![]() |
Ведь есть семьи в которых смешанный брак и у этих людей остались в Россие родственники с которыми надо обьщатся на русском языке.
------------------------------------------------- Estj kaneschno takie braki. No tolko ne u menja. Da. Ostalisj rodstweniki w Rossii... daljnie! U nix tam dawno swoja ghisnj. |
сначала идет язык матери
---------------------------------- Ну вот мы и дошли до главного. Если мать думает на немецком и воспринимает язык как родной, то на каком же как не на немецком ей говорить со своим ребенком? Это я сейчас в одноклассниках русский снова поднатаскала, да года 2 назад "завели" себе русское телевидение. А семь лет назад ко мне моя лучшая подруга из Казахстана приезжала, так у меня иногда мозги дымились, некоторые слова не могла напроч вспомнить, даже в словарь залазить приходилось, понимать без проблем , а вот сказать иногда какие-то слова забылись, а какие-то в русском раньше не использовались, так тем более не вспомнишь. А вы говорите лень, хотя может и лень каждый раз задумываться прежде чем что-то сказать и зачем если по-немецки быстрее получается. |
Irina Muller, da reiche ich Ihnen mal die Hand ruber! Wi ne odna! Sama tut inogda slowarj w ruki beru. Wot tolko russkogo telewidinija tak i ne stala sawoditj.
|
У меня еще в Казахстане как-то случай был. Уже перед отъездом я в ясельках работала. И в группе была девочка казашка, ей еще даже года не было, поэтому она не со всеми детками сидела, а за специальным столом там стульчик с ребенком задвигался в стол, так чтобы ребенок не мог выпасть. И вот во время обеда, 20 человек детей от 10 мес до 2-х лет, и двое взрослых , надо как-то внимание распределять, решили пока суп остывает, помочь другим деткам, а потом ее покормить т.к сама она еще не умела естественно. Суп отодвинули подальше, а она умудрилась как-то привстать и смотрю уже к горячему супу тянется, у меня сразу вырвалось "Hei?" она так и села, слово резкое, отпугивающее. Даже няня глаза вытаращика. Я потом сама себе удивлялась. А сначала даже не заметила, пока няня не спросила, что это такое было.
|
Здесь можно долго спорить, нужен или не нужен русский язык, у каждого своё мнение...Я уже писала, что мои дети поинимают, но говорят не много, на бытовом уровне. Было время, когда им не нравилось, если я перед их друзьями говорила по русски(только если дурачились и не отвечали на мой вопрос, я переспрашивала по русски - понял или нет?). Вчера сын сказал, что хочет со мной смотреть комедию на русском, я спросила понимает ли он, ответил что да. Я его переспрашивала, что сейчас сказали, всё отвечал правильно( по нем.) Потом спросила - как ты считаешь, хорошо, что ты можешь по русски говорить или нет? ответил - конечно!......многие пишут, у таких детей проблемы в школе по нем.языку, да у моего младшего есть проблемы, но это зависит от ребенка и его способностей, со старшим так же разговарием, у него нет проблем в школе, учится в гимназии, хорошо.
|
:"Ich will nicht russisch sprechen, es gibt Probleme in der Schule"
..................... Вы меня конечно извените но это зависит только от личноти человека, взрослый ли или даже ребёнок. Когда приехал со своей семъёй брат моей жены. Его жена да и дети знали только Hitler kapput und Hande hoch. Но после определёного времени выучили немецкий. И проблем никогда небыло не в садике не в школе. А вообшето я думаю что с проблемами нужно боротся и как то их решать, а не искать причины. |
Считаю и разговаривам всегда...не вижу ничего плохого в этом..и он нам не мешает общатся на любом!!!! детям тож нравится!!!
|
У нас в семье тоже очень много общения на русском языке, мы с мужем часто смотрит русское телевидение, не представляю себя без русского языка, разве плоха в совершенстве знать два языка, для нас и русский и немецкий родные языки.
|
Я считаю , чем больше языков знают дети, тем лучше .Но обязательным знание русского не считаю .Мои дети не говорят на русс., разве что понимают и то не всё .
|
Мы приехали в Германию, когда нашим детям было 11, 10 и 3 годика. Старший сын отнёсся совсем спокойно к тому, что знает 2 языка. Его друзья-немцы местные челюсть отвешивали от удивленья, как это он может моментально переключаться с одного языка на другой. Теперь он знает ещё и английский, фильмы смотрит в оригинале на английском. Говорит, что из 3-х языков боллее интересные - русский и английский...немецкий - туповатый язык, смысловых понятий не так много, юмор не тот и т.д. Средняя дочь хотела русский забыть, хотела от всех русских традиций отказаться, стеснялась если кто-то узнает, что она из России приехала, нас стеснялась когда по-русски говорили. Я тоже, как Наталья Фисенко, умудрилась и локоть укусить и становилась на голову, но всёж-таки моя дочь теперь по-русски и говорит и пишет и читает...от русского телевидения в восторге...говорит: мама, какая ты молодец, что не дала мне забыть русский, я теперь и детей своих учить русскому обязательно буду...
|
Текущее время: 16:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot