![]() |
das Anderungsgesetz - изменение закона
|
der Mensch
|
menschlich - человеческий * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * die Zeit
|
die Zeituhr - часы времени
|
die Sonne
|
Sonnenstrahl * * * * солнечныи луч
* * Sonnenlicht * * * * * * солнечныи свет |
Hilda! (Y) (F)
|
das Kind
|
der Kindergarten - детский сад
|
Die Blume
|
der Blumentopf - горшок под цветы
|
der Fruhling
|
das Fruhlingswetter - весенняя погода; die Fruhlingsblumen - ... цветы; die Fruhlingslaune - ... настроение; die Fruhlingssonne - ... солнце; der Fruhlingswald - ... лес; die Fruhlingswiese - луг; die Fruhlingsvogel - ... птицы; der Fruhlingsgesang - ... пение;
|
das Gluck
|
Dеr Gluеckpilz.
Diе Gluеckwunschkаrtе. |
der Zahn
|
der Zahn - die Zahnpraxis, der Zahnarzt, die Zahnbehandlung, der Zahnbeleg, die Zahnburste, die Zahncreme.
*das Buch |
das Buch - die Buchbeschreibung, der Buchbinder, dei Buchbinderei, der Buchdruck, der Buchdrucker, die Buchdruckerei, die Buchdruckerkunst
Das Brot |
das Brot - der Brotkorb, die Brotschnitte das Feuer
|
Feuerader, f. vena ignis: warum die Feuerader, die diese bebungen hervorbrachte, blosz unter dem boden der seen fortgelaufen sei. Kant 9, 35. auch eine ader unter dem schwanze der rinder, die man ofnet, wenn sie das Feuer (die Feuerkrankheit) haben.
Feuerambosz, m. pyracmon: Servius wil andeuten, der eine (arbeiter Vulcans) habe Donnerschmid, der ander Blitzer, der dritte Feuerambosz geheiszen. Opitz 1, 36. Feueramt, n. amt des feuerherrn, der die feueranstalten beaufsichtigt. s. <span class="linksigle" style="background-color: #cee8b3; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: 9cd065;">DWB Feuereisenamt. Feueranbeter, m. cultor ignis: in der liebe war ihm Karl der hohere feueranbeter und der lector nur der, den die kohle dieses feuers schwarzt. J. P. Tit. 2, 204. Feueranmacher, m. qui calefacit, heizer. Feueransager, m. eilbote zum ansagen einer ausgebrochnen brunst, gewohnlich Feuerlaufer. * * * *Der Adler |
der Adlerflug - орлиный полёт; die Adlerkraft - орлиная сила; die Adlerjagt - орлиная охота; die Adlerscheuche - орлиное чучело;
|
der Kopf
|
der Kopfschmerz-головная боль,das Kopfnicken-кивок головы,die Kopfarbeit-умственная работа * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Der Korper-тело ????????
|
der Korperzustand - состояние тела (организма); die Korpergro?e - рост тела; das Korpergewicht - вес тела; _______________________ die Meinung - мнение
|
Die Meinungsfreiheit-свобода слова или мнений:-) (Y)
|
ой извеняюсь:-$ *Die Frage-вопрос
|
der Fragenbogen - вопросник; die Fragenantworten - ответы вопросов;
|
das Theater
|
Die Theaterwissenschaft;
Der Theaterabend Der Sturm |
Sturmglocke
|
Sturnboot
|
Suppe
|
das Suppenfleisch - мясо для супа; die Suppentellern - тарелки для супа ; die Suppengewurze - приправа для супа;
|
die Feier - праздник
|
die Feierarbeit-сверхурочная работа или шабашка:-)
|
das Gericht-суд
|
Das Reichskammergericht - Имперский камеральный суд (нем. Reichskammergericht) — высший судебный орган Священной Римской империи, учреждённый в рамках Имперской реформы 1495 года. Штаб-квартира суда находилась в городе Вецлар.
Der Mai - май |
das Maiglockchen-ландыши,,,,ландыши(nt) (F) (Y)
|
und noch der Maikafer-майский жук
|
der Nebel-туман
|
Текущее время: 07:50. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot