Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Давайте поговорим о тех кто собирается на ПМЖ в Германию, у кого документы ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=2539)

Johann Vitt 31.05.2011 02:54

и особенно неготивно расцениваются подобные действия в связи подачей заявления на переселение или непосредственно в период обработки заявления.

Анна Дэнд 31.05.2011 03:36

Люди-и-и-и! Ну не пугайте Вы человека зря. Судя по информации - всё должно бытъ хорошо. Подождём.
И вообще, мы уже по "пятому" кругу одно и то же говорим.
Поймите меня правильно, я никому не затыкаю рот. Беседоватъ на форуме, естественно, никому не запрещено, но в данном случае по теме уже всё разъяснили, нужную информацию дали и сами получили. Чего опятъ "воду в ступе толочь"?
Можно и о чём-то ещё, но только новеньком, поговорить.
У меня ,например, побочные вопросы возникли.

Анна Дэнд 31.05.2011 03:40

Johann RITTER, в посте от 23:29 удивил Ваш подход к пробелу в метрике ребёнка. Если я правильно поняла, то Вы удивились, почему Елена сама не вписала национальность, когда увидела пробел?...почему еслив в Ваших метриках небыло записана национальность родителей "НЕМЕЦ" и соответствующвя графо была,Вы её просто не заполнили,а при этом стали требовать её заполнения от органов ЗАГСа...
И правильно сделала. Хорошо, что ей такое в голову не пришло. Ну как она может сама что-то писатъ в документах, которые ей не принадлежат? Да-да, я не оговорилась! Не принадлежат. Все доки подобного типа (метрики, паспорта, свид.о браке/смерти и т.п.), выдаваемые людям, всё равно им не принадлежат. Они являются собственностъ государства, которое выдало их людям для пользования и предъявления при необходимости, но никак не для "делаю с ними, что хочу". И только тот орган, который выдал документ, имеет право его изъять, аннулировать, изменятъ (т.е. что-то дописыватъ или перечёркиватъ)

Анна Дэнд 31.05.2011 03:45

И любое подобное действие сопровождается кучей записей, которые поясняют: что, когда, кем и по какой причине было сделано. А если человек сам хотъ точку поставит, то это уже считается по закону (!) подделкой документов.
Это я сейчас на всякий случай сказала, для "памятки на будущее". Мало-ли какие ситуации в жизни бывают, чтобы не навредили себе из-за незнания. *Всё, не болейте, и пусть у Вас не будет проблем в жизни.

Johann Vitti 31.05.2011 04:09

Анне Бендер! Доброго настроения! и всё-же Ваша попытка перевести тему в новое русло слегка напоминает именно то,чего Вы и не хотите как-бы! Ни кто ни кого не пугаем,а делимся тем опытом и знаниями о которых у разных людей разные знания и представления.И конкретно в проблемме возникшей у "Elena *и Sergei Удачные"лишняя инфо не навредит. А представте их ситуацию,получили в итоге Aufnamebescheid_прибыли во Фридлянд а их "с порога" разворачивают нахаузе,а у них жильё продано,деньги потрачены на билеты,имущество распродано раздадено.Вот это уже не расуждения,а реальность с которой сталкивалась не одна тысяча прибывающих.

Maria Kovty 31.05.2011 05:22

Johann RITTER ------абсолютно с Вами согласна! Люди которые собираються переехать должны знать обои стороны медали.А не так ----"Всё хорошо всё правильно всё зависит только от вашего желания".Люди приезжают ,а их назад отправляют и Аня знаете,что многих отправляют, у них потом трагедия на всю жизнь и не только материальная.но и душевная.Поэтому попросил человек разъеснений,нужно и всё правильно разъяснить.

Елена Отта 31.05.2011 06:38

да , действительно такие случаи есть, но исчесляются ли они в "тысяча прибывающих" я не знаю. Было такое и у наших дальних родственников. Тест в посольстве вроде сдали, по крайней мере посчитали, что знаний достаточно и им разрешили въехать в Германию. Тут уже в Германии им заявили, что язык они знают плохо и начали выдворять обратно в Казахстан. Пришлось нанять адвока и сговорились на том, что их оставят НО понизят параграфы. Вот так вот немцы превращаются не в аусзидлеров с какими никакими то правами, а в "ауслендеров" с 8-м параграфом. И где то землячество, которое якобы борется за права аусзидлеров? Они очень заняты фестивалями...

Viktor 31.05.2011 08:08

Und was hat die Landsmannschaft damit zu tun, wenn die Leute nicht ausreichend ihre Muttersprache beherrschen. Ihre Verwandten, Lena, mussten ja nicht mit der Runterstufung des § einverstanden sein, sondern die konnten das ja ablehnen und abgeschoben werden. Dann waren sie Burger von Russland geblieben mit allen Rechten der Welt.

Nikola 31.05.2011 08:55

Виктор!речь идет о том что люди сдали там тест получили Ауфнамебешайд а приехав сюда им говорят: дорогие да вы совсем незнаете языка езжайте назад .а как же они принимали этот тест.людей сорвали с места,загнали в нишету,и вот теперь они поедут туда и как наши родители выроют себе землянку и будут жить.это уже чисто немецкая бюрократия.снизим параграф можете остаться. я считаю это уже ниже колена.незнают языка, значить непринемайте

виктор гэй 31.05.2011 09:31

Да лучше понижение параграфа, чем назад, по сути в НИКУДА. *И лучше недооценить, чем *переоценить свои знания языка, когда собираешься сюда...

Анна Дэнд 31.05.2011 10:31

Добрый вечер тем, кто ещё не спит. Мда-а-а. Даже и не знаю, что мне делатъ. Только что закончила дела, решила заглянуть сюда. И оченъ удивилась тому, каким путём пошла тема, какая *дискуссия развернуласъ. Вот и думаю: стоит-ли продолжать. Обидно, честное слово, что все мои слова ушли на ветер. А я ведь не просто так иногда повторяла, чтобы читали внимательно, а, может, и не один раз перечитывали. И относиласъ эта просьба не только к Елене. Я пока как бы ненавязчиво призывала всех бытъ внимательнее при чтении и в ответах, *не повторятъ одно и то же по несколько раз, а выкладывать новую инфу.

Анна Дэнд 31.05.2011 10:32

Что мне теперь делатъ:
1. Процитировать и в цифрах указатъ, по сколько раз звучал один и тот же вопрос?
2. Пересчитатъ, кто и по сколько раз повторил уже сказанное (советы)?
3.Начатъ по предложениям комментировать снова каждое высказывание?
4. Начать убеждатъ Вас, что я совсем не то имела в виду, что Вы поняли из моих слов?
5. Начатъ сомневатъся в своих способностях здраво мыслитъ и ясно выражатъся?
6. Отнекиваться от обвинения и начатъ доказывать, что вовсе не собираласъ уводитъ тему в сторону?
7. Начатъ указывать, где некоторые советовавшие сделали ошибки (не грамматические, естественно, а о трактовке закона).
8. Показатъ, где некоторые сами себе противоречат? Сачала говорят одно, а позже - другое?
9. Начатъ отвечатъ на конкретно ко мне обращённые слова и претензии?
10.Продолжитъ говорить, но уже о том, на что сделан упор во всех последних постах?

Анна Дэнд 31.05.2011 10:32

11. Начать дискуссию о справедливости на земле или о работе/заботе Ландманшафта, или о плохой жизни в России, или о законах/порядках Германии и её бюрократии?
12. Начать называтъ конкретно цифры параграфов и цитировать их так, как они звучат на сегодня. Заодно делая замечания тем, кто владеет уже устаревшей информацией? Можно написатъ ещё и вопрос номер 13, и номер 14, и... ,и ..., и ... . *
Каждый искренне и в меру своих возможностей хотел помочь Елене. Но кроме этого я увидела ещё и то, что стоит в моих вопросах.
А надо было лишь дать конкретную, актуальную на сегодня информацию. Надо было всего лишь сказать, какие доки нужны и что в них обязателъно должно фигурировать. Надо было всего лишь подсказать, как сделатъ, если чего-то не хватает. Надо было подготовитъ её к тому, какие требования выдвигает посолъство, на что обратить особое внимание и приложитъ к этому силы, а не распылятъся ей на второстепенное. Тем более, что она (Елена) и сама ясно сказала, что советовалась с бабушкой.

Анна Дэнд 31.05.2011 10:33

Всё сказанное мною сейчас (после вопросов) мы сделали, и сделали полностью. Поэтому я и предложила закончить давать советы и не ходить по ... кругу.
А вместо этого развернуласъ уже целая дискуссия, которая сначала имела конструктивное начало, но потом стала уходить всё далъше и дальше в сторону, с переходом в обвинение всех и вся.
Вот я и задаю теперь себе (а также и Вам) свой последний вопрос: что поступитъ именно мне? *Могу, конечно, просто промолчать, не посылатъ даже эту кучу писанины, а просто "исчезнуть", и разбирайтесъ как хотите. Но это не в моих правилах. Взяласъ за дело - делаю его до конца и с пользой.
Сегодня больше ни слова не скажу. А у кого есть желание, ответъте. Но , оченъ прошу Вас, *прежде внимательно перечитайте обращение к Вам и не рубите с плеча. И я завтра вернусь, чтобы выстроитъ линию поведения и беседы, *исходя из Ваших сообщений.
Всем - всего наилучшего. С уважением, Анна Б.
Спокойной ночи.

Viktor 31.05.2011 19:44

Nikolai, das kann doch nicht sein, dass die Leute den Test erfolgreich (wirklich erfolgreich) bestanden haben und nach der Ankunft in der BRD schlechte oder nicht ausreichende Sprachkenntnisse vorzeigen.
Wenn so was vorkommt, dann hei?t es doch, dass der Test wahrschenlich nicht nach rechte Dinge gelaufen ist.
Wer den Test tatsachlich bestanden hat, der bekommt keine Probleme hier.
Wer es aber geschafft hat, durch Trickse und Schumelei einen Aufnahmebescheidt zu erhalten, muss sich m?nicht wundern, wenn er spater in Deutschland auffliegt.
Ich arbeite nach wie vor mit Spataussiedlern und Auslandern. Und ich erlebe mer als genug Falle, wo die Einwanderer ein Zeugnis uber Sprachkenntnisse auf Niveua A1 vorlegen, aber auch nicht annahrend uber entsprechende Sprachkenntnisse verfugen. Das hei?-bestochen, gekauft, geschumelt.
Bevor wir Interessenten in einen Integrationskurs aufnehmen, fuhren wir einen Einstufungstest durch und da offenbart sich die ganze Sache. Dann soll man nicht wie immer alles von kranken Kopf auf den gesunden ausschutten. Не надо по привычке валить с больной головы на здоровую. Und immer schon bei der Wahrheit bleiben. Nur dann kann man objektiv uber Tatsachen reden. Ich weiss was auf mich morgen zukommt, wenn die Mama Anna B. sich zuruckmeldet und uns allen das Benehmen bebringt, wie sie versprochen hat.

Viktor 31.05.2011 19:55

Und noch was Nikolai: keiner hat niemanden vom Ort weggerissen. Jeder macht das doch freiwillig. Eine Aufnahmbescheid ist doch kein Vollstreckungsurteil. Daher keiner wird zwangslaufig nach Deutschland geholt. Das weisst du doch genauso gut wie wir alle. Deswegen finde ich die Passage "людей сорвали *с места" vollig daneben. Die Leute haben es so gewollt und da mussen die auch selbst dafur gerade stehen, wenn sie versucht haben den Staat zu verarschen. Man verarscht nunmal meistens sich selbst, wenn versucht andere zu verarschen. Und dann sollen die froh sein, wenn der Staat sich auf Kompromise einlasst und sagt, wenn Sie einverstanden sind, dass wir Ihnen die § nach unten stufun, durfen Sie hier bleiben. Und nicht noch meckern.
Mag sein, dass manchmal auch die Behorden ubertreiben, aber ich gehe davon aus, das in den meisten Fallen die Leute euinfach auffliegen und sich daher selbst bestraft haben. Und viele von denen haben urhaupt nicht alles verkauft und verschenkt, sonndern vorsorglich aufrecht erhalten fur den Fall, dass sie auffliegen. Die sind heute viel schlauer als wir damals waren.

Viktor 31.05.2011 19:59

Das bedeutet aber uberhaupt nicht, dass behaupte alle neu ankommenden kamen zu unrecht oder uberechtigt nach Deutschland. Im Gegenteil, manche zeigen so gute Deutschkenntnisse vor, dass wir uns nur wundern.
Und die haben dann naturlich keine Probleme mit der Anerkennung und mit den §§.

Viktor 31.05.2011 20:46

In einem Punkt stimme ich dir zu, Nikolai: wer Deutsch nicht beherrscht, soll unter keinen Umstanden aufgenommen werden. So sollte es eigentlich von Anfang an sein, dann hatte Deutschland heute viel weniger Probleme.

David 31.05.2011 22:22

Ich habe geduldig etliche Tage alle Postingen gelesen, und mochte dazu meine Meinung aussagen. Wer sein Wohnort in Deutschland plant/wunscht, soll wissen, dass in Deutschland deutsch gesprochen wird. Dass hei?t, sie sollen die deutsche Sprache beherrschen/lernen. Und wer mit irgendwellchen Unklarheiten nach Deutschland eingereist ist, mu? wissen, dass jeglicher "Schwindel" in Deutschland auffliegen wird. Deshalb soll jeder wissen, wer sein Leben in Deutschland plant, dass er/sie ohne Deutschkenntnisse hier keine Chancen hat. Die Einreise nach Deutschland von Seite von der UdSSR/Russland ist seit 1992 problemlos. Wer als Deutscher gelebt hat, sich als Deutscher gefuhlt hat, hatte Zeit, seine Kenntmisse in der deutschen Sprache nachzuholen. Aber, wer erst jetzt erfuhr, dass er deutsche Wurzeln hat, eine deutsche Oma in Deutschland hat, mu? damit rechnen, dass er hinsichtlich des Deutschtums grundlicher als fruher kontroliert wird. Und da braut man nicht dem deutschen Staat die Schuld ubertragen wegen den schlechten Deutschkenntnissen. Das Bundesverwaltungsamt hatte schon seit 1992 mehr auf die Sprachkenntnisse achten sollen, dann brauchten wir keinen Staatssekretar in dem Inenministerium fur Integrationsfragen, auch keine Integration, denn, Deutschen brauchen sich nicht unter Deutschen integrieren, sie mu?en sich nur einleben. Und auch kein "Allgemeinen Deutschen Integrationszentrum", denn da manche zweifelhafte Personen leiten mochten, und zwar in unserem Namen.

Maria Kovty 31.05.2011 23:47

Я уже как то писала,что родствеников моей знакомой отправили назад.Вызывала их внучка бабушку маму и братьев всего 12 человек.В антраге написала,что языком владеют в совершенстве.Тест там здали спрашивают то немного заучили наверное.Приехали сюда начели с ними беседовать,а они вообще не слова.Принимать отказались по причине обмана предложили дочери,если согласна их содержать,то те могут остаться.Естественно ,что не смогла содержать потомучто имела маленького ребёнка и не работала.И кто в этом виноват?Конечно легче сказать что немецкая бюрократия.Но,тогда зачем обманывали при заполнения Антрага ,что языком владеют в совершенстве если им вообще не владеют?

Ольга Омьдэ 01.06.2011 00:38

Добрый день,я как новичок ничего пока незнаю,что происходит в группе.Но тем не менее прошу дать совет для моей родственницы.Они с мужем подали документы на выезд,хлопотал старший брат родственницы,он живет в Германии.Первое,что меня беспокоит это,что нет св-ва *о рождении отца,утеряны во время войны.Второе- они видимо как "поздние переселенцы"пойдут,я так понимаю.Язык знает только жена,ей 59,в семье родители и дети говорили только по-немецки.С мужем сложнее из-за болезни матери,он долгое время находился в дет.доме и язык *не знает,так мелочи ругательства,молитву,все!Мы им говорим учите язык,ведь на тестировании могут...не хочу говорить.А учить язык в 60 лет,да и с чего начать незнаешь.Как быть подскажите?Что делать?Чего ждать? Какие варианты худшие? А так хочется,чтобы хоть чуть пожили хорошо,столько страданий пережить.Родителей уже давно нет.Спасибо всем.Жду ответа.

Аlexander 01.06.2011 01:06

...denn, Deutschen brauchen sich nicht unter Deutschen integrieren, Die DDR-Fluchtlinge mussten sich integrieren, als sie in der BRD ankamen und von den Deutschen aus der UdSSR/GUS-Staaten schon ganz und gar zu schweigen! David, ich muss zugeben - Deutschsprachkenntnisse sind sehr wichtig und stehen, sag ich mal, auf der Integrationsliste ganz oben. Aber trotzdem reicht es fur eine gelungene Integration bei weitem noch nicht. Der Begriff "Integration" umfasst viel mehr als nur die Deutschsprachkenntnisse.

Аlexander 01.06.2011 01:51

Ольга Альберт: *Второе- они видимо как "поздние переселенцы "пойдут,я так понимаю. Статус "поздние переселенцы" получают те переселенцы, которые документально доказали, что у них немецкие корни и, сдали языкавой тест. *Предположим, что Ваша родственница с мужем по документам докажут свои корни, в этом случае они оба получат разрешение на сдачу языкового теста. Вы пишите, что Ваша родственница знает немецкий язык. Если так, то она выдержит тестирование. .С мужем сложнее из-за болезни матери,он долгое время находился в дет.доме и язык *не знает, А если муж языка не знает и не приложит усилий выучить его ко времени, когда ему нужно сдавать тест, он, естественно тестирование не сдаст. В этом случае Ваша родственница получит разрешение на переселение в Германию как немка по §4, а мужу, естественно, откажут в этом. Но Вашей родственнице укажут на её право, подать заявление на внесение мужа в своё разрешение на переселение. И только после того, как его внесут в её разрешение на переселение, он вновь сможет попытаться сдать тест. О его желании и готовности к сдаче теста, он или жена, или его доверенное лицо должны сообщить в BVA, то есть туда, где обрабатываются документы. Важно знать, Вашей родственнице разрешено сдавать тест лишь один раз, а мужу можно сдавать *до тех пор, пока не сдаст. По новым правилам, действующим с 1 января 2005 г., языковое тестирование проходят в обязательном порядке все члены семьи, желающие переселиться в Германию, начиная с 14-летнего возраста.

Елена Отта 01.06.2011 04:43

Nikolai, das kann doch nicht sein, dass die Leute den Test erfolgreich (wirklich erfolgreich) bestanden haben und nach der Ankunft in der BRD schlechte oder nicht ausreichende Sprachkenntnisse vorzeigen.
Wenn so was vorkommt, dann hei?t es doch, dass der Test wahrschenlich nicht nach rechte Dinge gelaufen ist.
Wer den Test tatsachlich bestanden hat, der bekommt keine Probleme hier-----------------------------------------Viktor, wollen Sie behaupten, man nimmt in der Botschaft das Schmiergeld an? :-D Was bedeutet Ihre Aussage : "nicht nach rechte Dinge gelaufen ist." ? Sie konnten ganz einfache Gesprache mitverfolgen und mitreden.

Viktor 01.06.2011 04:59

Elena: "Sie konnten ganz einfache Gesprache mitverfolgen und mitreden."

Waren Sie, Elena, beim Test dabei? Woher wollen Sie den wissen, dass die Betroffenen mitverfolgen und mitreden konnten?
Und nach der Ankunft konnten die nicht mehr mitverfolgen und mitreden? Wenn es so ware, dass die Leute den Test wirklich ordnungsma?ig bestanden haben, dann ware das doch fur die Rechtsanwalte kein Problemm, die Anerkennung der entsprechenden §§ zu erreichen.

Елена Отта 01.06.2011 05:02

Ich arbeite nach wie vor mit Spataussiedlern und Auslandern. Und ich erlebe mer als genug Falle, wo die Einwanderer ein Zeugnis uber Sprachkenntnisse auf Niveua A1 vorlegen, aber auch nicht annahrend uber entsprechende Sprachkenntnisse verfugen. Das hei?-bestochen, gekauft, geschumelt.--------------------Wenn ich mich recht erinnere, im 1997 gabs keine "Sprachkenntnisse auf Niveua A1", genau im diesen Jahr sind unsere Verwandte hier in Deutschland angekommen, das *hei?t- NICHT bestochen, NICHTS gekauft und NICHT geschumelt.

Viktor 01.06.2011 05:20

Was ist denn dann gelaufen, Elena? Irgendwas stimmt doch da nicht. War der Prufer eine zu gute Seele und hat zu niedrigen Forderungen zu den Prufungsteilnehmer gehabt? *Die im Aufnahmebescheid aerkannten §§ sind vorlaufig und konnen in der BRD vor Ort korrigiert werden. Und das steht schwarz auf wei? im Aufnahmebescheid. Entgultig wurde uber die §§ entweder im Lager oder am Zuweisungsort entschieden. Manchmal wurden die §§ auch nachh oben korriegiert. Ich schreibe das aus meiner Erfahrung mit dem Vertriebenenamt unserer Stadt.

Елена Отта 01.06.2011 05:23

Viktor, ich war nicht dabei, nicht in der Botschaft und nicht hier. Aber ich kenne viele Leute aus dem Aussiedlerheim, habe auch eigene Erfahrung, wie man hier in Deutschland entgultige § bekommt, wie man in einem Fall total vertig gemacht wird und die anderen, die nicht mal gerade paar Worten zusammen bringen haben Einwandfrei 4§ bekommen.

Гебель 01.06.2011 15:26

Прочитала все постинги и *прошу ваше мнение по случаюЮ познакомилась с одной женщиной *неделю назад *и конечно с ее проблемой *ей грозит высылка назад, в Россию . Теперь по порядку, так как она с мужем тест не здали взяли свекровь и *так как *она владела *языком приехали *свекровь 4 параграф муж 7 а эта женщина 8 приехали *в следуещем году будет 8 лет за это время умер муж и свекровь, двое их детей устроили *свои жизни а эту женщину грозать отправить назад по причине того что она не владеет языком , заставили сдать квартиру что еще конечно не знаю ,знаю только что она наняла анвальта. вот такой случай кто сталкивался с такой проблемой *и что можно предпринять......

Maria Kovt 01.06.2011 21:32

Людмила думаю,что юрист этой женщине не поможет.У неё 8 параграф это статус Азилянта государство имеет право её в любое время выселить из страны.У неё был шанс она им не воспользовалась.За эти годы ей нужно было выучить язык и здать хотя бы на 7 пар.тогда как иностранка могла бы получить вид на жительство если конечно работает.

David 01.06.2011 22:31

Ljudmila Solotova/ Gebel, uber ihre Bekannten. Wenn eine Person 8 Jahren in Deutschland gelebt hat, und die deutsche Sprache zumindesten fur einen Sprachtest nicht erlernt hat, hatte wirklich kein Recht in Deutschland zu wohnen. Ljudmila, da kann man nichts anderes zu raten, als die deutsche Sprache dringend zu lernem. Ljudmila, sie schreiben, dass die Kinder dieser Frau sich in Deutschland eingerichtet haben, dass bedeutet, sie beherrschen die deutsche Sprache. Und wenn diese Frau die deutsche Sprache nicht kannte,hatte sie bei ihren Kindern sie lernen konnen, wenn sie es nicht getahn hat, dann wollte sie die deutsche Sprache prinzipiell nicht lernen. Es tut mir leid, aber da ist der Frau nicht zu helfen, sie wusste doch, noch befor sie nach Deutschland eingereist ist, dass in Deutschland deutsch gesprochen wird, hatte die Moglichkeit in 8 Jahren die Sprache zu erlernen. Problematisch wird es, wenn sie von ihren Kindern getrennt wird. Da gibt es nur eine Losung, diese Frau gemeinsam (gesamter Verwandschaft) zur deutschen Sprache "zu zwingen".

Михайличенко 02.06.2011 03:22

отправить назад по причине того что она не владеет языком
Без языка не обойтись, главное, если что у нее есть работа и она *может сама себя *содержать. В таком случае проблем с продлением не должно быть.

Hilda Sponog 02.06.2011 06:01

Die gro?te Herausforderung hier zu bleiben ist die Sprache. *Wer will der kann sie auch lernen *Unsere Eltern und Omas haben *an der Wolga die deutsche Schule besucht. Meine Mutter konnte nicht russisch lesen und schreiben. Aber sie haben es gelernt. Man hat ihenen keine Sprachkursen gegeben. Sondern die Trud- Armee. . *Es war schwer , aber sie haben Russisch dort gelernt. * Das Leben hat sie gelehrt,dass man ohne diese Sprache *nicht weiter kommt. Und hier gibt es die Moglichkeit Deutsch zu lernen und das wollen einige nach so vielen Jahren des *Aufenthaltes nicht. *Fur solche Menschen haben ich kein Verstandnis

Maria Kovty 02.06.2011 06:12

Мой отец учился в третьем классе немецкой школы когда началась война.В Сибире им в школу *ходить не разрешали дети должны были собирать ветки в тайге от срубленный деревьев.По русски читать и писать он научился сам.Его мама так и умерла без знания русского языка.Она принципиально не хотела на нём разговаривать.Да и надобносьти ей в этом небыло.Пол села были родственники общались на своём.Работать не нужно было потомучто за нами смотрела.Поэтому я того мнения,если кто хочет чего то достичь,он будет к этому стремиться,а кто не хочет тогда.....

Nikola 02.06.2011 20:06

хочу рассказать о своем:когда приехали родители я их снял с поезда во Франкфуртена Одере и отвез к себе.через неделю мы поехали в лагерь Дранзе.и вот первое собеседование.у родителей спрашивает а они непонимают о чем он говорит.тогда Мать говорит мне на своем Поволжском:их ферштее кайн ворт, ам бестен зольт ег руссиш заген.он чуть со стула неупал и начал медленно говорить.тогда Мать разошлась и давай ему и про республику и трудармию говорить,сами знаете в 80 лет бабушки все любители пабельн.он быстро оформил все и я их забрал домой и так я ездил с ними 3 раза но они сидели в сторонке и молчали вернее их неспрашивали я сам разговаривал.а могли же сказать что они незнают немецкого языка.ак было в Брамше.сидели 2 поляка и 2 немца.кто попадал к полякам выходили со слезами он отправлял всех в ГДР в Росток а в 92 там были погромы,поджоги устроиными нацистами.2 семьи отправили назад.а от немцев все выходили улыбаясь или поближе к родственикам или в тихие(хорошие)места.и хоть знания языка было на нулю.вот и разница между чиновниками.один хочет выслужиться а другой сам сострадает

David 02.06.2011 22:17

Nikolaj, und alle Andere in der Gruppe. Diesen Ausdruck habe ich schon oft gehort, dass in den Aufnahmelagern "Polen" gearbeitet haben. Aber, dass stimmt nicht, es waren keine Polen, sonder Deutschen aus Poland (Schlesien). Im Aufnahmelager Rastatt, wo wir, und fast die gesamte Verwandschaft, "durchgegangen" sind, arbeitete auch eine Person aus Poland, zu der die mit schlechten Deutschkenntnissen auch nicht gehen wollten. Im Hotel, wo wir spater wohnten(1991), waren auch etliche Familien aus Poland. Nach zusatzlichen Prufungen, wurde eine Familie zuruck nach Poland *geschickt. Deshalb bitte ich alle, die Deutschen aus Poland nicht als Polen zu bezeichnen. Uns gefallt es doch auch nicht, wenn wir pauschal als Russen bezeichnet werden. Damit will ich niemand beleidigen, wollte es aber klarstellen, diese Leute nicht pauschal als Polen zu bezeichnen.

lydia Gtx 02.06.2011 22:25

David, aber wenn der Name auf -ski endet (wie zB Kalkovski, Grabinski), das konnen doch keine Schlesien sein,

Nikola 02.06.2011 22:53

Давид! если дед,отец были поляки или русские может он стать немцем? я работаю с со генанте Шлезиен и свободно обшяюсь по польски.там они всегда были поляками и польские фамилия и имя но нашли в роду про бабушку немку все поменяли и вот они сдесь.в 95 им закрыли доступ в Германию незнаете почему?

Viktor 02.06.2011 23:03

Lydia: wenn der Name auf -ski endet, das konnen doch keien schlesien sein.

Doch; Lydia, wir hatten auch eine ganze Menge von Deutschen mit -ski in Kasachstan. Und die sind jetzt auch hier.
Aber wenn der Name mit ow(a) oder -in(a) endet, dann sind es wachechte Deutsche nach Ihrer Meinung. Z. B. Iwanow(a), Kozlow(a), Sidorow(a)?

David 02.06.2011 23:05

Lydia Gotz, in Deutschland gibt es Millionen Namen mit -skij, aber es sind Deutschen. Und "reine" Polen hatte Deutschland, auch wie "reine" Russen *nicht aufgenommen. In der Gegend, wo ich geboren bin, gab es viele Familien, wie Scharkoskij, aber es waren Deutschen. Und wegen deren Polnischsprachkenntnissen, wir konnen ja auch alle die russische Sprache. Es gibt eben in jedem Land eine Staatssprache, und in Poland war es die polnische. Und wegen dem deutschen Schaferhung bei den Polen, ist mir auch bekannt. Dasgleiche habe ich auch schon in Richtung RD gehort


Текущее время: 10:34. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot