![]() |
Taktik: "моя хата с краю"
In UdSSR sind wir als selbstlosen Patrioten erzogen worden: fur einen sowjetischen Menschen gibt es kein Privatleben, er soll nur fur das Wohl des Sowjetunion leben und notfalls auch sterben! Da gefallt mir am meisten in Deutschand, dass hier ein Privatleben respektiert wird. Nicht "моя хата с краю", aber wenn ich nicht eine Politekerin bin, weil ich davon nichts vestehe, dann mache ich liebe das, wovon ich besser verstehe. Sorge fur die Ordnung im meine Familie. Wenn jeder von uns das schafft, dann hat die Staat auch eine Sorgen weniger. "Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги тачать пирожник!" |
Виктор Грасмик: Allerdings wenn es um Image, Kultur oder Geschichte der Deutschen aus Russland geht, *um authentisch zu bleiben greife ich zur deutschen Sprache.
_____________________________________________ А я еще помню времена, когда Виктор Грасмик и другие активисты этой группы, на Одноклассниках по русски писАли. Причины перехода к немецкому у всех разные: кто то стал больше грамматических ошибок делать (мой тип для таких - грамматик корректор in Word), а кто то после длительных дискуссий о "родном языке" "всем на зло" теперь только по немецки пишет.Но и у тех и у тех того прежнего "острословия" на родном языке уже не наблюдается.:-( |
Alla, ich schreibe seit meinen Beitritt zu den "Odnoklassniki" in deutscher Sprache, damit hoffe ich meine deutsche Schreibkenntnisse zu verbessern. Ich wei?, dass ich beim Schreiben Fehler zulasse, aber, trotzdem werde ich meistens in deutscher Sprache weiter schreiben.
|
Ist es denn eigentlich nicht vollig normal, wenn man als Deutscher auf Deutsch schreibt? Sonst ist es doch eigentlich *schwer vorzustellen, dass man ein Deutscher ist.
|
Zum Thema Image: ein Mensch ist nichts anderes als das, zu was er sich macht!!!!
|
Давид и Виктор,
каждый сам решает, на каком языке ему писать и я не собиралась кому то навязывать тот или иной язык. *Просто некоторые писали раньше по русски, а теперь нет. И это всё, что я хотела сказать. |
Алла, я вам могу и сейчас на русском написать. Я пою с удовольствием на русском, общаюсь со старыми друзьями. И вам етого здесь никто не запрещает. Своей писаниной на немецком я никому ничего не доказываю и никому не делаю на зло. Я рад, что могу общатся на языке моих предков, на языке, который отражает мою внутреннюю потребность и моё внутреннее состояние. Просто для меня kommt unglaubwurdig ruber, если некоторые пытаются доказывать, какие они немцы (что кстати к их сожалению другие не замечают или не хотят замечать), насколько они ценнее других "приезжих", что бы все выбирали "правых" итд. И причём делают они это на почти высоколитературном русском языке. Дело не в зависти, а в вопросе: кому они пытаются на русском доказать, что они немцы? Или у меня по логике что-то не срастается?
|
Виктор, если вы считаете, что никому и ничего доказывать не нужно, зачем же вы делаете наоборот? Писать без грамматических ошибок еще не значит в совершенстве владеть языком. Это просто мое мнение и я Вам конечно ничего не навязываю.
|
Viktor G., alles richtig!
|
Наши внуки этого спора не смогут понять
|
Und Gott sei Dank.
Lassen Sie uns dafur beten, dass unsere Enkelkinder im Unterschied zu uns begreifen wer wie sind und was unsere und deren Muttersprache ist. Wenn schon die Eltern und Gro?eltern dazu nicht fahig sind. |
Sorry: wer wiR sind
|
Еще раз повторю: Я никому и ничего не запрещала. Просто вспомнила, что после дебатов о родном языке некоторые как то сразу "забыли" русский язык.
Кстати Виктор (без фамилии), я помню времена, когда Вы в одной из групп мне юридические консультации давали и ваш русский был намного лучше немецкого. А за моих детей не переживайте, они *в Германии родились и им свой родной язык "доказывать" не нужно. |
Alla, vielen Dank fur das nette aber auch verletzende Kompliment. Ich habe Ihnen gerne Rat gegeben.
Sind Sie wirklich sicher, dass Sie kompeten genug sind in Deut um meine *uber Deutschkenntnisse zu urteilen? Ich konnte mich noch immer besser auf Deutsch ausdrucken als auf Russisch. Offensichtlich fehlen Ihnen einfach die Deutschkenntnisse um objektiv bzgl. der Deutschkenntissen der anderen zu urteilen. Das mit den Enkelkindern war nicht fur Sie. Und das war keine Reaktion auf Ihre Posten. Da haben Sie schlecht aufgepasst oder wie gesagt, Sie verstehen nich so gut auf Deutsch. |
Виктор, вы в моем немецком не сомневайтесь, я после немецкого специального образования, в немецком университете дальше свой немецкий совешенствую и поэтому и меня нет необходимости его тут "доказывать".:-D
|
Seine Muttersprache muss keiner beweisen. Die wendet man einfach an. Wie etwas ganz normales und selbsverstandliches. Und wenn man dan auch noch so eine glanzende Ausbildung absolvieert hat, dann ist die Anwendung der deutschen Muttersprache doch einfach eine Ehre und eine Pflicht!!!!
|
Wenn ein Hund bellt oder eine Katze mijaut, dann beweisen die doch auch nicht ihre Muttersprache. Sie wenden die an, weil sie eben ihre Hundesprache oder katzesprache ist. Oder?
|
Als Muttersprache bezeichnetman die in der fruhen Kindheit ohne formalen Unterricht erlernte Sprache. Diesepragt sich in ihrer Lautgestalt und grammatischen Struktur so tief in dasBewusstsein ein, dass im Allgemeinen etwa ab der Pubertat keine andere Sprachemehr diesen Platz einnehmen kann. Jeder nicht an einer besonderenSprachschwache leidende Mensch erlernt in dieser Zeit die in seiner Umgebungvorherrschende Sprache in der gleichen Perfektion wie die vorherige Generation.
|
:-D :-D :-D *Trifft doch zu!
|
А до пубертета все что ли в русскую школу не ходили??? Или дома всем на немецком преподавали???:-D :-D :-D
|
Alla :"... andere Sprachemehr diesen Platz einnehmen kann. " Denk mal nach, was es bedeutet? Sprache erlernen, heisst nicht , dass diese den Platz der Muttersprache einnimmt!;-) (fr)
|
Alla, ich verstehe nicht, wo das Problem bei Ihnen liegt? Sie schreiben: *Причины перехода к немецкому у всех разные (wenn Sie wirklich dies fur Grunde halten, die uns motivieren deutsch zu sprechen und schreiben, dann bedauere ich Sie!!!) : кто то стал больше грамматических ошибок делать (мой тип для таких - грамматик корректор in Word) (hier geben Sie Tipps, wie man in Russisch ohne Fehler schreiben soll? Es ist aber sehr nett von Ihnen!), а кто то после длительных дискуссий о "родном языке" (Alla fur mich ist deutsche Sprache meine Muttersprache ohne KLAMMERN) "всем на зло" теперь только по немецки пишет.Но и у тех и у тех того прежнего "острословия" (meinen Sie damit, dass wir auf Deutsch nicht die heute so gangige vulgare Art russisch zu schreiben schlechter beherrschen? Muss das sein? ) на родном языке (ubrigens, fur Sie muss es nicht Deutsch sein, wenn Sie es anders definieren!) уже не наблюдается. *Weier schreiben Sie: Просто вспомнила, что после дебатов о родном языке некоторые как то сразу "забыли" русский язык. Wenn родном язык - Deutsch ist, wieso soll man daruber in Russisch oder Kasachisch diskutieren. Verstehe die Logik nicht? Писать без грамматических ошибок еще не значит в совершенстве владеть языком. Hat ja keiner behauptet, dass wir ohne Fehler schreiben, geschweige in Perfektion die deutsche Sprache beherrschen!
|
Оля, это не означает, что язык вторым не вытесняется, а то, что второго не появляется.
|
Виктор Грасмик, я с вами отношения выяснять не собиралась и не собираюсь. Если вам кажется, то, что вы смешали в кучу, логичным, то это ваше право. Спокойной ночи!
|
Ну да, именно, второго не появляется. Если твоим родным, первым языком был немецкий, а у многих он был родным с самого первого слова, то русский, выyченный потом, *не вытеснил родной язык. Deshalb auch:"...ab der Pubertat keine andere Sprachemehr diesen Platz einnehmen kann :"...
|
"...AB DER Pubertat..."
|
Я вообще не понимаю, зачем нам спорить на каком языке писать. Если я буду писать на моём Муттершпрахе, на котором я говорю всю свою жизнь, *меня никто не поймёт, поэтому пишу на русском. Но читаю и понимаю и Виктора Звёздного и Виктора Грасмик и Давида Мартина и не вижу причины искать у них ошибки или считать, что они пишут оп Дитшь кому то назло. Я рада тому, что я могу это читать и понимать. Писать я тоже могу, но у меня будет миллион ошибок, поэтому пишу только, когда необходимо.
|
А мне тоже всё равно на каком писать, если честно. И то, и другое акцептирую.
|
Марина(Y) (F) (F) (F) .
|
Лев Толстой писал на своем родном русском и французском, какой родной былу его жены Софьи, которая корректировала его "описки"?
Страдал ли его ИМИДЖ от того, что его правила жена? |
Wenn wir noch nach 20 Jahren diskutieren in welche Sprache wir kommunizieren sollen, dann zeigt das nur das die gro?te Masse wirtschafsfluchtlinge wahren und sind. *Dies erklart auch warum die russische Kunstler in Deutschland die Hallen Fullen, russische Geschafte in jeder Stadt, Zeitungen, TV.
..................... насколько они ценнее других "приезжих", что бы все выбирали "правых" итд. И причём делают они это на почти высоколитературном русском языке. Дело не в зависти, а в вопросе: кому они пытаются на русском доказать, что они немцы? Или у меня по логике что-то не срастается? ....................... Das ist auch fur mich ein Ratsel. Ich denke einige Fullen sich angesprochen, vielleicht konnen sie uns belehren. |
Уж раз вы все "ушли от имиджа" и перешли на "родные языки", то я вас всех именно в этой теме поздравляю с праздником " Днём родного языка"!
Ich gratuliere alle mit dem "Tag der Muttersprache" und wunsche uns von ganzem Herzen, dass die uns fur immer erhalten bleibt! (ch) (F) |
Ich mochte auch allen zum Welttag der Muttersprache(n) gratulieren!!!
|
Leider bleibt sie uns nicht mehr lange erhalten, wenn mir mit ihr so fahrlassig und leicchtsinnig umgehen, wie das einige von uns machen. Und wenn die anderen uns das verhindern werden, wie sie das bisjetz gemacht haben.
Da sollten wir uns mal so richtig anstangen und bemuhen. Sonst wir uns unsere Muttersprache entgultig geraubt durch diejenigen, die das unbedingt mochten. |
Als Muttersprache bezeichnetman die in der fruhen Kindheit ohne formalen Unterricht erlernte Sprache. Diesepragt sich in ihrer Lautgestalt und grammatischen Struktur so tief in dasBewusstsein ein, dass im Allgemeinen etwa ab der Pubertat keine andere Sprachemehr diesen Platz einnehmen kann. Jeder nicht an einer besonderenSprachschwache leidende Mensch erlernt in dieser Zeit die in seiner Umgebungvorherrschende Sprache in der gleichen Perfektion wie die vorherige Generation.
Сегодня 02:05 |
Alla, ein sehr gutes Zitat!!!
Genau das war und ist bei uns der Fall. In der fruhen Kindheit sowie auch jetzt war und ist Deutsch die erste und die einzige Muttersprache. Vor der Schule konnten wir uberhaupt kein Russisch. Als wir in die Schule gingen, wussten wir nur ein paar russische Schimpworter, die wir von den wenigen russischen Nachbarkindern ubernommen hatten. In der Schule lief der Unterricht zwar auf Russisch. In den Pausen und unterwegs zur Schule und nach Hause, in der Offentlichkeit und zu Hause haben wir jedoch ausschliesslich Deutsch gesprochen. Innerhalb des Dorfes naturlich. Ausserhalb war gefahrlich. Und da war man vorsichtig. Unsere Mutter konnte bis zu ihrem Ableben nur ein paar Wortchen auf Russisch. Also hatte bei uns eine zweite Sprache nur die Chance als Zweitsprache oder Fremdsprache benutzt zu werden. Nicht mehr und nicht weniger. Somit trifft das von Ihnen vorgfuhrte Zitat voll und ganz auf uns zu. |
Ich mochte auch allen zum Welttag der Muttersprache(N) gratulieren!!!
Viktor, Ihnen kann man auch wirklich nichts gut machen...*-) (N) Vor der Schule konnten wir uberhaupt kein Russisch. Als wir in die Schule gingen, wussten wir nur ein paar russische Schimpworter, die wir von den wenigen russischen Nachbarkindern ubernommen hatten. Viktor, so ging es vielen RD, die in den Deutsch-Siedlungen gelebt haben...Ich verstehe Sie jetzt nur nicht, ob Sie es bedauern, oder sich freuen....(tr) |
Warum kann man mir denn nichts gut machen? Ich habe doch in allem Ernst alle zum Welttag der Muttersprache gratuliert. Was ist denn jetzt daran falsch?
Aber naturlich frue ich mich darauf und bin stolz und meinen Eltern und alle Einwohnern des Dorfes sehr sehr dankbar, dass die uns das Deutschbleiben beigebracht haben. Dadurch haben wir die totale Assimilierung vermeiden konnen. |
Und was bedeutet das Zeichnen denn(N) ???
Heute ist der "Tag der Muttersprache" und nicht NUR der "Tag der russischen Sprache", also wieso reagieren *Sie denn so abwertend? Und sogar wenn es so ware, trotzdem hatte man sich doch mit seinen Freunden und Landsleuten freuen konnen, die diese Sprache als "Muttersprache" sehen... |
Лилия Риферт, ich lese un verschtehe net was dein problem is? Viktor hot doch klar kschriwa un wo is dieser *Zeiche(N) ??? Des is doch nur *du wilst ihn blous stella. nix andere.
|
Текущее время: 22:59. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot