Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   "Erste Hilfe" ("первая помощь"): Вопросы?? Проблемы??? Вам сюда!!! (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=1189)

Erotika 09.02.2012 01:29

(Y) (Y) (Y) tolle Frage!

Erotika 09.02.2012 01:35

unter "ferner liefen"... в общих чертах можно перевести как "и прочее"...
Произошло по всей видимости от озвучки разных статитик в новостях и тому подобном. Там сначала говорят то, что по важнее, а потом, что не очень важно, про то скажут "ferner liefen ...@ добуквенно "Далее шли ...".
Так что Вашу первую фразу точно перевести и не получится - ахинея будет: "Они ранжируются как прочие"... А смысл - что они не на самом важном месте...
Ну как, запутала????:-D

Erotika 09.02.2012 01:35

А со вторым выражением вообще класс!!!

Erotika 09.02.2012 01:45

Marderfra? - корм для животных, для скота, а "Kuhlerschlauche" - это шланги от радиатора...

Erotika 09.02.2012 01:46

Получается фраза "это очевидно, как корм для скота на радиаторных шлангах"... То есть как раз совсем не очевидно... Языковая игра...

Erotika 09.02.2012 01:49

Как-то так... Не знаю, насколько вразумительно... (ch)

Erotika 09.02.2012 01:52

Кстати, в первой случае Вы явно еще часть фразы потеряли... потому что не может быть после глагола "rangieren" сочетания *"der Anziehungskraft"... по-моему, "bei" потерян...

Erotika 09.02.2012 02:49

Только одним - увеличить время и интенсивность занятий... :)

Erotika 09.02.2012 02:54

если самому, то Вы только замедлите процесс... тут Вы правы.

Besame Mych 09.02.2012 03:15

Здравствуйте! Кто-нибудь сдавал тест,для получения сертификата?


Текущее время: 19:55. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot