![]() |
Разговоры с моими родственниками доставляют мне действительно удовольствие. * * Er hat das *zum Spass gesagt.
|
Он сказал это в шутку. (Он пошутил)
|
Gesagt, gemacht.
|
Сказано - сделано.*********************Ich mache mir wenig daraus.
|
Люди! Будьте проще и понятнее!.........Ich habe alle Satze von Anfang bis Ende *dieses Themas *mit grossem Interesse gelesen.
|
Доолжно-быть вы не были столь заняты. * * * * Sehr gut, wenn mann Zeit hat
|
Очень хорошо,когда есть время. *Das hat eine grosse Bedeutung.
|
Это имеет глубокий смысл (большое значение) Er ist sich seiner Bedeutung bewu?t
|
Он осознавал его значение * * * * * Und doch!,welch Gluck beliebt zu werden und lieben! Gotter,welch ein Gluck!
|
И все же, какое счастье быть любимым и любить! Боги, какое счастье!
Gluck - jemanden glucklich zu machen, selbst fur einen kurzen Moment ... |
Текущее время: 16:02. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot