Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы Поволжья (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=20)
-   -   В немецкий язык на Волге "вкрались" за многолетие русские слова - язык ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3337)

Milia 13.04.2010 20:58

Наш знакомый с возмущением рассказывает:
Вчера шеф на работе мне задание даёт,а я ему немцким языком говорю:их успее нихт биз хойте абенд!А он на меня смотрит не пониающе и спрашивает:Петер вас бедойтет-успее?А я ему:так это же старинное немецкое слово!(fr)

Ol-ga 13.04.2010 21:08

:-D :-D :-D

Paulina Dvo 13.04.2010 23:07

Когдато мой брат спросил у бабушки, а как на немецком КОМАРЫ называютса, бабушка не задумываясь ответила : Na ti komaren........a потом подумала и сказала Schtachmick oder Langpein.......

Штейнгауэр 14.04.2010 01:00

У нас в отеле, в Германии, жила бабушка, уже лет за 80, ( а было это 20 лет назад). Она рассказывала, как жили на Волге, "auf andere Ufer mit Lodka gefahren"-кто-то сказал, что лодка - слово русское. Бабуля говорит - "Nein nein, mirhun immer Лётка ksakt"

Paulina Dvoy 14.04.2010 01:04

Такие же ребусы бывают когда по русски говориш и спрашиваеш вы где в Урлаубе были??? Просто уже автоматически, или уже начинаем думать по немецки...????

Наталья Каминав 14.04.2010 03:59

Миля, классный стишок! Мы тоже дома так разговаривали, единственное, на юбку, мы все таки говорили "Rock."
Ach "tie Kalitka zumachen", мы тоже говорили.

Milia 14.04.2010 06:29

Ну вот,вы так классно тут беседуете,а меня не позвали(fr) В начале 80х,приехали мы в отпуск в Сев.Казахстан к свекрови,она тогда уже старенькая,жила в семье другого сына.Ну про всех рассказала и дальше про внука Витю:тер лернт ец ин тер шарага унт хат торт аух айн палто гекригт!Шарага,так училище называли.

Milia 14.04.2010 07:06

Да,Наталья,надо покопаться в мозгах-компюьтере, может на какой то фестплате ещё что то найдём!(fr) Неля вот про бабушку рассказала,и я вспомнила прабабушку моих друзей,ей сейчас 104 уже.Сидим в Шереметьево с друзьями и их роднёй и та же их модер тут,ждём вылета в Германию,а моя сестрёнка жила тогда в Москве,и приехала нас провожать ну и конечно же с вином и закуской.Та модр видя как народ разгулялся,берёт сумку со всеми важными документами в свои руки,чтоб не пропали.Вскоре заметили,а где модр?Короче мы всё Шереметьво на ноги подняли,все служащие ищут бабулю,а она с документами пошла в туалет,закрылась,а открыть крючёк не может.Одна из внучек догадалась её там поискать,и слышит как бабуля ругается по немецки на чём свет стоит:их шрае шон канце штунт унт кайн швайн ферштейт мих нихт их мус раус!Поэтому люди никто её понять не могли,чего она хочет.В Германии с ней обратная ситуация, лежит в больнице, заходит доктор немец а она ему:тохтар я так плоко гавару по руски ты понимайт?

Gomann 14.04.2010 19:14

а еще говорили вир геен провожаен немен чемодон унд верден ойх махеен

Ol-ga 14.04.2010 20:34

А мой муж новое русское слово придумал :-D
Летали мы с ним в Россию, приземлились, как обычно, из заграницы в Шереметьево в Москве. Он решил мне услуги свои предложить, пошёл за такси, пока я "на чемоданах" стояла. Нам надо было дальше в Домодедово, чтобы лететь в Омск. Ну он подзабыл, видать, название и объясняет таксисту, что ему надо в "Шермодедово" :-D :-D :-D
хорошо, таксист догадливый попался... посмеялся, наверное, потихонечку с иностранца и отвёз, куда надо...
а мы теперь всё подсмеиваимся над ним из-за "Шермодедово" - отпусти саксонца в Москву...:-D
вот так и нашим предкам нелегко с русским языком приходилось...


Текущее время: 13:00. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot