Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Депортация, Трудармия, Спецкомендатура - этапы большой трагедии (Deportation, ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3465)

mots 12.02.2011 07:51

Миля, *можно уточнить, что за река Ухтарка, не Ухта?

mots 12.02.2011 07:58

Ааа, не дочитала... сразу рванулась... всё верно, река Ухта, и город на ней. Вот она, *на фото...

ALEKSO 12.02.2011 15:57

Со среды у меня будут уроки в 8-10-х классах одной реальной школы в Северной Рейн-Вестфалии, конечно речь пойдет и о "юбилейной" дате - 70-летии депортации... Как-то я уже пытался с одним классом проанализировать нижеследующее стихотворение, но мне кажется местные дети не поняли ту ситуацию, ту трагику, что автор отразил в этих строках:
Ein Bettelkind in Sibirien
(Rheinhold Frank)
Es trippelt und stolpert bei Schnee und Wind
Auf sibirischen Wegen ein deutsches Kind.
Die Eltern, die nahm man ihm weg mit Gewalt,
Und Oma ist krank und der Ofen ist kalt.
Drei Tage kein Brot im ganzen Haus,
So trieb es der Hunger zum Betteln hinaus.
Fremd ist ihm die Sprache im wild fremden Ort,
es kennt nur ein einziges russisches Wort.
Statt Brot sagt es „Chleb“, streckt sein Handchen hervor
Frierend, vergebens, vor manch fremdem Tor.
„Zum Betteln such dir einen anderen Ort!“
Man sto?t und jagt es mit Drohungen fort.
Ihm schwindelst vor Hunger, die Kraft geht schon aus,
Der Abendwind treibt es zum Dorfe hinaus.
Die Nacht ist stockfinster und heftig der Wind,
Sibirische Stra?en gefahrdrohend sind.
Der Sturm rast voruber, die Wolken ziehen ab,
Am Rande des Weges – ein Kind ohne Grab.
Sein flehendes Handchen zum Himmel gestreckt,
Vom schneewei?en Leichetuch gnadig bedeckt.
Как думаете, друзья, есть ли смысл "разобрать" стих?
Может кто-то подскажет что-то из своего жизненного опыта?

В Ожидании Чуда 12.02.2011 20:12

Josef, я думаю этот стих имеет смысл разбирать на уроке только с аналогией положения польских немцев из Силезии *или Судетских немцев в Чехии, *которых тоже в 1945 году выселили из своих домов и они вынуждены были идти сотни километров в сторону нынешней Германию * с детьми и пожитками, волоча за собой тележку, выпрашивая милостыню и *хороня по обочинам дорог *детей и стариков. Их тоже часто даже на порог не пускали, травили собаками и гоняли. Голод *менял людей и часто не было места сочувствию. Ну а российским немцам было еще тяжелее, они ведь были *вдобавок"фашистами". *Кстати, таких *потомков польских немцев полно именно в Северной Рейн-Вестфалии, где вы хотите провести уроки. Их деды и родители * *работали здесь на шахтах, пока шахты не закрыли в 70х годах.

ALEKSO 12.02.2011 22:25

В связи с изгнанными и беженцами из восточных немецких земель я всегда вспоминаю в школах случай, описанный известным демографом проф. Баде: немку-беженку с детьми осенью 1945 местные власти в одной из нижнесаксонской деревне подселяют на крестьянском дворе, хозяйка неприветливо смотрит на непрошенных квартирантов. В это время девочка-беженка обращается к своей маме: "Мutti, Mutti! Ich viel essen..." Хозяйка крестьянского подворья всплеснула руками: "O, Mensch, ihr spricht auch noch Deutsch!!!"

В Ожидании Чуда 13.02.2011 03:09

Но с нашими немцами-беженцам на Урале и в Сибири было *наоборот: *только рот *открыли, ах вот вы кто! Это же немцы! * И сразу отвернулись. Никто не хотел их брать, пока председатель колхоза не собрал общее собрание и приказал под страхом суда * разобрать немецкие семьи по избам, ведь на дворе зима. Еле перезимовали, а весной немцев отправли в глухую тайгу на лесозаготовки.

Iro no Kami 13.02.2011 06:08

Josef, я думаю, это стихотворение не стоит разбирать на уроках.
Дети здесь к стихам не привыкли, и кроме того, это стихотворение на фоне известной баллады "Erlkonig" von Goethe выглядит не очень солидно. Я считаю, рассказы очевидцев (не *в стихотворной форме) доступней для детей.

Matrica 13.02.2011 07:47

А я б посоветовала тоже продискутировать это стихотворение с учащимися...(schadet ja keinem) ...Оно очень "смысловое", но и довольно просто и доступно в изложении...

Rocco 13.02.2011 07:55

Как думаете, друзья, есть ли смысл "разобрать" стих?
Может кто-то подскажет что-то из своего жизненного опыта?
----------------------------------
Разумеется есть. Если мы этого не будем делать, то кто же тогда? Может быть и правильно говорит Эрика, что дети здесь к стихам не привыкли. Но в этом я как раз ничего хорошего и не вижу. Не пора ли начать прививать или развивать у детей этот интерес? И почему бы не сравнивать эти два произведения. Тем более, что одно лежит в основе создания другого. Ничего плохого не вижу я в том если сравнить сюжеты этих произведений. Не поэтическое мастерство и талант авторов, (этим пускай занимаются специалисты), а именно сюжет. Ведь сюжетом Р. Франку для этого его стихотворения служит действительная история нашего народа.

Iro no Kami 13.02.2011 08:16

Виктор, за один урок нельзя привить детям любовь к стихам, а цель Иосифа совершенно другая. А вот сравнить эти два произведения - diese Idee finde ich nicht schlecht, man kann `s versuchen; den "Erlkonig" kennen die Kinder bestimmt.

Rocco 13.02.2011 08:26

Правильно Эрика, - " ... за один урок нельзя привить детям любовь к стихам, ..." Но когда-то и кому-то начинать надо.

Decadence 13.02.2011 09:02

Вот именно: когда-то и кому-то... *А у Иосифа - другая миссия (а не трата времени на попытку за один раз привить *любовь к стихам). Но это сугубо моё мнение, с которым не обязательно соглашаться, и тем более начатъ обсуждение, уведя в сторону от темы. Извините.

Rocco 13.02.2011 17:07

Анна Бендер: -
"Вот именно: когда-то и кому-то..."
-------------------------
Это принцип: - "Моя хата скраю, я нычо ны знаю".
------------------------
*А у Иосифа - другая миссия ...
-----------------------
Какая ???
--------------------
(а не трата времени на попытку за один раз привить *любовь к стихам).
------------------
Никто и не предлагает "ЗА ОДИН РАЗ". Это нужно делать постоянно и не только на школьных уроках.
---------------
Но это сугубо моё мнение, с которым не обязательно соглашаться, и тем более начатъ обсуждение, уведя в сторону от темы.
-------------
Коли не хотите чтобы Ваше мнение обсуждалось, не выносите его на форум. И если Вы не замечаете прямой связи обсуждаемого, заданного Иосифом вопроса с темой, то я Вам в этом помочь, к сожалению, не могу.
---------------
Извините.
-----------------
Не извиняю. Хотя, отступив от заданной темы, с праздником Вас поздравляю и всего хорошего желаю. (F)

Ангельская Пымь 14.02.2011 01:48

Когда я первый раз прочла стих Ein Bettelkind in Sibirien(Rheinhold Frank)я его читала сново и сново,а вечером ещё всей семье вслух,нас он тронул всех.И я думаю с детьми в школе стоит разобрать этот стих,дети всёровно воспринемают такое с болью,с сочувствием тем более многие дети вообще не знают,или очень мало слышали что когда то была такая трагедия.

ALEKSO 14.02.2011 05:27

Propaganda und Deportation
Bereits ab dem 15. August 1941 begann man hochst unorganisiert und in gro?ter Eile, die etwa 53.000 Krimdeutschen auszusiedeln, vorerst in den Nordkaukaus. Verschleiernd wurde diese Ma?nahme als “Evakuierung” bezeichnet. Eine nicht zu unterschatzende Rolle spielten dabei die Erfordernisse eines totalen Propagandakrieges. Die Deutschen wurden damals als „zweibeinige Tiere“, „Menschenfresser“ und „tollwutige Hunde“ bezeichnet. Und: Die Existenz einer anerkannten sowjetdeutschen Minderheit an der Wolga mit verbrieften Autonomierechten stellte vor diesem Hintergrund ein Hindernis dar.
Am 26. August 1941 ordnete Stalin daher die Umsiedlung der Deutschen aus der Wolgadeutschen Republik und aus den Gebieten Saratow und Stalingrad an. Als Bestimmungsorte wurden die Regionen Altaj und Krasnojarsk, die Gebiete Omsk und Nowosibirsk sowie Kasachstan genannt. Die gesamte Durchfuhrung wurde dem Volkskommissariat (Ministerium) fur Innere Angelegenheiten NKWD anvertraut.
Dieser geheim gefasste Beschluss uber die Auflosung einer in der sowjetischen Verfassung fest verankerten nationalen Republik bedurfte jedoch der formalen und rechtskraftigen “Absegnung” durch die oberste Staatsgewalt. Deshalb unterzeichnete zwei Tage spater das nominelle Staatsoberhaupt Michail Kalinin im Namen des Prasidiums des Obersten Sowjets der UdSSR den Erlass „Uber die Umsiedlung der Deutschen, die in den Wolga-Rayons leben“.
In dem offiziellen Erlass vom 28. August 1941 wurde gegen die Deutschen die schwerwiegende Anklage des Vorhandenseins von „Tausenden und Zehntausenden Diversanten und Spionen“ erhoben, die „nach einem aus Deutschland gegebenen Signal“ Sprengstoffanschlage veruben sollten. Durch ein weiteres Dekret vom 7. September 1941 erfolgte die Angliederung der Wolgadeutschen Republik an die angrenzenden Gebiete Saratow und Stalingrad.
Die Verbannung anderer deutscher Bevolkerungsgruppen, die keinen Autonomiestatus besa?en, erfolgte in den folgenden Wochen und Monaten gema? zusatzlicher geheimer Regierungsbeschlusse. Davon betroffen waren beispielsweise der noch nicht besetzte Teil der Ukraine, der Trans- bzw. Nordkaukasus
sowie die Stadte Moskau und Gorki.
Die ganze „deutsche Operation“ verlief unter Ausschluss von Presse und Offentlichkeit. Bis Ende 1941 wurden behordlichen Angaben zufolge 799.459 Personen aus dem europaischen Teil der Sowjetunion nach Kasachstan und Sibirien „umgesiedelt“; darunter befanden sich 444.115 Wolgadeutsche.
Aus „Deutsche aus Russland: gestern und heute“, S.17

ALEKSO 14.02.2011 05:45

Umfassende Mobilisierung in Zwangsarbeitslager

Eine weitere Stufe der burgerlichen Entrechtung der deutschen Minderheit stellte die beinahe vollstandige Einweisung aller erwachsenen Personen in Arbeitslager dar. Die Einberufung von Jugendlichen, Mannern und Frauen im Alter von 15 bis 55 Jahren durch die Sammelstellen des Volkskommissariats fur Verteidigung und ihre Unterstellung unter das NKWD begann im Januar 1942 und setzte sich praktisch bis Ende des Krieges fort. Man sonderte ferner russlanddeutsche Soldaten und Offiziere aus den militarischen Einheiten aus und schaffte sie ebenfalls in Arbeitslager.
Ahnlich wie Strafgefangene wurden die Russlanddeutschen fur schwerste und unqualifizierte Arbeiten beim Bau von Eisenbahnlinien und Industriebetrieben, in der Ol- oder Kohleforderung oder beim Holzfallen eingesetzt. Keine andere Volksgruppe in der Sowjetunion wurde in diesem Ausma? physisch ausgebeutet:

Etwa 350.000 der 1,1 Mio Russlanddeutschen, die sich wahrend des Krieges im sowjetischen Machtbereich befanden, mussten Zwangsarbeit leisten.

Entrechtung, Verleumdung und Beseitigung der nationalen Intelligenz und Fuhrungsschicht

Partei- und Sowjetfunktionare, Richter, Professoren und Dozenten, Offiziere, Wirtschaftsleiter, Literaten, Lehrer, Schauspieler, Bibliothekare etc. deutscher Nationalitat verloren ihren Arbeitsplatz bzw. ihre Stellung und mussten in die Zwangsarbeitslager. Dort konstruierte die Geheimpolizei zahlreiche politische Strafprozesse, die fur die Betroffenen mit langjahrigem Freiheitsentzug oder der Todesstrafe endeten.

Antideutsche Stimmungsmache
Unzahlige Artikel mit verzerrenden und karikierenden Bildern, Radiosendungen und Filme, in denen vor allem gegen die Deutschen (und nicht etwa gegen den Feind oder die Faschisten) heftig Stimmung gemacht wurde, vergifteten das Verhaltnis zu den Russlanddeutschen. Das umso mehr, als die sowjetischen Behorden zwischen ihnen und der Angreifernation keinen Unterschied machten. Personliche Beleidigungen und Beschimpfungen blieben unbestraft.
Umbenennung der deutschen Orte

Um die Erinnerung an die ehemaligen Bewohner endgultig zu loschen, bekamen die ehemals deutschen Siedlungen russische Namen, die zudem stark sowjetisch gepragt waren. So hie? Balzer nun Krasnoarmejsk, d.h. Rotarmist; aus einer der altesten und gro?ten wolgadeutschen Siedlungen, Mariental (gegrundet 1766), wurde Sowetskoje, und Jost wurde in Oktjabrjskoje umbenannt.

Aus „Deutsche aus Russland: gestern und heute“, S.18

ALEKSO 14.02.2011 05:49

Бесправие немцев в СССР и последстия депортации


Russlanddeutsche als Personen„minderen Rechts“

Die Ma?nahmen der Staats- und Parteifuhrung nach der Deportation sollten vor allem samtliche politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Spuren deutschen Lebens in der Sowjetunion beseitigen:

Kulturelle Zerstorung

Aufgelost wurden kulturelle Institutionen wie das Deutsche Staatstheater in Engels, die Deutsche Staatliche Padagogische Hochschule und mehrere Fachhochschulen, die Philharmonie mit dem Sinfonieorchester und der Deutsche Staatsverlag. Liquidiert wurden auch die 1918 ins Leben gerufene republikanische Zentralbibliothek und das 1925 gegrundete Museum der ASSR der Wolgadeutschen. Des Weiteren wurde Deutsch als Amts-, Medien- und Unterrichtssprache umfassend verboten.

Wirtschaftliche Ausplunderung

Der Sowjetstaat konfiszierte zum einen den individuellen Besitz der Burger, d.h. Hauser, Hausrat, Nutzgarten, Vorrate etc. Er eignete sich aber auch das genossenschaftliche bzw. verstaatlichte Eigentum einschlie?lich der Finanzmittel der Sowchosen, Betriebe und Behorden an, in denen die Deutschen die Mehrheit der Mitglieder bzw. der Belegschaft stellten.

Beschneidung der Burgerrechte

In der Sowjetunion wurden die diskriminierenden Rechtsnormen bezuglich ethnischer Minderheiten nicht gesetzlich verankert. Durch diesen geschickten Schachzug konnten die bolschewistischen Machthaber die umfassende Unterdruckung der Russlanddeutschen und spater auch anderer Volksgruppen jahrzehntelang erfolgreich leugnen.

Obwohl nicht gesetzlich verankert, entstand bald aus internen Parteibeschlussen, Regierungsanordnungen und NKWD-Instruktionen ein dichtes Netz diskriminierender Bestimmungen:

Alle Deutsche, auch die in Stadten wohnenden, wurden ausschlie?lich in landlichen Ortschaften und kleineren Rayonstadtchen untergebracht.

Sie wurden unabhangig von familiaren Verhaltnissen oder fachlicher Qualifikation zur korperlichen Arbeit auf dem Land gezwungen.

Es war ihnen nicht erlaubt, diese Orte der Pflichtansiedlung zu verlassen.

Deutschen Jugendlichen wurde ausdrucklich verboten, ein unterbrochenes Studium fortzusetzen.

ALEKSO 15.02.2011 05:27

Veranstaltungen in NRW “12 Stationen - Gegen das Vergessen" -
такой плакат (афишу) помещен в нашем фотоальбоме "Что? Где? Когда?" Это проект предполагается осущесвить в Земле Северный Рейн-Вестфалия - в 12 городах пройдет цикл мероприятий, посвященный дате "28.08.1941"...
Чтобы Вы, дорогие земляки, хотели бы видеть на таком плакате?
Какие мероприятия имеет смысл провести?
Что реально?

Rocco 16.02.2011 05:04

Это объявление надо наверное продублировать в теме - "Что, где, когда?"

Rocco 16.02.2011 05:22

В конце ноября 1998 года в городе Ена, (Тюрингия), ушёл из жизни один из скромных представителей нашего народа, Профессор Омского государственного университета, Доктор технических наук, активный общественный деятель, член Совета Омского областного общества российских немцев "Wiedergeburt" - "Возрождение", Леонгард Леонгардович Люзе.
Его жизненный путь не был усыпан розами. Родившемуся в 1925 году в Крыму Леонгарду Люзе с детства пришлось ощутить на себе неустанную "заботу" советского правительства. На всю жизнь осталась в его памяти та чёрная, апрельская ночь 1933 года, когда пришли за его отцом.
Из воспоминаний Л. Люзе:
"Ночь. Мы, трое детей, стоим в углу кабинета отца. Нас охраняет красноармеец с винтовкой с примкнутым штыком. За столом отец. Сидит подперев голову рукой. По всему дому снуют чужие люди. И мать, ... то появляется, то куда-то убегает. Несколько раз крикнула отцу: - "Лёва, ничего ведь нет, нечего находить, ..."

--- <> ---

Rocco 16.02.2011 05:41

Не мог знать 8-ми летний ребёнок, что правящий Кремлёвский режим объявил к тому времени очередную кампанию борьбы со своим многострадальным народом. На сей раз в списках обречённых значились представители интеллигенции, сословия к которому принадлежали его родители. (Отец, получивший образование в Германии, работал завучем немецкого индустриально- педагогического техникума. Мать так-же была учительницей.) После этой ночи закончилось его безмятежное детство и начались мытарства с клеймом сына врага народа. Наступили времена, когда нужно было просто бороться за выживание, так, в 1935 году, семья Люзе переезжает в Сибирь, в Омскую область.
Из воспоминаний Л. Люзе:
"На мне с ранних лет лежала забота о хозяйстве, без него ведь не прожить. Да и за сестёр приходилось заступаться, а за меня уж некому. Утрёшь слёзы и молчишь, чтобы не расстраивать мать. Так вот и жили. ... Наступило лето 1940 года. Оно было жарким и сухим. Неурожай. Да и в мире было уж очень тревожно. Матери было очень трудно. Дети взрослели и одной ей было не под силу их прокормить и одеть. И я решил за один год окончить 9-тый и 10-тый классы, чтобы начать зарабатывать. 19 июня 1941 года я получил свидетельство об окончании средней школы."
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 05:59

Война! С её началом закончилась для 16-ти летнего Леонгарда юность. Проработав год в колхозе "Искра" Шербакульского района, Омской области, он получил повестку и явился в рай-военкомат.
Из воспоминаний Л. Люзе:
"Было там нас, немецких мальчиков, более двадцати человек.
Нас быстро осмотрели, построили и, приставив сопровождающего, в поход!
Куда???
Неизвестно! ...
Ехали долго. Стояли в основном на станциях Омска, Новосибирска, Сталинска. Кормить не кормили. Питались тем, что дали из дому, а дали очень разно. Кто ехал с двумя мешками продуктов, а кто с одним узелком. Так что голод начался сразу и с ним его постоянный спутник - жестокость по отношению к ближнему. ...
Но вот наконец пункт назначения, ... платформа, деревянный вокзал. *Пасмурно, моросит дождь, кругом грязь и мальчики, немецкие мальчики, все гязные, голодные, усталые. Цель нашего путешествия - город Осинники, трест Осинникуголь. Труд-армия! Так началась моя более чем взрослая жизнь."
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 06:04

Труд-армия не сломила волю молодого Люзе, его тяготения к знаниям и в 1949 году он поступает в Омский педагогический институт, подрабатывая параллельно лаборантом, (позднее учителем физики), в одной из городских школ.
Из воспоминаний Л. Люзе:
"Было очень тяжело, но были и встречи с людьми, которые поддержали в трудную минуту."
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 06:12

Проучительствовав до 1958 года Л. Люзе поступает в аспирантуру при Томском государственном университете, после завершения которой, в 1963 году, с успехом защищает кандидатскую диссертацию.
В июле 1975 года, после защиты докторской диссертации и присвоения учёного звания Профессор, он, принимает приглашение ОмГУ и возвращается в город Омск, возглавив кафедру общей физики.
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 06:26

Жизнь его не ограничивалась только научной и преподавательской деятельностью. Его имя неразрывно связано с движением российских немцев за свою реабилитацию.
Будучи активным общественным деятелем он не мельтешил, как некоторые, громкоголосые "радетели" за наши права, меча в своих обвинительных речах со всевозможных трибун, (не исключая и страниц периодической печати), громы и молнии в адрес своих оппонентов. Его нельзя было отнести ни к стану "либералов", ни к стану "радикалов". Не обращая внимания на так называемые политические разногласия в немецком движении, он кропотливо занимался конкретным делом. Курировал при Омском областном обществе "Видергебурт" вопросы образования.
Его трудолюбию и работоспособности, а так-же упорству в достижении поставленной цели можно было только позавидовать.
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 06:33

Только благодаря его усилиям, по выработанной им программе, в1990 году Омскому областному об-ву "Видергебурт" удалось достичь соглашения о создании при Омском государственном университете кафедры специальной немецкой подготовки, которую он же и возглавил и куда Омским областным обществом "Видергебурт", по договору с вышеназванным ВУЗом, выдавались направления, для сдачи вступительных экзаменов, детям российских немцев, проживающим на территории Сибири и Казахстана.
--- <> ---

Rocco 16.02.2011 06:45

Хорошее было начинание, но и оно, как и ногие другие полезные проекты, погрязло в экономических и политических неурядицах России, что послужило одной из причин заставивших его в 1994 году принять решение о выезде на постоянное жительство в Германию.
На 74 году жизни прекратило биться сердце скромного, интелегентного человека, незабвенного труженика и патриота своего народа. Ушёл из жизни соратник по борьбе, ... для многих из нас наставник и друг. Обидно лишь, что интеллектуальный потенциал этого человека так и не был в полной мере оценён и востребован ни Россией, ни Германией.
В нашей памяти он навсегда останется образцом трудолюбия, упорства и целеустремлённости.
--- <> ---

Rocco 17.02.2011 07:59

Всё что вчера писал стоит на голове. Надо читать снизу вверх. или можно это както исправить?

ALEKSO 20.02.2011 16:53

Из Программы мероприятий, посвященных 70-летию со дня издания Указа Президиума Верховного Совета СССР «О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья», 25-29 августа 2011 года в Поволжье (Прислана Юрием Гааром) Встреча главы Марксовского муниципального образования с представителями немецкой общественности.
Посещение Аллеи героев. Возложение цветов к памятнику Екатерины II.
Спектакль памяти немецких трудармейцев колонии «Шахта №46» -
«Гуссенбах-Кочугурки» (г. Скопин, Рязанская обл.).
Знакомство с работой российско-немецкого дома.
Посещение музея краеведения г. Маркса.
Экуменическое поминальное богослужение.
Открытие в Саратове научно-практической конференции «Депортация немецкого населения СССР в 1941 году и её последствия: современные взгляды и оценки».
Посещение краеведческого музея г.Энгельса. *Знакомство с экспозицией из истории немцев Поволжья. Осмотр выставки картин художника Якова Вебера.
Церемония официального открытие памятника «Жертвам депортации немцев Поволжья» на площади им. В.И. Ленина (рядом с Государственным историческим архивом немцев Поволжья в г. Энгельсе).
Прием от имени Губернатора Саратовской области в память о депортации немецкого населения СССР в 1941 году.

Deja Vu 20.02.2011 20:09

Всё что вчера писал стоит на голове. Надо читать снизу вверх. или можно это както исправить?

Витя, на этом сайте исправить в сообщении участников ни админ, ни модер ничего не могут- только удалить и ввести по-новой..
Но ты не волнуйся: кто внимательно прочтёт, тот поймёт, где- голова а где- ноги:-D

Rocco 25.02.2011 04:29

Да я Валюша, чё волнуюсь то? Раскопал в архиве папку Делегаты Съездов от Омской области. Есть интересные вещи, но стоит ли их предавать огласке?

Deja Vu 25.02.2011 04:35

Витя, конечно, выставляй! площадь для печатного материала на этом сайте неограничена, а в группе могут найтись люди, кто знал кого-то из делегатов итд. А то ты копался-копался в архивах.. ну, не здря же:-D

Alexandr 25.02.2011 04:44

Das Gedenk-Abzeichen ,,28. August 1941" steht den lnteressenten
ab Februar 20II zur Verfugung. Die Stecknadel
(siehe Abbildung) ist bei der VIRA e. V. oder ber der Landesgruppe
der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland
zu bestellen.

Rocco 25.02.2011 20:05

Да я, Валюша, не в архивах, а в архиве копаюсь. В своём, личном. Безуспешно пытаюсь навести порядок. После неоднократных переездов всё перемешалось. Не могу пока рассортировать документы, отделить бумаги о деятельности общества "Видергебурт", от бумаг говорящих о делегатах Съезда. Да и "куча" бумаг добавилась об общественной деятельности уже здесь, в Германии.
Я ведь кое-какие исторические фотографии выставил уже в альбоме, который тобою был открыт. Правда непонимаю почему ты общество "Возрождение" называешь сообществом.
Вот нашёл вчера автобиографию одного из делегатов, вернее делегаток, (?) теперь не могу найти её фотографию. Кроме того это материак для другой темы.

Deja Vu 25.02.2011 20:40

Витя, в толковом словаре русского языка нашла:
СООБЩЕСТВО, -а, ср. 1. Объединение людей, народов, государств, имеющих общие интересы, цели. Международное с. Мировое с.

Разве это не отвечает тому смыслу, которое мы ассоциируем с "Возрождением"? (ch)

Rocco 25.02.2011 20:48

Смыслу может и отвечает, но эта общественная организация была названа - ВОСН "Возрождение". Всесоюзное общество советских немцев "Возрождение"

Deja Vu 25.02.2011 20:58

Витя, ну прости: я в это общество не входила, потому и написала, как понимаю.. :-$

Rocco 26.02.2011 04:37

Ну так и быть, прощаю!
Хотя чего прощать - то, - непонимаю.
Ты ведь об этом обществе
ну ничего не знаешь.
Поэтому ошибки
в его названьи допускаешь.

Deja Vu 26.02.2011 04:40

Витенька, а тема стихов в другом месте...бе-бе-бе..:-D

Deja Vu 26.02.2011 04:44

Конечно, не знаю.. я ещё много чего не знаю. Но учусь, у кого есть чему.. вот сегодня у подруги постарше себя узнала, что наш город Балхаш входил в группу городов (Балхаш, Темир-Тау, Джезгазган, Экибастуз и Караганда со всеми поселками), именуемых КарЛаг-ом. А я думала, что- только Караганда (ch)


Текущее время: 02:41. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot