![]() |
Вопрос, Лилечка, в том, чем ты себе больше "навредила" : тем, что избежала неприятного тебе общения или тем, что "Hа душе было так не хорошо..."?
|
Уточню: "угодила" *или * *"навредила"?
|
Вот это и была моя проблема...Я подумала о "последствиях" и поэтому выбрала "игнорирование"...А как бы поступили вы? Ты, Лида, например?
|
Знаешь, Лиля, может, это "голая" теория, но я бы поддержала разговор, потому что это для меня менее болезненно, чем потом долго испытывать угрызения совести (как сказал бы мой муж "сопли сосать") - это в моём характере (к сожалению).:-$
|
Но почему "к сожалению"? Это характеризует тебя как очень доброго "человечного" человека...Это ведь одно из лучших качеств...(L) Уверена что и Гильда и Лилия Ремпель поступили бы так же...А вот Валя наверное тоже бы как я не захотела "связываться" с пьяной женщиной? Или я не права, Валя?
|
Lilli Rifert ! Meiner Meinung nach hast du richtig gehandelt. *Erstens ist das eine Unbekannte ,zweitens eine Betrunkene *drittens, man wei? nicht, was sich in ihrem Kompf abspielt Ich hatte sie auch ignoriert *Gewi? die gute Laune ist im Eimer , nach solch einer Begegnung. aber es ist immer noch besser so , als umgekehrt.
|
Na siehst du Hilda, ich hab dich doch falsch eingeschatzt...ich dachte, dass du auch wie Lydia mehr mit dem "Herz" handeln wirst(F)
|
Nein, *das hat mit den Herz handeln nichts zu tun *Ich kann keine besoffenen *oder betrunkenen Frauen leiden. Sie sind schlimmer als die Manner. und sie werfen den Schatten auf uns alle
|
Всё правильно, но я не могу иначе... за что и ругаю себя.:-$ (lo)
|
Не ругай, Лидочка себя, пъяных увижу, плачу.
Но ни за что не подойду, я не могу иначе. |
Текущее время: 21:27. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot