![]() |
а пишите пожалуйста с переводом,,СПАСИБО!
|
Kinder von Kinderkrippen...
|
Ich lasse mir keine Vorschriften machen - я не позволю собой командовать
|
Dort last es sich leben - там не плохо живётся
Er la?t mit sich reden - он уступчив Der Vorschlag la?t sich horen - предложение приемлимо |
den lieben Gott einen guten Mann sein lassen - не думать о будующем
|
den Kopf hangen lassen, die Flugel hangen lassen - упасть духом
|
Ich glaube diese Spiel mussen wir lassen!!!!!!! - я думаю эту игру мы должны оставить!!!!!:-D :-D :-D
|
aus den Augen lassen - упускать из вида
|
Die Katze lasst das Mausen nicht= как волка ни корми, а он все в лес смотрит.
|
von allen guten Geistern verlassen sein ~ лишиться рассудка, *потерять здравый смысл
|
Текущее время: 15:01. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot