Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы в России и других странах (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Дискуссионный клуб. (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3403)

Deja Vu 19.03.2011 05:07

Но можно и переименовать в "Смешанные браки" и об этом поговорить(ch)

Бука 19.03.2011 05:14

Валя, удаляем!

Deja Vu 19.03.2011 05:20

ok, aber Morgen(sr) .. weil Morgenstund hat Gold im Mund ;-) (S)

2-bash 19.03.2011 05:26

Тема, думаю, достаточно актуальна. Речь идёт о разных национальных менталитетах. В данном случае японец считает своим долгом вместе со своей родиной пережить трагедию, выпавшую на долю его Родины. Жена же, немка по национальности, в первую очередь думает о спасении своего сына и себя, уехав в Германию. (Могла же просто сына отправить.) Но осуждать её всё равно очень сложно. Правильно говорит Александр, автор темы, всегда наступает такой час, когда перед человеком ставится выбор - или, или. Остаётся только надеяться, что ситуация в Японии нормализуется, ну а семейные отношения всегда можно урегулировать. ИМХО

Deja Vu 19.03.2011 17:25

Ну вот, Саша, мой Schatz: тему оставляем, только назовём её "Смешанные браки- одобряем или осуждаем?".. ok? :-D

Lesbi 19.03.2011 18:34

Смешанные браки-не вижу в этом ничего плохого."Немецкую" маму тоже понять могу.В первую очередь материнский инстинкт,во чтобы то не стало спасти ребенка.А если ребенок маленький,то ему нужна мать.Правильно,что поехала вместе.Каждый любящий муж и отец поступит также,чтобы спасти свою семью в первую очередь.
многие жители Токио надели маски, опасаясь кислотных дождей
Эврика! Респираторная маска вместо зонта!
Маски спасают японцев от аллергии на кедр,кот.страдают очень много японцев,ну и возможно от радиактивной пыли.

VERGILa 19.03.2011 18:49

Ich finde , dass an *erster Stelle bei dieser Frau das Kind war und dann kam sie. Sie wollte es nicht alleine lassen. Und dazu noch die Angst vor der Strahlung. Angst ist doch ganz normale Erscheinung. Die Deutsche hat ein Ort gehabt, wo sie Sicherheit finden konnte, Die Japaner -nicht *Sie sind in ihrer Heimat. *Sie haben keine andere Moglichkeit ,nur sind sie vom Leben

VERGILa 19.03.2011 18:52

gezwungen dort zu bleiben. *Ich beurteile diese Frau nicht. *Man wei? nicht , wie man selber in dieser Sytation handeln wurde.

Бука 19.03.2011 19:52

Я тоже не осуждаю эту женщину-мать... Но рассмотрим поглубже - какой характер "мастерит" она своему сыну исходя из лучших челов. побуждений - "спасать" его всегда именно тем, что увозить *его от трудного к лёгкому... Допустим, через пять лет Япония успокоится, а вот как раз в Германии - не дай Бог! - случится авария на станции, что канцлер будущий ещё отключить не успел... *Тогда она непременно скажет своему, уже повзрослевшему сынку: теперь, сынок, вспомни, что ты всё-таки ещё и японец, срочно покупай билет и лети в Токио, к отцу своему!

Lesbi 19.03.2011 20:26

До развала семьи,я думаю,не дойдет.Лучше увезти ребенка (если есть такая возможность)прежде,чем он получит дозу облучения.О здоровье речь и патриотизм тут никчему.


Текущее время: 14:02. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot