Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Немцы - переселенцы и русский язык, стоит ли его сохранять? (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3409)

Chiha 11.09.2011 08:56

А мы на шпагах с Сашей побаловались,но выпады были не смертельными!

Tatch 11.09.2011 08:57

Вот и будем на поединке в рифму наконечники опробировать. Желательно на шкуре секунданта.

Chiha 11.09.2011 08:58

Кровожадные у нас дамочки!А,Саша?

Tatch 11.09.2011 09:00

Рудольф, что поделаешь? Ольга ведь вас выбрала секундантом. Теперь держитесь!

Matrica 11.09.2011 09:01

ответила другу Cергей Сидоренко
Господа, приятно было по общаться, но эта группа не то, что мне хотелось бы. Всем удачи.

Вот это уже интересно....А что же Вам хотелось бы, Сергей, а?

Chiha 11.09.2011 09:26

Вот так!От соседа Сидоренко осталось лишь кислое молоко!

Laary 11.09.2011 19:04

Оля, я еще раз подтверждаю свою мысль, которую написала, более того я *хочу сказать тебе Оля, что именно из-за таких разборок я перестала писать в твоей группе. Все эти разборки начались с появления новых людей в группе (Nina)
------------------
Пишу редко,но *читаю *всё и *здесь и *в *дугих "наших" группах и *поэтому *сейчас *не *поддержать *Нину просто *не *не *могу. У неё ,Оля, своё *мнение и *она *с *самого начала открыто его высказывает,не *юля * *и *не *перестраиваясь.
То *,что *в *адрес *смешанных *семей * и "ненемецких половинок " отпускались *некоторыми *господами нелестные ,даже оскорбительные *замечания -тоже *правда.Кстати,Оля, *я *тебе *об *этом ( о *хамском *поведении *некоторых *участников) тоже *в *личку *писала. *Мне порой *удивляло ,как Нине *и *другим *из *смешанных *семей *хватало *выдержки *продолжать *в *таких *случаях *спор *в *корректном *тоне. Не *хотелось *бы *,чтобы * * *дискуссия *в *группе опускалась до *уровня разборок.... *
То,что *мы ,оказавшись *в *Германии ,вдруг стали *делить друг *друга по *самым разным признакам- *что *это *не *правда?По *себе *знаю -в *России немец для *нас * *близкий *человек, чуть *не *родственник *был.Нас *многое *объединяло ,нам *всегда *было *о чём *поговорить. Может, *так *было *только *у *тех ,кто по *воле *судьбы среди русских жил и *каждой *встрече с *соплеменником *рад *был?А может, *я вообще перестала *людей *понимать....Что * же *нас сейчас *заставляет *отгораживатъся *друг от *друга?

Laary 11.09.2011 19:25

В *дискуссии о русском языке *ведь никто *не *сказал *,что он *важнее для *нас ,чем *немецкий. Благодаря родителям *и *тому ,что *я *всю *жизнь прожила *рядом *с родителями(хоть и *среди русских) , *я *сохранила знание языка. Своей *особой * заслуги в этом *не вижу.
*.Родной *язык * для меня *немецкий. Наш *диалект *мне *вдвойне *родной * , * * *с *удовольствием *и *сейчас *на *нём *говорю.При *всём *этом *русский *мне *не *чужой.Не *родной ,но *и *не *чужой.Может, некорректное *сравнение....Естъ * *родственники *,которые *тебе *до *боли *дороги. И есть * * знакомые,по крови ты *с *ними * не *связан , *но *и *чужими *не *назовёшь...

Matrica 11.09.2011 19:42

Справедливости ради надо сказать, что например я написала о том, что мне оба языка родные! И так как на немецком языке "родной язык" переводится как "Муттершпрахе", Александр Т., Ольга *и некоторые другие участники дискуссии не могли понять этого и в какой-то степени это и послужило разгоранию эмоций такого маштаба...Но это их дело понимать или не понимать такое...Я не на одного из них не в обиде..И их и моё первое слово уверена было "Мама"(ch)

MelocotoN 11.09.2011 22:55

Lilia Pempel
".При *всём *этом *русский *мне *не *чужой.Не *родной ,но *и *не *чужой.Может, некорректное *сравнение....Естъ * *родственники *,которые *тебе *до *боли *дороги. И есть * * знакомые,по крови ты *с *ними * не *связан , *но *и *чужими *не *назовёшь..."
Ich finde ein guter Beispiel (Y)

MelocotoN 11.09.2011 23:06

Sergej Sidorenko
"Господа, приятно было по общаться, но эта группа не то, что мне хотелось бы. Всем удачи."
Nu 4to wsem horoscho ot etogo? Sjeli 4eloweka? Takie Weschi pischut tut nekototie:
Cергей Сидоренко
я немец по отцу,......
Rosa Wortmann
"ммм *и *такое *бывает * тоже........по *матери *если *то *понятно, *а *немцев *Сидоренко * не *встречала *ещё *ни *разу, *хотя * * все *возможно *в *наше *время...........".
Was wollen Sie damit erreichen? Wenn einer Sidorenko heist, kann er kein Deutscher sein(auch wenn nur sein Vater deutscher ist).Und ich habe schon Deutsche mit Mrazek, Krezik....usw. gesehen? NA und?
Сегодня 01:12

MelocotoN 11.09.2011 23:09

Er ist wenigsten ehrlich und er verschweigt nicht seine personliche Identitat und hat auch ein gutes Recht darauf.
Wenn wir jetzt fur alle mal damit nicht aufhoren, da schreibt schon keiner was. Schon alleine Namen regt manchen auf, haben Sie diesee Mensch kennen gelernt?Alleine nach den Namen zu urteilen.

ALEKSO 12.09.2011 00:39

Der Burgermeister von Kurten hei?t Iwanow - vor ca. 200 Jahre blieb ein verwundete Soldat aus Russland am Rhein...

ladysite 12.09.2011 01:50

Marina W *и * Лилия Р спасибо Вам за поддержку.
(K) (F) (F) (F)

Natsume 12.09.2011 05:00

Нина Г.:более того я *хочу сказать тебе Оля, что именно из-за таких разборок я перестала писать в твоей группе.
Лилия :То *,что *в *адрес *смешанных *семей * и "ненемецких половинок " отпускались *некоторыми *господами нелестные ,даже оскорбительные *замечания -тоже *правда.
12:35
Нина и Лилия, постараюсь сейчас логично поразмыслить, хорошо? Да, такое тоже есть, было и будет, я думаю. Но это ведь не только в нашей группе,правда? *думаю, у каждого из нас есть своя точка зрения , своё мнение, которое не всегда каждому из нас по нраву. Мне тоже много что не нравится, что пишут в мой адрес. Многое абсолютно не соответствует действительности. Что я могу - это только переубедить, не согласиться,ответить тем же обидчику, (tut mir leid,aber ist so) , оспаривать своё мнение. И мне не раз тоже приходится(-лось) слышать много нелестного *в свой адрес. Опять-таки в этом не виноват ни администратор этой группы ,ни *модератор, ведь каждый из нас имеет право высказаться или?
И, потом, разве я тут кого оскорбила своими высказываниями?
Теперь о "чужом" языке. По-моему мы понимаем по разному слово "чужой". Для вас, всех это слово означает "непонятный", "язык, которым не владеешь" и , судя по тому, как вы все оскорблены, "плохой". Лиля,а почему ты считаешь, что я или Александр с Розой не понимаем разницу в словах "родной" и переводом на немецкий? А возможно такое, что вы не понимаете? В общем : "чужой язык" - для меня, лично, это "не родной", принадлежащий другому народу язык, даже если я им владею также, как родным. Как Гилда уже писала - это *Umgangssprache.

Навсегда 12.09.2011 05:38

ответил другу Olga Ernst, geb. Blum
В общем : "чужой язык" - для меня, лично, это "не родной", принадлежащий другому народу язык, даже если я им владею также, как родным. Как Гилда уже писала - это *Umgangssprache.

От имени революции! Кто не с нами, тот против нас! (Y) (F) (Y)

2-bash 12.09.2011 05:38

Ольга, Ваше право считать русский язык и чужим и не родным и т.д.. Но и *право других состоит в том, что бы считать иначе. С этим, как мы все увидели, Вы полностью *согласны. Я убеждён, не язык является определяющим национальность. Язык ,всего лишь, одно из составляющих, пусть и имеющей определённое значение. Я глубоко убеждён, что ребёнок родившийся от немецких родителей, но русский язык, в силу каких то обстоятельств, освоивший как родной, русским от этого не становится. Равно как и ребёнок родившийся от русских родителей, но в силу различных обстоятельств освоивший немецкий язык, как родной, не становится немцем. Те переселенцы, кто не считает русский язык не родным или даже считают его вторым родным, остаются такими же российскими немцами, которые считают только немецкий язык своим родным.

Natsume 12.09.2011 05:48

Так а я что, против? Мне же, наоборот, претензии предъявляют...,поэтому и ответила.:-D :-D

ladysite 12.09.2011 05:51

Оля, я хочу пояснить, что в твоей группе я не стала писать не потому что считала тебя, как модератора виноватой, а потому, что эти новые люди были так активны, что в принципе и остальным, с другим мнением, там делать было нечего. Я не уходила из группы и поэтому мне было видно, что многие ушли в сторону, освободив дорогу новичкам. Увидев, что эти люди *потеряли интерес к активности, опять стала писать. *Я с большим уважением отношусь ко многим девочкам в твоей группе. Хотя и с ними не всегда имею общее мнение.

JB 12.09.2011 05:54

Нина, а общего мнения и не бывает. У каждого оно своё. И отстаивать его не всегда легко...

Natsume 12.09.2011 05:54

Я вот только не пойму, Нина, какое сейчас имеет отношение ко всему, что *мы тут *пишем, к нашей группе?(tr)

Natsume 12.09.2011 06:02

:-O *Всё шиворот-навыворот написала. Какое отношение имеет всё это (т.е.тема) к нашей группе,хотела спросить?

Laary 12.09.2011 06:17

Александр ,я полностью *согласна *с *Вашим *постом *: *язык *-лишь один *из *признаков национальной *принадлежности. Можно *утратить *язык *в *силу обстоятелъств(что ,конечно *печально), *но *не *утратить национальную *идентичность.
Оля , разговор *здесь *начался потому ,что в *твоём сообщении *промелькнуло *,что *Нина *перестроилась. А ведь *она и *о *русском *языке и о *смешанных семьях *мнения *не меняла и писала открыто и *здесь и *в *твоей *группе.А *что *звучало *из *уст некоторых оппонентов? Откровенное *хамство! *Не *хочу *называть *фамилий - ты *сама *знаешь, *о ком *речь. *Да, каждый имеет *право на *собственное *мнение. Вопрос *в *том ,как оно высказано.

Natsume 12.09.2011 06:21

Daruber kann man streiten...aber egal.

Matrica 12.09.2011 06:32

Alexander T.:И их и моё первое слово уверена было "Мама"
... Lilli aus welchem Grund sind Sie denn so uberzeugt? Ich muss Sie leider entteuschen - ich kannte bis 7 Jahren kein einziges Wort russisch und wurde deswegen nicht in der Schule eingeschult, obwohl ich nicht in einem Ort wohnte, wo die Deutschen die Mehrheit ausmachte im Gegenteil Die uberwiegende Mehrheit waren Russen. Das nur zu Ihrer Kenntnis, damit sie nicht spater etwas gleiches behaupten. Erst mit 8 Jahren durfte ich zur Schule:-(
Alexander, da Ihre Seite geschlossen ist, mu? ich Ihnen hier antworten...
Das Wort Mama hat meiner Meinung nach *keine Nationalitat!!! Aber ich mochte Ihnen nichts aufzwingen, bleiben Sie bei Ihrer Meinung...(v)

ladysite 12.09.2011 07:44

Оля, твой пост от 20.01 Был обращен ко мне и к Лилии, правильно?
Я выделила жирным шрифтом где ты недоумеваешь при чем здесь модератор. в 20.51 я тебе отвечаю, что модератор ни причем, причина другая.
Я пишу

более того я *хочу сказать тебе Оля, что именно из-за таких разборок я перестала писать в твоей группе.
Оля твой ответ

Нина и Лилия, постараюсь сейчас логично поразмыслить, хорошо? Да, такоетоже есть, было и будет, я думаю. Но это ведь не только в нашейгруппе,правда? *думаю, у каждого из нас есть свояточка зрения , своё мнение, которое не всегда каждому из нас по нраву.Мне тоже много что не нравится, что пишут в мой адрес. Многое абсолютноне соответствует действительности. Что я могу - это только переубедить,не согласиться,ответить тем же обидчику, (tut mir leid,aber ist so) ,оспаривать своё мнение. И мне не раз тоже приходится(-лось) слышатьмного нелестного *в свой адрес. Опять-таки в этом не виноват ниадминистратор этой группы ,ни *модератор, ведь каждый из нас имеетправо высказаться или?
Оля, мой тебе ответ

Оля, я хочу пояснить, что в твоей группе я нестала писать не потому что считала тебя, как модератора виноватой, апотому, что эти новые люди были так активны, что в принципе иостальным, с другим мнением, там делать было нечего. Я не уходила изгруппы и поэтому мне было видно, что многие ушли в сторону, освободивдорогу новичкам. Увидев, что эти люди *потеряли интерес к активности,опять стала писать. *Я с большим уважением отношусь ко многим девочкамв твоей группе. Хотя и с ними не всегда имею общее мнение.
Оля ты пишешь
Я вот только не пойму, Нина, какое сейчас имеет отношение ко всему, что *мы тут *пишем, к нашей групп
Всё шиворот-навыворот написала. Какое отношение имеет всё это (т.е.тема) к нашей группе,хотела спросить?

ladysite 12.09.2011 07:46

Оля, я надеюсь что теперь мой ответ тебя удовлетворил? Подробнее уже некуда.

Matrica 12.09.2011 07:47

Alexander T.:
Lassen Sie denn nicht zu, dass Ihre Meinung *mal falsch sein kann?! Wir Kinder haben "Mudr" und Vadr" gesagt und nicht "Mama".

Alexander, ich verstehe nicht wieso Sie nicht mehr in dem Thema schreiben? Aber egal...Mir ware jetzt interessant, was die Anderen als ihr erstes Wort gesagt haben...

2-bash 12.09.2011 08:06

Вот убейте меня, но не помню, каким было моё первое слово. А помню интересную ситуацию из детства. Моя младшая сестрёнка родилась на два года позже. И когда ей было годика два, мне соответственно 4, то у неё был свой, никем из взрослых и старших сестёр не понимаемый, язык. Его понимал только я и переводил взрослым, когда она чего то хотела. К сожалению, уже не могу ничего вспомнить, как именно она говорила. Скорее всего просто сильно искажённые слова, а в силу того, что я ей по возрасту был близок, то мог понимать. Так, к примеру, когда наша дочь говорила: зи-зи, мы знали, она хочет соску, когда: ля-ля, она хочет на качели. ;-)

Matrica 12.09.2011 08:16

Wir z.B. haben unsere Eltern niemals *"Mudr"- "Vadr" genannt...So, genau gesagt: Modder, Vader, *haben wir die Gro?eltern gerufen...(L)

Anton 12.09.2011 09:47

Лилия, мы тоже родителям говорили "Modr" und "Fadr" да и сегодня мы своей 93-летней маме говорим "Modr", ну и "мама" конечно. И как мать рассказывала, она cвоих дедушку и бабушку называла "Gro?-mama" und "Gro?-papa"
Да, заодно обращаюсь, к Александру Триппель (наверняка заходит и читает) : Sandr, ecли пишешь мне что-то в личку и хочешь выяснить отношения,то будь добр открой свой профиль,если хочешь действительно в личке общаться...

IGORYK 12.09.2011 15:49

Moder,Vader у нас тоже называли бабушку и дедушку.
А родителей мы называли мама,папа.
Мой коллега,из местных,у меня с ним хорошие
товарищеские отношения и знакомы мы уже 17 лет,
тоже называет бабушек и дедушек не Oma,Opa,
a Gro?mama,Gro?papa. А вот из нашего,поволжского
диалекта,сколько слов я ему не называл,он не понял
ни одного,кроме *pasuf (pa? auf).

MelocotoN 13.09.2011 05:57

Und wir haben zu Eltern Mama, Papa gesagt und nur zur Oma- Muta, Opa-Vota.
Ich habe mich sehr gewundert, wo ich das ersten mal hier in Deutschland im Super Markt "Mama" gehort habe, ich war mit der Freundin die schon seit 3 Jahren hier gelebt hat. Ich habe gefragt ob das "unsere Leute sind", damals konnte ich noch nicht unterscheiden, worauf sie gesagt hat"Nein das sind Einheimische und die sagen alle so oder "Mami". Meine eltere Tochter nennt mich ab und zu "Mutti" und die kleine sagt zum Papa "Papule4ka". Es ist auch egal wie mann es sagt, Haupsache mit Respekt und Liebe.

Natsume 13.09.2011 06:10

"MAMA" - ist auf jeder Sprache "MAMA". Wir haben zu unserer Mutter "Moma" gesagt, und zu Vater - "Tada".

VERGILa 13.09.2011 06:12

Olga *! Mein man hat immer seinen Vater *"Tada " genannt . Bei uns war dieser Name nicht angebracht

Natsume 13.09.2011 06:22

Bei uns haben fast alle so gesagt, ganz wenige "Paba".

Навсегда 01.10.2011 06:40

Ну вот... Так и не решили, СТОИТ ЛИ СОХРАНЯТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК.

Matrica 01.10.2011 06:48

Ой, Анатолий, бросьте, Вы это "грязное дело"....Мы только все тут немного успокоились...(ch)

2-bash 01.10.2011 06:50

Решить мы здесь всё равно ничего не сможем. А вот мнения разные услышали. А главное, аргументацию, как за, так и против.

Навсегда 01.10.2011 07:16

И каков вывод?


Текущее время: 22:15. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot