![]() |
Ich war schon zweimal in der Turkey. Es hat mir gefallen. Keine Problemen mit den Einheimischen *Bedienung war sehr gut. *Ich kann nur empfelnen
|
Klar ist *die Bedienung am Urlaubsort *meistens *gut,damit *verdient *das *Urlaubsland sein *Geld.
|
если остались где-то те, кто нас продолжает "фашистами" называть, то, мне кажется, не надо обращать на них внимание. Мы все очень разные... Есть люди, которые до такой степени не обращали внимания, что и не заметили самого факта... Есть такие, которым и сейчас от этого больно.
|
Нелли, а и правда: мне не холодно- не жарко, если какой-то .. как бы назвать, да правил не нарушить?... скажем, трахнутый на всё голову, меня фашисткой назовёт! :-D
Нормальные, кстати, до такого не додумываются. |
Сколько раз меня обзывали? Не каждый день! Но иногда...
На днях один в личку написал, что я "шовинист"!!! Не помню, чтобы я призывал к войне... Но обозвали, может из-за происхождения? Из-за названия нашей группы? |
Иосиф, ну и как ты- оскорбился и начал бить себя в грудь, что ты не такой? :-D
Я как раз написала в теме "Спор- что это?" по поводу оскорблений.. то, что нас иногда "фашистами" величают, тоже- материал для обсуждения в той теме, как мне видится |
Да-нет, пусть умник остается при своем мнении. Если он вообще знает, что означает это слово "шовинист"...
|
********zhurnal.lib.ru/p/polle_e_g/ * * * * * * * * * * * * * *Полле Эрвин Гельмутович:
Мемуары Русский немец: в СССР,России - фашист, в Германии - русская свинья. НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ |
Что значит для вас быть российским немцем?
Быть российским немцем означает, как и для любого другого человека, ощущать гордость за свои корни и стараться соответствовать тому положительному стереотипу, который традиционно сложился у окружающих людей о немцах. ***********.ru.mdz-moskau.eu/index.php?date=1255074661&gid=22&godnum= Главное — постоянно прогрессировать Чемпион мира по пауэрлифтингу Михаил Вебер о спорте и взглядах на жизнь |
Ещё одно важное в моей судьбе следствие имела та поездка.
Бернгард пригласил нашу проводницу Аллу из Киргизии к себе в Бедхайм на международный молодёжный лагерь труда и от- дыха. После Тюрингии для Аллы планировалась встреча с род- нёй в Эркеленце. Я как раз выезжал в командировку на голанндский остров Тэрсхэллинг. Мой шеф, профессор Бух- кремер, попросил провести небольшой ремонт на его турбазе и мне нужна была помощь. Я взял с собой сына Витю и при- гласил Аллу. Калым ребятам предстоял очень романтичный - бархатный сезон на островном побережье. Через год Витя и Аля поженились. Мой второй сюрприз молодожёнам была ка- рета к свадьбе, которая неожиданно подъехала к церкви, в ко- торой молодые венчались. У них растут две прекрасные дочки. Они любят деда, но бабуля для них ещё больший авторитет. |
PS. Поездка в Киргизию ещё больше сдружила нас с
Бернгардом. Он вник в мои проблемы и предложил основать интеграционный проект для русскоговорящих детей и подростков. В саду замка Бедхайм у Бернгада Кирфеля был свой приют - двухэтажный домик с кухней и просторным залом. В подвале котельная, в зале камин. Его идея выглядела так: его замок, моя фантазия и деньги спонсоров для детей. В Бедхайме во время каникул в течении года встречаются дети российских немцев, дети западных немцев и дети восточных немцев. Мы работаем и отдыхаем. Строим русскую печь, русскую баню “по-чёрному”, работаем в саду, во дворе, в теплицах, летом загораем, купаемся, плаваем на рафтах, зимой катаемся на лыжах, на санках, ходим и ездим на экскурсии, выступаем с концертами. Представление о том, что такое детский лагерь труда и отдыха я имел. И опыт тоже. Пофессор Кирфель в отличие от федерального министерства народного образования понимал что это такое. Свои идеи мы выложили спонсорам, они нас поняли и поддержали. Программа была полностью выполнена. На наших полках лежат фото и видеорепортажи тех времён. Бедхайм для многих детей остался в памяти как отрывок счастливого детства, который мы с Кирфелем им подарили. В принципе это было следствием той поездки. |
К Корчагиным возвращаемся в Сокулук поздно ночью. Баня
протоплена, блины на столе. -Паша приехал? -Айдаркул приехал два дня назад. Один. -Вот тебе раз. Как так? -Разъехались, говорит, где-то за Уралом. Блины в рот не лезут. Хорошего мало, собираемся ко сну, утро вечера мудренне, и тут как в сказке появляется на пороге кор- чагинский сын. -Пашка! Доехал! -Третьи сутки не сплю. Дома всё нормально? -Да нормально всё! -В баню его, в баню! Ещё горячая! Потом всё расскажешь. -Ты не засни там. Ну надо же, доехал, слава богу... Незаметно подошла очередная пятница, та, в которую, гадкий утёнок должен был нас возвратить во Франкфурт. Аля прово- жала нас и обещала писать. Во время таможенного досмотра мы снова встретились с любителями соколинной охоты. За две недели они поймали всего двух перепелов. В горах перепелов было очень много, они стаями взлетали из под ног, но бавар- ские соколы в Киргизии разленились и решили отдохнуть. Берни откровенно хохотал над своими земляками как ребёнок, потом достал свой блокнот, уже весь исписанный впечатле- ниями. Для анекдота с соколами в нём оставалась всего лишь одна страничка. Так закончилась наша поездка в Киргизию. |
В его ведении было пять-
десят тысяч коней, шестьдесят восемь тысяч коров и ещё больше овец. Сейчас он держит небольшую отару в двадцать голов и прирабатывает извозом. За рейс до столицы клиенты платят ему тысячу сомов. Мимо мелькают заросшие бурьяном поля, опустевшие фермы, заброшенные колхозные сады. Улан глядит на это зрелище и у него сердце кровью обливается, он готов сотрудничать с кем угодно лишь бы поднять свою род- ную землю, да самому вылезти из нужды: -Кумыс на Запад продавать, дешёвую и качественную бара- нину... -Сразу бы можно было разбогатеть. -Мы, киргизы, никогда не будем богатыми. -Почему? -Если у моей родни свадьба, или похороны, или юбилей, значит пришло для меня время резать барана, резать коня,... помогай родне чем можешь и не надейся на то, что когда-нибудь вер- нут... -Золотые люди! В такой стране надо развивать туризм. -Ну да, наша природа замечательна... В Бишкеке в центре города затор и милицейское оцепление. К Акаеву на важное совещание приехал Путин, Лукашенко, Ка- римов и Назарбаев. Мы с Флори пошли через проспект на почту, Кирфель-старший остался на площади. Обратно к нему нам пройти уже было невозможно.Между нами проезжал пра- вительственный эскорт, ещё один, ещё один... Когда оцепление сняли, мы обнаружили Бернгарда в обществе немецкого ко- респондента Петера Ротхаммера. Он снимает здесь фильм о Киргизии для телеканала BR и очень рад встрече с нами. Везёт же мне, блин, на всякие встречи! |
К концу недели Володя Виноградов приезжает за нами на джайлоо. Я дарю Асану на прощание книгу о Германии, его внуку Асылу швейцарский перочинный ножик, внучке Муран туфли, а хозяйка Дарика получаетденьги, которые она добросовестно заработала в своей экзотической кухне. Впрочем как можно оценить гостепреимство деньгами! Обратно в Бишкек едем на частном такси. Шофёра зовут Кубан, по-русски - Радость. По дороге Радость передаёт своих клиентов, то бишь нас троих, своему коллеге Надежде, ИтигуловуУлану. Улан по-русски надежда. Итак мы едем то с Радостью, то с Надеждой. Я это перевожу Кирфелям и они ржут как кони.
-Над чем смеётесь? -Пусть он простит нас, с Радостью ехать радостно, а с Надеждой ехать надёжней, у этого машина покрепче. Улан работал в Иссык-Куль-ском районе зоотехником. |
М-да, киргизы со своими с родителями так не зубатят. Пьём за встречу, за здоровье гостей, за здоровье хозяина, за здоровье хозяйки, Асан предлагает выпить за мир идружбу:
-Ой-бай! Сейчас скажу,...э-э..., внук мой Асыл. Асыл - это ум. Имя такой. Пусть немис, русски, американса, киргиз всегда умный будит,чтобы так хорошо сидел,...как мы сейчас, и вместе хлеб ел, а кто против, пусть сдохнет, собака! Я перевожу, у гостей от удивления поднимаются брови. Асан пробует свою речь образно уточнить. Он берёт себя двумя пальцами за горло: -Кхык иво. Душить нада, кто мир мешаит, выпьим за мир! Пьём за мир и дружбу, Берни предлагает выпить ещё за Чингиза Айтматова. Асан встаёт в знак почтения, мы встаём вслед за ним. Асан рассказывает как Чингиз Айтматов был у него в гостях во время съёмок „Белого парохода“. Опьяневший Берни достаёт свой неразлучный блокнот. |
Веротерпимость казахов и киргизов удивительна:
-Если встанешь на коран, чтобы достать хлеб с полки - это не грех. Грех, если встанешь на хлеб ногами, чтобы дотянуться до корана. Неприлично мужику доить корову, мне же это дозволили и не осудили. Если гость захотел, почему бы ему этого не дозволить, тем более, что гость не мусульманин. Неприлично бешбармак есть ложкой, но нам разрешили. Кстати, с ложками у нас ничего не получилось, мы их сами отложили в сторону. Бешбармак похож на наши макароны по-флотски только пожиже, главная его особенность кроется в способе употребления, этот деликатес едят не ложкой, не вилкой, а руками, всеми пятью пальцами. Бешбармак в переводе означает „пять пальцев“. Асан показывает как это надо делать. Берни работалнекоторое время в Японии и научился там есть палочками, но руками у него хуже получается. -Флори, где фотоаппарат?! Снимай скорее! -Зачем? -Покажешь матери как твой папа лез в гостях своей лапой прямо в суп! -Думаешь он дома себя лучше ведёт?! |
Вечерами, как это на Востоке водится, вкушаем плоды киргизского гостеприимства. Трудно было привыкнуть к киргизской трапезе. Плов, манты, бешбармак: всё очень вкусно и на стол подаётся невообразимо много. Стол очень низкий, за ним стопка одеял, на которые нас садят как господ. Перед нами в огромной чаше дымится теплом костра бешбармак. В пиалах густая-пре-густая сметана и перемешанный с маслом толкон. Толкон - это пережаренная ячменная мука. Трапеза предназначена для мужчин. Дарика с детьми не должна здесь присутствовать и будет есть то, что от нас останется. Мы очень поздно сообразили, что относиться к еде надо с понятием: объедки недолжны выглядеть объедками. После нас будут есть женщины и дети. Ещё один казус. Перед едой надо руки помыть и помолиться. Руки помыл в горном ручье, как молиться забыл. Тысячу раз слышал от наших стариков что-то вроде „спасибо Богу за хлеб и воду...“, а дальше не помню. Бернгард гостил нынче у своего шурина в Тунисе и выучил там молитву на арабском. Опять же вопрос - сели-то мы за стол не шутки шутить, а с серьёзными намерениями. На помощь пришёл Асан. Он сказал, что пусть каждый молится по-своему и благодарит Бога как может.
|
В горах Ала-Тоо осень. На всех вершинах лежит снег. Он белым покрывалом опустился до определённой высоты, будто кто-то паяльной лампой провёл по снегу ровную черту. Ниже этой черты желтеет джайлоо, а ещё ниже пылает осенними красками смешанный лес. Днём, даже тогда, когда припекает солнышко, воздух несёт с вершин свежесть и прохладу. Ночные заморозки заползают в юрту, но не могут меня достать,- я сплю между двумя овчинными тулупами, а Кирфели спрятались в свои альпинистские спальники. Утрами мы умываемся в горном ручье, а днём бродим по ущелью или катаемся на лошадях. В последний деньдобрались даже до самых снегов.
|
На следущий день я пообещал Кирфелям юрту. В горах выпал снег, в долинах холодно, все чабаны, кроме старика Асана, уже спустились с гор на зимовку. Закупаем продукты и едем к юрте в Семёновское ущелье. Асану семьдесят, все зубы целы, читает без очков, на коне сидит уверенно. Его дочь Дарика держит на выпасах две коровы, десять лошадей, небольшую отару овец. Муж Дарики спился и бросил семью, летом по хозяйству ей помогает десятилетний сын Асыл и семилетняя дочкаМуран. Когда дети уходят в школу, деду приходится впрягаться самому. Сейчас внуки на выпасах. Школу закрыли на целую неделю из-за урожая. Весь Иссык-Куль копает картошку. Карл покидает нас. Ему надо приготовить машину к продаже. Мы прощаемся с его мерседесом как с родным коньком-горбунком. Нам выделили для ночлега жилую юрту, стоящую на поляне. Асан с Асылом перебрались на „кухню“, во вторую юрту, стоящую прямо у ручья, а Дарика с детьми временно переселилась на свою зимнюю стоянку.
|
Вся компания опустошив казан и сумку с бутылками тащится навеселе домой через опустевший курорт „Золотые пески“. Раньше здесь отдыхали шахтёры. Алеют под неоновым огнём слегка подмёрзшие розы, в окнах не горит свет, курорт словно вымер. Раньше эта профсоюзная здравница была знаменитой на весь Союз, но стоит ли из-за этого теперь просить за одноместный номер больше ста долларов за ночь.
|
С рыбалкой нам просто повезло. Володины друзья, киргиз Айдар и молдованин Вова, работают на лодочной станции. Берни рискнул залезти в лодку в самый ветер. На Иссык-Куле поочерёдно дуют семь ветров. Один из них грозил испортить нам всю рыбалку, лодка то совсем потеряется в волнах, то вспорхнёт на гребень. Я смотрю на эту качку в бинокль и мне уж не до форелей, лишь бы Берни выплыл, если уж лодка перевернётся. Но всё обошлось самым наилучшим образом. Благополучно причалили и тащут к рыбацкой хижине три огромных рыбины.
-Ну профессор, ну даёт! -Не говори, молото-о-ок! -Потонуть? Не-е, потонуть бы мы ему не дали... -Ставь казан, уху варить будем. -этот бы казан да ко мне во двор, в Бедхайм! -Казан, положим, ты найдёшь, а ухи такой не сваришь. -Уху-то я сварю. Компании мне такой не найти. |
Под утро с гор на берег спустились заморозки, гаснут последние звёзды. Чолпон-Ата переводится с киргизского как „отец звёзд“. Рассвет окрасил небо всеми цветами радуги. Гляжу с виноградовского балкона на противоположный берег Иссык-Куля как на картину Рериха. Горизонт искрится белоснежными вершинами. Трудно поверить, что до них целая сотня километров. Был бы в Европе такой чистый воздух, можно бы было из Голландии любоваться шпилем Кёльнского собора. Я бегу к озеру искупнуться. На берегу минус два, в воде плюс двадцать. В жизни такого не видал. На планете нет таких грандиозных и красивых высокогорных озёр как Иссык-Куль. Представьте себе на высоте в полтора километранад уровнем моря огромное кольцо прекрасного пляжа, вокруг белоснежные вершины Тянь-Шаня, а посередине целое море воды! В тридцать три раза больше, чем в Бодензее.
|
Во время кризиса Валентина потеряла не только
свою работу, но и своё шикарное прозвище - Анна Каренина. Она не бросилась под поезд, поезда стали ходить очень редко, угоришь на солнышке пока его дождёшься, она не эмигрировалав Россию, как это сделали многие её подруги, а в очередной раз сменила профессию. Теперь она работает в торговле, сопровождает грузы из Караганды в Китай и обратно. Валентина снова хотела бы стать Анной Карениной, но скорее всего уйдёт в туристический бизнес. Володя эту идею поддерживает. Мы обсуждаем у Виноградовых планы на неделю и пробуем местные вина. Бернгард остановился на вине акбара. -Акбара, акбара... это же волчица из рассказа Айтматова! -Подожди, сейчас прочитаем на этикетке... точно, угадал * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *!-Причём здесь угадал, я это знаю и помню... акбара... м-м-м...прекрасное вино! Флориан и я уходим спать на балкон. |
Спускаемся через дачный посёлок к ресторану „Панорама“. Кирпичный дом с участком здесь стоит дешевле немецкого деревянного ящика для хранения лопат и тяпок. От „Панорамы“ Флориан просто в восторге. Он пишет дипломную работу по архитектуре и ошеломлён полётом фантазии, которая приземлилась здесь перед городом на пригорке. Куски железобетонных плит, обрезки водопроводных труб, старые диски сцепления, уличные лампы, детали машин и много прочих отходов урбанизма пошло в дело. Где-нибудь на берегу Средиземного моря в таком оригинальном трактире отбоя бы не было от посетителей, а здесь мы совсем одни над всем городом и пьём китайский чай из киргизских пиалушек.
Через пару часов спускаемся к гаражам .Машина готова и мы направляем наш мерседес на Иссык-Куль. Там в Чолпон-Ате нас должна встретить семья Виноградовых. Владимир, бывший армей ский полковник, обещал нам устроить рыбалку, а Валентина, бывшая...тут, пожалуй, надо отвлечься и перечислить: бывшая учительница русской литературы, бывшая завуч школы, бывшая мастер спорта по гимнастике, бывшая выпускница МИМО, бывшая гид Интуриста, бывшая... |
Понедельник день тяжёлый, несмотря на это собрались ехать на Иссык-Куль. Мерседес по дороге неожиданно сломался и Карл сдал его в Бишкеке своим друзьям на ремонт. Их мастерская находится на окраине города в гаражном городке. В одном гараже яма, в другом станки, в третьем кузница. Карл остаётся в гаражах, а я с Кирфелями ползу на пригорок посмотреть на столицу.
-И как он мог сломаться? Семь тысяч по русским дорогам прошёл и хоть бы хны, а тут сломался... -Знаешь, Тео, у меня сосед был, девяносто лет прожил и ни разу не болел, а потом взял да помер. -Ну да, ты прав. Смотри уже весь город как на ладони. -А где панорама? -Тут внизу за дачами. |
-Сегодня День Учителя, товарищи пойдут в ресторан.
-Тео, как жаль, что в Германии нет Дня Учителя! -Будем считать, что ты приехал сюда справлять этот праздник. Хозяйка ресторана, немочка Наташа Грамс, удивила нас киргизскими деликатесами. Готовит она первоклассно, тут уж нечего ска- зать. Есть в ресторане и свои музыканты. Парень тянет из электронного рояля знакомую мелодию и рвёт мне душу на части. Нежная песня стелется к нам прямо в зал: «...не повторяется, не повторяется такое никогда...» Разволновался, аж дышать нечем, нервы никудышние стали, Аля приходит ко мне на выручку и вместо тоста читает стихи Киплинга „Душа велит: иди!“ -Тео, переведи сейчас же. О чём вы пели? Удивительная страна, Тео. Незнакомые китайцы пьют за наше здоровье, а эта девочка лечит людей и знает Киплинга. Она же врач. Почему она хочет стать менеджером? Не платят?! Но ведь общество потеряет врача, она же исцелитель, она может исцелять, понимаешь? А мне сестра нужна! Кранкеншвестер, понимаешь? -Русские называли их раньше сёстрами милосердия. -Во-во, Тео! Мне нужна сестра милосердия! Какая бы была прекрасная сноха! Но Флориан, балбес, ничего не видит. Боже мой , каких прекрасных внуков она бы мне нарожала! Мне кажется, что мы мало пьём. Наташа, принеси ещё по стаканчику. |
Многое здесь изменилось за последние годы. На центральной площади возле музея Ленина стоит обелиск, воздвигнутый в честь независимости Киргизстана. У обелиска почётный караул. Мы подошли как раз в момент смены караула. Трое маленьких пацанят пытаются перед ограждением на глазах у любопытной публики скопировать эту сцену. Они глядят на парадно одетых солдат, тянут вверх носочки и наотмашь отпускают вниз свои ручонки. Из милицейской будки выглянул постовой и прикрикнул на ребятишек по-киргизски. С первого раза не помогло и постовому пришлось выйти из своей берлоги изобразить грозного дяденьку милиционера. Пацанята с задорным смехом бросились рассыпную. Почётный караул торжественно взошёл по ступенькам, покрытым роскошной ковровой дорожкой и сменил своих товарищей на посту.
Мирно светит солнце. Так же как как и в Кёльне перед собором или в Париже перед Эйфелевой башней балуется молодёжь на велосипедах, встречаются влюблённые, пялятся на город туристы. Особенность Бишкека - белоснежные вершины Тянь-Шаня прямо над крышами города. До тех вершин очень далеко, но они такие высокие, что их видно с любого перекрёстка. Бернгард смотрит на памятник и пытается принять ленинскую позу: -Куда фюрер зовёт? -Вождь уже никуда не зовёт. Он подтверждает: верной дорогой идёте, товарищи! -И куда же идут сегодня товарищи? |
На Западе европейцы гордятся своими успехами в борьбе за демократию. Их глаза светятся когда они видят очередного героя этой борьбы. Как у нас тогда, сорок лет назад, когда мы смотрели фильмы про встречи с Фиделем Кастро. Смогут ли они понять горе этой женщины? Сможет ли она понять и разделить с ними их радость? Скорее всего с болью спросит: “Демократия - великое дело, зачем же вы все дома посломали, весь скот порезали?” Очень хочется поговорить об этом с Бернгардом, но это ведь не его проблемы. Дома постарели, новостройки стали руинами, у подъёмного крана отвалилась стрела, перед ним уже седьмой год лежат панели недостроенного дома, рядом кусок бетонного арыка, который переделали в кормушку для скота. Завал! В парк имени Панфилова валит толпами молодёжь. Глядя на двух весёлых подружек, одна киргизка, другая русская, Кирфель мне признался: “Ты прав, если бы США развивались по тем же принципам, то там бы сейчас в каком-нибудь штатебыла бы Республика Навахо.”
|
Мне жаль вот эту несчастную старушку, что устало тащится домой с базара. Согнувшись под тяжестью лет она идёт со своим неразлучным костылём мимо новых и непонятных ей реклам. Сумела ли ты сегодня, сердешная, выручить себе пару сомов на пропитание? Где твой дед? Строил Турксиб, был на фронте и рано ушёл от тебя в мир иной...
|
Бернгард задумал подарить своей Астрид пуховую шаль. Кирфели живут в Тюрингии в замке Бедхайм без центрального отопления.
-Вс? понятно, Берни. Имеется замок, в замке есть хозяйка и ей положена шаль. Ходить по замку без шали это ни то, ни с?, это же и дураку понятно. Берни, мы найд?м шаль для твоей Астрид! Платки висят как флаги на самом краю базара на кованном железном заборе. Старенькая татарка Джайгуль убедила нас в том, что е? рукоделие в этом ряду само? лучшее. На выходе румынская гадалка опытным глазом вылавливает из шумной толпы свою очередную жертву: -Молодой человек, не скажете сколько время! Через несколько минут „молодой человек“ уже морщит свой лоб над гадальными картами. В его кармане денег при этом стало в два раза меньше. Он сам того хотел и мне его ничуть не жаль. Мне жаль безработного инженера, который ножовкой пилит за прилавком тыкву. |
Меняем деньги. Менялы сидят не только в банках, но и на каждом перекр?стке. За одну марку дают двадцать сомов. Булка хлеба стоит пять сомов, бутылка водки - сорок, обед в ресторане - сотню.
-А в Германии есть базар! -Каждую пятницу на центральной площади. -И что там есть! -Там есть вс?! -А вот и неправда. Там нет хе. Вы ели когда-нибудь хе! -Японская капуста! -Нет, не капуста, хе - это рыба по-корейски. Берни доста?т свой блокнот и делает пометку, вс? ему здесь интересно, разноцветье базара ошеломило его. Корейские прилавки завалены удивительными приправами, узбеки продают прямо с тележек свои огромные дыни, киргизки прут на базар свои леп?шки, дунгане фунч?зу. Тут тебе и киргизский кумыс, тут тебе и русский квас, а на прилавках горы фруктов: виноград, яблоки, груши, гранаты, урюк, - вс? здесь играет красками на солнце, вс? чисто и свежо, без гербицидов и нитратов, на химию давно уж денег нет. Пь?м кислый напиток шоро, рядом с нами на мангалах дымятся шашлыки, из мантышниц пар валит. |
Семья Корчагиных встречает нас очень радушно. Знакомимся, садимся за стол. Все спрашивают про Пашу.
-Паша с Айдаркулом теперь уже в Польше, не переживайте, доедут. -Конечно, доедут, Айдаркул мат?рый шоферюга! -И вовсе он не шоферюга, он в ЦУМе завмагом работал. -В Сокулуке! -В каком Сокулуке, в самом Бешкеке. -Кончайте перепалку, про гостей совсем забыли. Пь?м за встречу, за здоровье гостей, за здоровье хозяина, за здоровье хозяйки, за шоферов, за мир и дружбу, за... -Ich kann nicht mehr!! -Ну ещ? по маленькой -Ich kann nicht mehr!!!!! -Т?тя Люба, он больше не может. На следущий день мы едем на карлушкином мерседесе в Бешкек. Аля, внучка Корчагиных, согласилась быть нашим гидом. Она недавно кончила медучилище, хотела продолжить сво? образование в медицинском институте, но на уч?бу денег не хватает. Сейчас она дежурит на „скорой помощи“ и учится заочно в университете на менеджера. |
Я рассказываю баварцам про Киргизию, а Берни про Айтматова.
Через два часа пол?та под нами проплыли огни Москвы, через три стюардесса объявила подозрительно дрожащим голосом, что мы совершим вынужденную посадку в Москве, на четв?ртом часу пол?та гадкий ут?нок подпрыгивая зашл?пал по бетонке своими кол?сами и в конце концов сел со страшным р?вом и диким скрежетом на взл?тной полосе аэропота Домодедово. Обошлось, живые. Наземная служба кинулась к турбинам, а пассажиры к выходу. Не выпускают - нет российской визы. Снова духота, приш?л пилот и открыл все запасные выходы. Сквозняк пош?л по вспотевшим спинам. Понемногу отошли и начали шутить. -Вы бы хоть птичек-то выпустили. Они-то прич?м! -А у них тоже визы российской нет. -Надо полагать пилотам жить ещ? не надоело. Не трусьте, долетим. В Бешкеке в аэропорту уже целых полдня нас дожидается Карл. Едем к Карлушкиной т?ще в Сокулук. Те же пирамидальные тополя вдоль дорог и арыков, те же белоснежные вершины на горизонте, та же самая трасса на Ош... Что же здесь стало иным! На трассе почти нет грузовиков, дома постарели, новостройки стали руинами, у подъ?много крана отвалилась стрела, перед ним уже седьмой год лежат панели недостроенного дома, рядом кусок бетонного арыка, который переделали в кормушку для скота - печальная картина. |
Раз в неделю прилетает из Бешкека во Франкфурт старый облезлый „Ту-104“, белый лебедь вновь ставший гадким ут?нком. Чтобы лететь на н?м, смелости надо иметь ещ? больше, чем денег.
-Куда ты меня затащил, Теодор!! -Главное, без паники, Бернгард! „Конкорд“ новее был да разбился. -Я не паникую, но почему из-под крыла теч?т! -Это самол?т по тебе, по несчастному, плачет. -Ужас! -Да не бойся ты, через шесть часов будем в Бешкеке. Вылет в семь вечера, уже восемь, а мы вс? сидим в самол?те. Франкфурт нас не выпускает. Духота, вентиляция не работает, рядом с нами два поддатых идиота достают сигареты и с наслаждением курят. Остатки сил пришлось потратить на перепалку с ними. Наконец-то вылетаем. Вечерние сумерки удаляются от нас вс? дальше и дальше. Впереди ночь. Берни записывает в блокнот свои первые впечатления. Перед нами сидят любители соколинной охоты из Баварии. В Киргизию летят первый раз вместе со своими соколами. -Это от ваших птичек так дурно пахнет! -Нет это от охотничьих собак, но они же в трюме! -Первый раз летите! -Да, мы в Киргизии ещ? ни разу не были. |
Обещанного три года ждут. Прошло три года и мы наконец-то собрались в эту дальнюю дорогу. Я заказал билеты на тр?х человек: на меня, на Берни и на его сына Флориана. За неделю до нашего отправления мой племянник Карл гонит в Бешкек потр?панный мерседес. Он должен за неделю доехать до Киргизии и встретить нас в аэропорту Манас. Следом за ним в день нашего отл?та едут на разбитых фольксвагенах его друзья Паша Корчагин и Айдаркул Бешеналиев. Паша в Германии в третий раз, Айдаркул - пятьдесят второй. Земляки завалили их всякими шмутками, матрасами, старыми электроприборами, которые не успели выкинуть
на помойку, вышедшими из моды телевизорами и прочей рухлядью. Самое важное в этом хламе - запчасти и старые, но ещ? годные автомобильные шины. Дорога длинная, кто знает, что их жд?т впереди. Айдаркул в этом деле собаку съел и ставит в сво?м микроавтобусе самые плохие телевизоры к выходу - откупаться от таможенного, милицейского и бандитского рекета. Мы всем двором помогаем поплотнее рассовать поклажу и присаживаемся на дорогу. Прощаемся. Я провожаю их до автобана и еду в аэропорт. Если мужикам повез?т, то мы ещ? раз встретимся в Киргизии. |
В тот день меня послали к профессору Кирфелю ассистировать экзамен по социальной педагогике. Моя задача: сидеть, помалкивать, слушать вопросы, понимать ответы и ставить отметки в бланке протокола.
- Дайте определение социальной педагогике. - Социальная педагогика это субсидийная интервенция, направленная на адресат, находящийся в пограничной области общества. Адресатами являются... - Хорошо-хорошо! Достаточно. Где Вы проходили практику! - В Индии у Марии Терезы. - !!! - Мы подбирали умирающих на улицах Калькутты. - И потом! - Потом мы их привозили в миссию, отмывали от грязи, давали лекарства... Тех, кто умирал хоронили... - Да-а-а... Это тебе не немецкий дом престарелых. Теодор, в Сибири есть дома для престарелых! - Есть, но туда стариков стараются не отправлять. - Почему! - Старики - это твой крест, его несут до конца и на чужие плечи не перекладывают. - Почти как у Чингиза Айтматова. Вы читали Айтматова! Разговаривать с ассистентом во время экзамена не входит в регламент. Я почувствовал, что профессору очень-очень плохо, что ему самому нужна помощь. Так мы с ним и познакомились. После экзамена просидели до самого вечера в его университетской каморке и говорили о Киргизии. Бернгард, так звали профессора, был помешан на творчестве Чингиза Айтматова и мечтал побывать на старости лет на родине писателя. Я пообещал устроить ему эту поездку. |
За окном просыпалась та же бескрайняя степь. Осенний ветер гнал к горизонту перекати-поле. Смуглый раскосый мальчонка выскочил из юрты, на ходу натянул фуфайку и побежал выгонять отару овец из кошары. Его брат седлал коня... Эти мальчишки сильно напомнили мне моих первых учеников. Горная глухая алтайская деревушка, деревянная школа, класс с высокой печкой, на партах чернильницы, по утрам на моём учительском столе стояла керосиновая лампа. За окном в утренних чернильных сумерках проявляются горные вершины... В классе одни пацаны - дети чабанов-алтайцев. Они учились у меня математике, а я у них любви к Её Величеству Природе. Величие начиналось уже с названий: Ущелье Горных духов, Священный Родник, перевал Чеке-Таман, Каменный Каньон Урсула...
Поезд тронулся. Впереди была государственная граница... В Киргизии в садах всё ещё с глухим стуком опадали и опадали яблоки. Егор перед отъездом ходил по саду собирал их в ведро. Как мы на Алтае картошку. Девать яблоки было некуда и он и вываливал их в летнюю кухню. Целая гора яблок... В это время в моей родной деревне на берегу Катуни в саду у матери уже осыпался с яблонь первый снег. Он искрился и светился на солнце как прежде. Как прежде мать водила корову к роднику на водопой, как прежде люди шли на работу, в школу, уводили в садик своих детей. Как и прежде шёл по степи этот поезд.Многие как и я ехали по этой степи в последний раз. Через год и я уехал вслед за роднёй в Германию. Мне казалось тогда, что никогда больше не попаду в Киргизию, но в жизни бывают счастливые моменты, которых не ждёшь. Они приходят сами собой. |
В Киргизию мы ездили почти каждый год. Чаще всего летом. Степь в это время дышет зноем. Ветер врывается в открытые окна и заполняет весь вагон сухим степным духом. Через терпкий настой разогретой под солнцем полыни едва пробивается лёгкий дымок далёких казахских кочевий...
Я угадывал названия станций, вспоминал свои прошлые встречи со степью. Всё мне казалось знакомым и родным, хотя и ничем не напоминало мне мой родной Алтай. Эта бесконечная степь когда-то была частью моей огромной Родины, а люди ехавшие со мной в поезде были когда-то моими согражданми: и сидящие против меня престарелые казашки, и дремлющий надо мной турок, и семья корейцев, только что зашедшая на станции, и освободившиеся зэки, сидящие в соседнем купе за чефиром. Утром один из них заорал на весь ещё спящий вагон: “Козлы! Вы когда мне чаю принесёте!” Казашки испуганно по-казахски запричитали, корейцы заоглядывались... Послышался женский голос: “Да кто ж тебе, милок, в такую рань-то кипяток приготовил? Ишь ты, чаю ему в постель подайте...” Зэк заткнулся, вагон замер, втихушку хихикнул и стал под стук колёс подниматься с постелей. |
За окном проплывала осень. Степной полустанок подмигнул мне зелёным глазом светофора, а стрелочник как старый добрый знакомый махнул мне вслед рукой. светлая даль уже вторые сутки кружилась вместе с горизонтом по одному огромному кругу. Это была моя последняя поездка в Киргизию. Я так думал тогда, был уверен в том, что съездил в Киргизию в самый последний раз и насегда прощался со степью, которая стала мне родной.
Той осенью 1993-го года последние наши родственники навсегда покинули Сокулук и улетели в Германию. Поезд лениво и бесконечно долго тащилсяна северо-восток по бескрайней казахской степи. В памяти застряли прощальные картины: все сидят в саду на чемоданих, с глухим стуком опадают на землю яблоки, аэропорт “Манас”, таможенный досмотр, слёзы и объятия, родные лица скрываются за барьером в толпе... |
Вслед за соколами мой репортаж о поездке в Киргизию
|
Текущее время: 06:04. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot