![]() |
Спасибо,здоровья Вам и всех благ.
|
Здравствуйте Лидия,я опять к вам за помощью.мы 3 месяца назад переехали в другой город на другую землю,я отправляла новую конту в фамилиенкассе на старой земле и на новом месте мы 2 месяца получали на новую конту,но в октябре нам не пришли,я позванила и мне сказали что я только сейчас меняю конту,сказали ждите придут,потом опять позвонила и мне сказали что в ноябре придут за месяца и опять нет,и до *сих пор ничего нет,я так уже 4 раза звонила и мне все говорят что подождите неделю,помогите составить письмо или и дальше надо ждать,заранее спасибо Вам
|
Ihr Aktenzeichen:.........................., Anfrage bezuglich der Auszahlung des Kindergeldes
Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit wenden wir uns an Sie mit der Anfrage bezuglich der Auszahlung des Kindergeldes fur unsere Kinder/unser Kind. Vor ca. 3 Monaten haben wir Ihnen unsere neue Bankverbindung mitgeteilt. Darauf haben wir auch zwei Monate Kindergeld ausgezahlt bekommen. Leider haben wir fur Oktober und November 2011 noch kein Kindergeld ausgezahlt bekommen. Um Prufung Ihrerseits und um Anderung unserer Kontoverbindung durfen wir nochmals bitten. Unsere Konto-Nr.:.................., BLZ:......................, (Bank:................). *In Erwartung Ihrer schriftlichen Ruckantwort verbleiben wir mit freundlichen Gru?en (Unterschrift) |
спасибо большое за помощь
|
Лида, помогите пожалуйста написатъ запрос в страховку, я хочу kundigen свою riester rente, но мне хотелось бы сначала узнатъ сколько я получу денег обратно.Т.к. я могу толъко к 31.03.2012 kundigen, хотелосъ бы её тогда до того срока stillegen.Я по глупости заключила Fondsgebundene Rentenversicherung , от которой только убытки.Спасибо.
|
Ольга Петелина и Алексей Вильмс * * * * * * * Ort, Datum
(Ihre Adresse) An (Adresse) Ihre Versicherungsnummer:...................... Anfrage bezuglich der Auszahlung des Restwertes im Falle einer eventuellen Kundigung des Vertrages Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit wende ich mich an Sie mit der Bitte, mir schriftlich mitzuteilen, welchen Betrag ich zuruck bekommen werden, im Falle einer Kundigung meinerseits zum 30.11.2011. Mit welchen Nachteilen muss ich rechnen usw.. Bitte teilen Sie dies schriftlich mit. Ferner bitte ich meinen Versicherungsvertrag ab sofort still zu legen bzw. beitragsfrei zu stellen. In Erwartung Ihrer schriftlichen Ruckantwort verbleibe ich mit freundlichen Gru?en (Unterschrift) |
Лида, огромное спасибо. (F) (F) (F) (F) Жалко что *у нас тут Spardose нет;-) :-)
|
пожалуйсто!!!(F) (F) ! скажите куда поставить, я поставлю...;-) ;-) ;-) :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D *(шутка)
|
помогите пожайлуста написать письмо, чтоб понизили квартплату т.к. почти месяц живем без тепла и горячей воды- меняют котел... Danke
|
Добрый вечер, я опять к вам, помогите пожалуйста написать письмо напоменание, дело в том что месяц назад я отправила письмо фермитору чтоб у нас миту снимали числа 15 а не в начале месяца (см. выше), но до сих пор нет никакого ответа. заранее спасибо.
|
Текущее время: 09:31. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot