![]() |
"Schnappchen" не покупка "на ходу/мимоходом". Это скорее выгодная покупка. К сожалению я не знаю более подходящего слова в русском.
Выгодная покупка - это особо дешевая покупка. У меня нет комплексов, по поводу моего, разговорного,немецкого языка. - Ich habe keine Komplexe wegen meinem gesprochenem Deutsch. Нестоит расстраиваться по пустякам! - Es lohnt nicht, sich wegen Nichtigkeiten/Kleinigkeiten aufzuregen. Einmal ist keinmal, und zweimal ist einmal zuviel. |
попробую ради интереса..
Einmal ist keinmal, und zweimal ist einmal zuviel. переведу по смыслу, а не дословно.. первая попытка-это не попытка, а вот вторая попытка-уже замного*перебор*. теперь предложение простенькое.. если ты сейчас уйдёшь, то тебе не стоит возвращаться... |
Wenn Du jetzt gehst, brauchst nie wieder zuruckkehren... (?)
Почему мне должно быть хуже, чем другим? |
Anna !
Danke fur die Korrektur ! |
мой вариант перевода
если ты сейчас уйдёшь, то тебе не стоит возвращаться... Wenn du jetzt gehst, dann brauchst du nicht wieder kommen. я не профи в переводах , но перевела бы как написала.. мое мнение относительно вашей фразы du Я думаю Вы его второй раз зря пропустили, мне бы было сложно понять кто действующее лицо .. И по поводу написания Du *с большой буквы, я это только в старинных книгах здесь видела.. И в университете, где я язык совершенствую нам про такое не говорили..надо будет спросить, интерестно.. повторю теперь вашу фразу для перевода на русский Почему мне должно быть хуже, чем другим? |
Warum soll mir schlechter gehen, als *anderen?
Кто же , если не я ? |
Wer, wenn nicht ich?
Viel Spass beim Bummeln!! |
wer denn, wenn nicht ich?
|
Перевод фразы "если ты сейчас уйдёшь, то тебе не стоит возвращаться...", который дала Lydia Specht - это разговорный вариант. Вариант, который предложила Наталья Гулидина, можно встретить и в письменной речи (благодаря dann).
Однако Наталья, как впрочем и Лидия, пропустила "zu". Wenn du jetzt gehst, dann brauchst du nicht wiederzukommen. Wenn Du jetzt gehst, brauchst nie wieder zuruckzukehren... Татьяне М.: Вы пропустили "es", "den": Warum soll es mir schlechter gehen als den anderen? |
повторяю фразу для перевода: Viel Spass beim Bummeln!!
|
Текущее время: 04:34. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot