Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО ПРИСТАВКА! Как она может "в корне" изменить значение глагола? (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6488)

Н а ф и с Я 09.07.2009 10:32

stossen ~ толкать; долбить
verstossen ~ грешить; нарушать (напр. закон)

Валя Фэдакчу 09.07.2009 20:36

Например глагол schreiben - писать
abschreiben - переписывать
umschreiben - 1. описывать 2.перифразировать
beschreben - описывать

Н а ф и с Я 09.07.2009 21:18

loben (um A, fur A, wegen G) ~ хвалить, одобрять
verloben ~ обручить
ausloben (eine Belohnung ~) ~ публично назначать
вознаграждение
---------------------------------------
raten ~ 1) советовать; 2) отгадывать
verraten ~ предавать, изменять
---------------------------------------
handeln (auf eigene Faust) ~ действовать, поступать (своевольно)
behandeln ~ 1) обрабатывать; 2) лечить

Н а ф и с Я 09.07.2009 21:42

richten (sein Streben) ~ направлять (свои усилия)
berichten (uber A) ~ сообщать, докладывать
unterrichten (j-n in D) ~ преподавать, обучать
-------------------------------------
setzen (z.B. ein Denkmal) ~ посадить, поставить (напр. памятник)
ubersetzen ~ переводить (с одного языка на другой)
zersetzen ~ разлагать, разделять на части

Svetlana Floymdo 20.09.2009 04:48

scheinen-светить,сиять, казаться, иметь вид
Eine Laterne scheint durch die Busche.
Die Zeit scheint stillzustehen.
erscheinen-(по)являться, показываться, казаться, выпускать (книгу), выходить (из печати), издавать, фигурировать(als)
Die Kuste erschien am Horizont.
Die Zeitschrift erscheint monatlich.
Dies erschien/ schien mir unmoglich.
Это казалось мне невозможным. Здесь эти глаголы выступают синонимами.

Svetlana Floymdo 20.09.2009 05:06

holen-приносить,привозить,приводитъ,добывать ,получать
Hol bitte den Essig von der Anrichte.
abholen-забирать, заезжать, заходить, приходить (за кем-либо ,за чем-либо)
Ich muss noch auf der Post das Paket abholen, das der Postbote heute Morgen nicht liefern konnte.

Белла Дисами 21.09.2009 03:17

verl<font color="#0000cd">a
den* vt
1.нагружать, грузить (что-л.); производить погрузку (кого-л., чего-л.)
2.разг. обмануть, провести

Это из словаря .

Umladen - перегрузить

Белла Дисами 21.09.2009 03:18

Плохо скопировалось :
VERLADEN - грузить и далее по тексту

Белла Дисами 21.09.2009 06:09

Да , Анна , я прежде , чем писать сообщение , читаю словари , бумажные и электронные .

Белла Дисами 21.09.2009 16:11

Кстати , второе значение глагола " verladen " меня тоже удивило . Поэтому зашла в электронный словарь и оттуда скопировала .
И ещё . Русские глаголы с приставкой "пере - " на немецком начинаются с приставки " UM - ".
Переодеться - sich UMziehen
Поэтому глагол "VERladen " ,вернее , его перевод на русский , привлёк моё внимание .

Svetlana Floymdo 03.10.2009 22:03

missen-не иметь, быть лишённым( чего-л.),обходиться (без к-л;ч-л.), недоставать
Ich will es gern missen.
Я охотно откажусь от этого.
vermissen-не досчитываться (к-л.;ч-л.), замечать отсутствие (к-л.;ч-л.), жалеть об отсутствии (к-л.;ч-л.)
Sie vermisst die vertraute Umgebung.
Ей не хватает близкого окружения.

Svetlana Floymdo 29.09.2010 04:40

stehen- стоять
unterstehen- подчиняться
sich unterstehen- сметь, осмеливаться.

Svetlana Floymdo 29.09.2010 04:44

wenden- поворачивать, вращать, переворачивать
entwenden- красть, похищать, отнимать, присваивать


Текущее время: 17:52. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot