakt zum Priesterseminar in Riga gesucht. Dort waren Russlanddeutsche, die jemanden suchten, der beim Aufbau der Kirche in Kasachstan half. Und da habe ich meinen Bischof Joachim Kardinal Meisner gefragt, der ja auch ein Herz fur den Osten hat. Er hat „Ja“ gesagt, ich habe russisch gelernt und bin dort hingegangen... ***********.rundschau-online.de/html/artikel/1296551773614.shtml |
Мой немецкий друг получил здесь высшее теологическое образрование. До 30 лет работал католическим священником. Когда согрешил с женщиной, понял, что цолибат- это дурость и расстался с карьерой, которая светила ему стать *кардиналом. Он ни разу об этом не пожалел. духовность внутри его всё-равно осталась. Я рад, что судьба свела меня с таким интересным человеком.
|
Ищущи Бога
Ты ищешь смысл и ищешь Бога, А ты ребёнку взгляни в глаза И там найдёшь,что искал ты долго, И там поймёшь-где чистота! И,будучи на смертном одре, И,глядя на заплаканных детей, Ты скажешь:“да,мой Боже, С детьми сильнее я смертей!“ Когда меня уже не будет И плачь детей не воскресит меня, Никто из них меня меня не позабудет В молитве к Богу, за меня моля... Руд.Зоммерфельд |
Служение Богу не должно означать отказ от мирской жизни. Целибат не отвечает требованиям времени... Мне местный друг высказал мысль, что против отмены целибата многие священники в Латинской Америки - у женатого будет одна жена, а у холостого - каждый год новая прислуга-молодая да жгучая, а угаснет, новая появится...
|
Из мира музыки в дом престарелых
Als sie zuruckkam, schlug ihr das Arbeitsamt ein Praktikum in der Altenpflege vor. "Ich merkte sofort, das ist was fur mich, hier kann ich mich gut einbringen. Schon nach kurzer Zeit habe ich eine Berufung gesehen und mich entschieden, ich mochte in der Altenpflege bleiben. In der Altenpflege konnte ich dann sogar wieder meine russischen Sprachkenntnisse anwenden, denn ich hatte auch Russlanddeutsche Senioren zu betreuen. Es macht mir sehr viel Spa?, den Senioren Freude zu bereiten. Daher wende ich auch meine musikalischen Kenntnisse und Fertigkeiten gerne in der Altenpflege immer wieder an. Seit Oktober arbeite ich fest im Seniorenzentrum Rodachtal in der beschutzenden Abteilung und mache nur noch ambulanten Au?endienst als Aushilfe. Dabei reicht mein Gebiet von Mostholz/Burggrub uber Marienroth bis Windheim. Zurzeit lerne ich schon wieder fur eine Weiterbildung", sagt Irina lachelnd und man spurt ihre Begeisterung fur Lernen und fur die Betreuung von Senioren. "Diese Ausbildung zur Kinasthetik-Trainerin passt hervorragend als Erganzung in mein bisheriges Berufsbild. Kinasthetik befasst sich mit dem Studium der menschlichen Bewegung, die fur die Ausubung der Aktivitaten des taglichen Lebens erforderlich ist", erklart Irina Martens. Und nun durfen wir auch bei ihrer praktischen Arbeit in der ambulanten Pflege zusehen. Sie besucht einen an Parkinson (neurologische Erkrankung) leidenden Patienten in Stockheim. Und zur Auflockerung, zu den Ubungen, um besser aus dem Bett zu kommen, hat sie gleich ein Liedchen auf den Lippen. Passend zur Fruhlingszeit, das Fenster steht offen und die Voglein hort man zwitschern, singt sie: "Alle Voglein sind schon da" und weil es auch dem Patienten und seiner Ehefrau gut gefallt, holt sie ihr Akkordeon aus dem Auto und stimmt das Lied nun mit dem Patienten in musikalischer Begleitung an. "Nach dem Aufsitzen im Bett, wozu ich spezielle Kniffe anwende, muss ich dem Patienten naturliche Bewegungen beibringen. Dazu ist ein Lied mit Gesang und Bewegungs- unterstutzung ganz nutzlich", erklart uns Irina Martens mit strahlendem Gesicht und voller Freude. Nach ein paar netten Worten und lustigem Gesang fangen die Patienten meist auch an, frohlich mitzusingen und die Finger und Hande, manchmal auch die Arme, wollen sie zum Dirigat oder zum Schunkeln bewegen. ***********.infranken.de/nachrichten/lokales/kronach/Singende-Schwester-laesst-Sonne-aufgehen;art219,157629 |
Поющая медсестра
Singende Schwester lasst Sonne aufgehen Irina Martens unterhalt die Patienten im Seniorenzentrum Rodachtal auch mit Musik und Gesang. Das kommt bei den alteren Leuten sehr gut an. Die in Kirgistan Geborene hat sich sehr gut eingegliedert. Schwester Irina Martens ist singend und musizierend bei ihren Patienten unterwegs. "Wenn sie reinkommt, ist es, als wurde die Sonne aufgehen", erzahlen die Senioren im Seniorenzentrum Rodachtal in Marktrodach. Irina Martens hat als zweite Jahrgangsbeste ihren Abschluss zur staatlich anerkannten Altenpflegerin absolviert. Ihre Geschichte, wie sie Altenpflegerin wurde, ist eine ganz Besondere. In schriftlicher Prufung erreichte sie die Note 1,5, mundlich und praktisch schloss sie mit glatter Note "Eins" ab. Sie besuchte die Berufsfachschule fur Altenpflege der Schwesternschaft Coburg vom BRK-Marienhaus. Die in der Ansiedlung deutschstammiger Menschen im Dorf Orlowka/Kirgistan (in Zentralasien gelegen) geborene Irina Martens arbeitet beim Arbeiter-Samariter-Bund (ASB) in Marktrodach im Seniorenzentrum Rodachtal und hilft in der ambulanten Sozialstation in Rothenkirchen aus. Mit Musik und Gesang geht sie dabei auf Patientenbesuch und belebt den Alltag kranker Senioren. Trotz ihrer jungen Jahre schaut sie bereits auf ein bewegtes, ereignisreiches Leben, gepragt von Studium, Ausbildung und Integration im deutschen Arbeitsleben und der Gesellschaft. Als Kind von zwei Jahren kam sie 1989 mit ihren Eltern aus Kirgistan nach Deutschland und ging in Nordrhein-Westfalen in die Schule - bis zur elften Klasse Gymnasium. "In den ersten beiden Klassen", so erinnert sich Irina, "wurde ich noch als Russin beschimpft. Doch ich war in der Schule immer eine der Klassenbesten. Das starkte mein Selbstbewusstsein und bald hatte ich keine Probleme mehr mit der Integration." Sie entschloss sich, eine Musikausbildung in Bayern zu machen und landete in der Berufsfachschule fur Musik Oberfranken in Kronach. Ihre Ausbildung schloss sie mit der erfolgreichen Abschlussprufung nach zweijahrigem Vollzeitunterricht als "Staatlich geprufte Ensembleleiterin" ab. Zur Musik kam sie schon als Achtjahrige, als sie ersten Klavierunterricht nahm. "Mein Wunsch war damals, Dirigentin zu werden." Und mit nicht einmal 20 Jahren hat sie schon einen Chor und ein Orchester in Redwitz geleitet. Sie schrieb Noten und komponierte Lieder fur christliche Organisationen - es sind christliche Lieder mit Arrangements fur Gesang und Musik. Heute noch gestaltet und organisiert sie Gottesdienste in ihrer Freizeit fur die Evangelische Baptistengemeinde in Redwitz. Zunachst aber war sie nach ihrer erfolgreichen musikalischen Ausbildung zur Ensembleleiterin fur zwei Monate in Brasilien und unterrichtete in einer Missionsstation brasilianische Kinder in Musik. |
Как не странно но мои первые шаги в церковь начались через посещение хора в нашем городе с которым мы поем также на церковных мессах.Когда мы *поем наш репертуар а у нас уже очень много ритмичных то и выхожу я из церкви слегким чувством и преподнятом настроение, но когда иногда посещаю обыденную мессу, то песни поющие под орган совершенно непонятен текст и наводит только на униние.Надо менять это скучное общение с богом и тогда молодежь тоже потянется в церковь как это делают в Африке или в Америке.
|
Через песню и музыку можно достучаться *и открыть двери и понять очень многое лучше даже чем через простые сухие слова и этому есть много примеров в работе с пожилыми людьми и пациэнтами в вахкоме.
У меня был лично такой случай когда в хайме где я раньше работала мы пели рождественские песни вахкома пациент начал всхлипывать и плакать, он не мог разговаривать и казалось что ничего не воспринимал что вокруг него происходило.Оказалось. что он сам раньше играл в одном *музыкальном оркестре. И девиз "Нам песня строить и жить помогает" очень даже подходит. |
Научи меня, Боже, молиться, научи меня, Боже, любить.
Отучи меня, Господи, злиться, отучи раздражительной быть. Дай мне, Господи, долготерпение, Боже, душу мою излечи! Истреби в моём сердце сомнения, Бог мой, верить меня научи! Научи меня любить, в этой суетной юдоли, среди страха, среди боли Дай мне сил любовью жить. Научи меня любить, не за добрую услугу, Но врагу, как будто другу, научи любовь дарить! Научи меня любить, в каждом путнике уставшем, В каждом грешнике упавшем - ДУХ, способный вечно жить!!! |
Спасись!
Хочешь ли, друг, быть спасённым? Ответь мне на этот вопрос . Страдал на кресте пригвождённый, За всех нас, Спаситель Христос. Как можешь смотреть равнодушно, Как мучаясь, плачет душа? От жизни греховной ей душно. Ты ж в пропасть шагаешь, спеша. Прошу тебя остановиться И жизнь свою пересмотреть. Неуж-то на то ты родился, Чтоб просто в конце умереть? А знаешь ли, что после смерти Другая нас жизнь ждёт, поверь. И где проводить её будешь, Решить уже должен теперь. Поверь мне, что Бог тебя любит, Каким бы ты ни был, мой друг. Господь никого не забудет, Всех хочет избавить от мук. Лишь должен ты сам сделать выбор, Кому будешь дальше служить. Ты с Богом примиришься, либо И дальше с грехами так жить? Спасись, я тебя умоляю, Сегодня ещё время есть. Ты счастье найдёшь, уверяю, Жизнь вечную можешь обресть. О. Май |
Сила Веры или воображения?
Вчера был на конфирмации у племянника жены. Зашли в церковь, сели, где было свободно. В здании ремонт. Смотрю под окном ниша, кажеться картина виднеется. Присмотрелся, точно, средневековый пейзаж! Толькаю жену, она соседку, смотрим, удивляемься: реставраторы нашли под слоем штукатурки! Мужина, что поближе к "картине" сидел, говорит нам, что это просто брызги свежие.... Мы спорить! Присмотрелись, прав сосед! Нет у него силы воображения, не поверил в то, что мы вообразили, даии нас переубедил.... Во время конфирмации пастор-женщина достала мобильник и завела громкий разговор со своей мамой - все в шоке - продолжида службу - и снова разговор по телефону - все прихожане смеются - она объясняет, что так себя ведет молодежь в церкви - продолжила службу и еще дважды прерывалась на "показательные звонки", используя даже слова "шай...." - было уже не смешно, но с ее точки зрения поучительно для молодежи, что не по всем вопросам дозвонишься до Бога!!! Она даже цитировала Библию: "Ruf mich an!" Уже 2000 лет назад была потребность общения с Всевыщним (но не по телефону) - вызвать к небесам надо было без чудо техники... От воображения зависит сила Веры! - мой урок из этого дня... Нашему же племеняннику в шутку мы сказали: От ныне ты взрослый, можешь сам ходить в Kirche, Kneipe und Kuche.... Надеемься, юмор понял, не вообразит себя слишком взрослым... |
Иосиф, *от *воображения ,конечно, *зависит *сила *веры *и *ещё если *сердце *открыто *для *веры.Тот, *кто *хочет *познать *Бога, может *сделать *одно- *доверчиво *протянуть *ему *руку. В *Новом *Завете * слово *"вера" *означает *"доверие".Ведь *многие *люди *хотят * верить, *но *не *могут . *Их *сердце *как- *будто *замкнуто.И *причиной * *тому *внутренние *травмы, *полученные *в *детстве, *в *семье, *браке, *нанесённые * *даже *церковью..Как *это *можно *сделать- *пример *привели * *Вы. *Особенно *мне " по *душе " слово *"шай..."!Как *избавиться *от * *внутренних *травм, * * давно *читала * у *Луизы *Хэй ( если *не *ошибаюсь). *Сейчас *поищу *в *интернете.
|
Нашла *и *убедилась, *что *помню ещё *с * 80-ых *это *имя. *Тогда *у *меня *была *брошюра, *а *сейчас *читаю * подробности *в *интернете *и *радуюсь *возможности * *узнать *больше. * Нашла * попутно * интересный *рассказ * о *"современном *человеке" * *в *продолжение * *темы *о *вере *и *воображении....
|
"Современный *человек" *заблудился *в *пустыне. *Он *иссох *на *солнцепёке *и вдруг *он *увидел *оазис. " *Ага, *это * фата- *моргана,"- *подумал *он,-"мираж, *обманывающий *меня". Он *приблизился *к *оазису,но * тот *не * *исчез. * Он *всё *яснее *видел * финиковые * пальмы,траву *и *родник. *"Конечно, *это *фантазии *от * голода моего *помешанного *воображения", - подумал *он."Теперь *даже *слышу * журчание *воды. *Это * *слуховая галлюцинация. Как *природа *жестока!" * * *Через *некоторое *время * *два *бедуина *нашли *его *мёртвым."Ты *это *понимаешь?"- *сказал * один,- "Финики * растут *ему *почти *в *рот. Он *лежит *рядом с *родником *и *умер от *голода и *жажды. *Как *это возможно?" Другой *ответил: " *Он *был * современным *человеком".
|
Галя, в 1970-х годах у нас на Алтае на туристкой погибла группа из Прибалтики. Заблудились и погибли от *голода. 11 *сентября 1973 года на Кавказе погибла украинская туристическая *группа от холода. Спастись можно было всем, но погибли почти все. Тут *мне на ум всвязи с этим пришёл один антирасистский анекдот. Заблудился в тундре геолог, залез на сугроб и орёт: " Люди-и-и-и" Выходит чукча и говорит: "Ну да, тут мы люди, а в городе мы чурки, звери, дерево!!" Это я к тому, что не хлебом единым *жив человек, но жив то он всё-таки хлебом. Ну а спасти его, конечно, могут люди, которые живут не только хлебом единым. Речь-то ведь идёт о сочувствии, о взаимопонимании, о готовности помочь и даже пожертвовать своим телом ради чьей-то души.
|
Сколько *таких *трагических * *случаев *в *нашей *жизни..... * Если *б *можно *было *им *помочь, * * с *готовностью, *уверена, *кинулись * бы *многие. *Про *сочувствие *и *понимание * мне *известен *такой *рецепт: * *Духовная пища : Берём день и хорошо очищаем его от зависти, ненависти, огорчений, жадности, упрямства, эгоизма, равнодушия. Добавляем три полные ( с верхом) ложки оптимизма, большую горсть веры, ложечку терпения, несколько зёрен терпимости, и, наконец, щепотку вежливости и порядочности по отношению ко всем и, в основном, к ближним. Всю получившуюся смесь заливаем сверху ЛЮБОВЬЮ!
Теперь, когда блюдо готово, украшаем его лепестками цветов доброты и внимания. Подавать ежедневно с гарниром из тёплых слов и сердечных улыбок, согревающих сердце и душу. Приятного аппетита! Удачного ДНЯ!!! Сделайте, *вам *понравится. |
Посмотрите вокруг себя,
Посмотрите и ужаснитесь. Много-ли о грехах скорбят? Иль они уже с ними свыклись? Потеряли и страх, и стыд, Беззаконие пьют, как воду, Мир в разврате вокруг лежит, И закрыл враг глаза народу. Предлагает попробовать все И рисует то в ярких красках, И такое преподнесет, Что подумать об этом страшно. Ну, а дети и молодежь, Где укрыться им от мирского? Всюду, где только не ступнешь, Обольщения полно злого. Пред рассветом сгустилась тьма. О, родители, поспешите, Защитите свои дома И молитвами оградите! Ибо много не устоят, Опоздают, уж будет поздно, Пусть сегодня сердца горят И о милости просят слезно. Наполняйте чаши молитв, Днем и ночью к Богу взывайте, Выходите на поле битв И в беспечье не оставайтесь! Не жалейте своих колен, Дорожите мгновеньем каждым, Пока дети не взяты в плен, Быть в проломе – особо важно! Приближается трудный час. Как тогда устоять живущим? Дух Святой побуждает нас, Чтоб смирились пред Всемогущим. Пусть на всех будет Божий страх И сердечное сокрушенье, Чтоб не стало потерь в домах, Но наследовали спасенье. |
Spuren im Sand
* * * * * Eines Nachts hatte ich einen Traum: * * * * * Ich ging am Meer entlang mit meinem Herrn. * * * * * Vor dem dunklen Nachthimmel erstrahlten, * * * * * Streiflichtern gleich, Bilder aus meinem Leben. * * * * * Und jedesmal sah ich zwei Fu?spuren im Sand, * * * * * meine eigene und die meines Herrn. * * * * * Als das letzte Bild an meinen Augen vorubergezogen * * * * * war, blickte ich zuruck. Ich erschrak, als ich entdeckte, * * * * * da? an vielen Stellen meines Lebensweges nur eine Spur * * * * * zu sehen war. Und das waren gerade die schwersten * * * * * Zeiten meines Lebens. * * * * * Besorgt fragte ich den Herrn: * * * * * "Herr, als ich anfing, dir nachzufolgen, da hast du * * * * * mir versprochen, auf allen Wegen bei mir zu sein. * * * * * Aber jetzt entdecke ich, da? in den schwersten Zeiten * * * * * meines Lebens nur eine Spur im Sand zu sehen ist. * * * * * Warum hast du mich allein gelassen, als ich dich am * * * * * meisten brauchte?" * * * * * Da antwortete er: * * * * * "Mein liebes Kind, ich liebe dich und werde dich nie * * * * * allein lassen, erst recht nicht in Noten und Schwierigkeiten. * * * * * Dort wo du nur eine Spur gesehen hast, da habe ich dich getragen * * * * * ." Margaret Fishback Powers. |
Текущее время: 16:29. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot