![]() |
Да кому секрет, что как бы мы не говорили, уже после нескольких предложений , услышав наш акцент, обеспечен любому из нас "штемпель" русский.
-------- Das ist nicht ganz richtig. Ich kenne viele RD, bei dennen es anders ist. Aber die RD sprechen kaum noch russisch. Wenn bei mir auf der Arbeit eine neue Mitarbeiterin aus den RD kommt, erfahrt sie nur durch andere Kolleginen, das ich auch eine RD bin. Wenn sie dann sehr erstaunnt ist und mich fragt, wie lange ich schon hier bin, dann kommt meistens als nachstes: ach so, na ja nach so lange Zeit... Aber, es geht gar nicht um die lange Zeit...Auch wenn die Leute 20-30 Jahre hier leben, wird die Sprache nicht automatisch erlernt (das konnen wir sehr gur an den turkischen Landsleuten sehen). Wem es wichtig ist die deutsche Sprache zu lernen und immer besser darin zu werden, mu? was dafur tun. Ob er dabei die russische Sprache weiter spricht, mu? jeder selber entscheiden. |
Wem es wichtig ist die deutsche Sprache zu lernen und immer besser darin zu werden, mu? was dafur tun. Ob er dabei die russische Sprache weiter spricht, mu? jeder selber entscheiden.(Y) (Y) (Y) (F)
|
Вот сейчас читаю нашу местную газету и вижу заголовок:"Kasache in Haft"....И как вы думаете о ком в этой статье идёт речь?Ich habe das auch in der NWZ- gelesen.
Ein Tag stand der Kasache, und Paar Tage spater der deutschstamiege Russe. Und wer ist das jetzt? Ist ja Brutal was er gemacht hat ( eine 93 Jariege ermordet), aber ich rege mich immer auf ,das die in den Medien das immer betonnen. |
Mein Mann, wenn er die Zeitungen liest und da steht: "Ein Russer.. Kasacher.. einer aus eh. Sowjetunion..." sagt ab und zu: "dein Genosse hat wieder ein Verbrechen begonnen". Ich sage ruhig. "Solchen habe ich nicht in meinem Familien- oder Bekanntenkreise, deswegen: er ist nicht mein Genosse". Dann merke ich es mir vor, und wenn ich lese uber ein Verbrechen, der ein Einheimlicher begonnen hat, sage ich zu meinem Mann. "Dein Genosse hat wieder ein Madchen vergewaltigt und getotet!" Mittlerweiler hore ich in die letzten Zeit immer weniger uber "dein Genosse". Es gibt Verbrecher unter allen- wie RD, so eben unter Hiesigen.
|
Einheimlicher Einheimicher
|
ответила другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Valentina, das ist naturlich raffiniert:-D (Y) . An Hand von solchen direkten Vergleichen versteht man es immer besser. |
Когда мы приехали в Германии моим сыновьям было 4,5 и почти 3 годика. Как правило дети в этом возрасте уже хорошо разговаривают. Мои дети говорили по-русски. Запас слов на немецком был очень небольшой. Мой муж и я - оба немца. Но немецким моего мужа был шбабишер диалект, а мой был платдойшей диалект. Я его не понимала, он меня не понимал. ПОбробуйте себе представить, что швабе из Штуттгарта и платдойшей из Гамбурга разговативают каждый на своём диалекте...) К тому у моего мужа знания немецкого были от его Омы, которая умарла, когда ему было 10 лет. А это значит, что мы разговаривали на русском...
Когда мы приехали в Германию, у меня не было проблем с заполнением антрагов, но с 3-мя маленькими детьми, один из которых 9-месячный, ходить по амтам было не всегда возможным. Переводчиков тогда ещё не было. И вот приходилось моему мужу другой раз по 3-4 раза ехать в другой конец города из-за мелочей, потому что он понимал только часть того, что от него хотели. А когда наш второй сын заболел почками и попал в больницу, где не мог мед.сёстрам обьяснить, что он хочет или что у него болит... Наше решение было принято без долгих дискуссий: мы полностью перешли на немецкий с детьми, между ссобой тоже всё меньше и меньше говорили по-русски; теле программы только немецкие, в церкви проповеди немецкие, без переводов. Да и у всех моих родственников было также, у всех дома разговаривали на немецком. |
Лидия, я уже этому не удивляюсь. Как вы думаете, откуда СМИ это берут? В 1999 году, я была шокирована, когда мне наша же немка, не из Казахстана, а из Омска сказала: "Какие вы немцы, все, кто приехал из Казахстана - казахи. И даже, когда они еще жили в России и туда стали возвращаться немцы и русские из Казахстана, они их пренебрежительно называли казахами." Так же переехав сюда продолжают это делать и никакие доводы мнение таких людей не меняют. Полное невежество, а для СМИ - пища.
|
Meine Aussage: :Bloss, ich denke, dass die Sprache, mit der ein Mensch identifiziert wird., auch die Muttersprache sein sollte. Bei vielen von uns ist es aber nicht so, leider, leider...! *Und es heisst: russischsprechende sind alle Russen! Das mochte ich, zum Beispiel, meinen Kinder nicht *vererben.
Bloss die Tatsache ist, dass wir alle, Russischsprechende, als Russen *angesehen werden, verstehen Sie was ich meine? Und bekraftigt wird es noch mehr, wenn wir auch weiterhin *diese "Muttersprache" an den Kinder geben. _________________________________ Тааак, последний постинг я всё же ещё напишу. Марина, для Вас специально и Александра Клюг :вот два моих постинга , где я написала о том, что *родной язык должен идентифицировать каждого человека той или иной нац-ти. Но у многих из нас это, к сожалению, не так. Поэтому, считается, что все русскоговорящие- русские. Своим детям я *этого не хотела бы дать в "наследство".Вторым постингом , далее, я подкрепила свою мысль, и опять это не обо мне, а о том, за кого нас принимают в обществе, в настоящее время. Что тут непонятного? Что и где я тут лично о себе писала? Вы или действительно не понимаете то, что я написала, или делаете вид такой. Как Вы со своими праведными, красивыми мыслями любите козырять, М. Вольман! А мне Вы, лично, как раз наоборот такая скользкая, да к тому же и не всегда *с правдой (мягко говоря) дружите. Не Вам мне тут о логике рассказывать, я всегда говорю так, как я думаю,а не так как хорошо другим от моих *слов и как примут эти слова другие, всё понятно теперь? И, кстати, я также писала, что всё равно каждый делает так, как он сам решит...,но это Вы,конечно, не заметили...понятно почему, более чем! |
ответила другу Nelli Braun (geb. Gerzen)
Мои дети быстро выучили немецкий. Тем более, что пошли в садик. Муж пошёл на шпрахи, тогда ещё были 10 месяцев. Я была дома с малышкой. Шпрахи так и не делала. Когда старшие пошли в школу, я приобрела букварь и хотела детей научить русскому алфавиту. По-русски они уже почти не понимали. Говорили с большим акцентом. Учить русский алфавит у них не было интересса. После некоторых попыток я не стала их заставлять. Сейчас старшие простую разговорную речь понимают (знают, о чём разговор), а дочери совсем не понимают. Снохи мои по-русски совсем не понимают, хотя их родители тоже 30-40 лет назад из СССР приехали. |
Текущее время: 06:03. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot