![]() |
Я любил...
Стою под старым я деревом, Ко мне наклонилася ветка, Тут давно обнимал тебя бережно, И об этом напомнила метка. Я люблю!-гласит эта надпись, Я любил-пишу я сейчас, И сердца старая запись Завертелась у старческих глаз.. Я схватился за нижнюю ветку,- Закололо сильно в груди, Я поправлю старую метку, И уйду-мне пора уходить... Руд.Зоммерфельд |
Эльмира!
Я возношу тебя до высот Памира! До голубизны *седьмого неба! Моя любимая,чудесная Эльмира, Стихами тут хочу тебе поведать! И в тот момент,когда тебя я встретил, Сказал себе:вот- жещина мечты! Стрелой амурной сердце я пометил, Нет,я глубже погрузил себе в груди! Любимая,я что хочу тебе сказать Тебя я ради-пожертвовать собой сумею! И буду умирать с улыбкой на устах, С немеркнущей в глазах любовью! 25.11.2011 Руд.Зоммерфельд |
Доброту не купишь на базаре,
Искренность у песни не займёшь, Не из книг приходит к людям зависть, И без книг мы постигаем ложь. Все учились по одним программам, Только вот не всем пошло ученье впрок - Тот, как был, так и остался хамом, Этот вот от чванства изнемог...... Видимо, порой образованью Тронуть душу не хватает сил. Дед мой, без диплома и без званья, Просто добрым человеком был. Значит доброта была вначале, Пусть она приходит в каждый дом. Что бы мы потом не изучали...... Кем бы в жизни не были потом. |
Я такая как есть и совсем не желаю меняться,
А еще не люблю я диктаторских слов “Ты должна…” Я должна только Богу и в этом не стыдно признаться, Да и маме с отцом…остальным же я просто нужна: Я нужна на работе, чтоб были в порядке бумаги, Я нужна своим детям – в ненастье подставить плечо И друзьям я нужна, чтобы их поддержать в передряге И кому-то еще, постоянно кому-то еще… И не надо меня подгонять под какие-то рамки И не надо воспитывать или чему-то учить. Я такая как есть…и души открывая изнанку, Я безмолвно кричу: “Да меня надо просто любить”. Надо просто любить, не пытаясь к чему-то примерить: Как готовит, стирает и может ли долго молчать, Как ведет себя на людях, станет ли росказням верить, Чем болела?..и все примерять, примерять… Я умею понять, никого не виню, не ругаю, Я умею прощать, в моем сердце ни зла, ни обид. Я такая как есть и меняться совсем не желаю И, надеюсь, меня есть за что и такую любить. |
Николай! Ты разместил немало хороших стихов, хотелось бы знать и их авторов.
|
Я ухожу
Я думаю, что ты меня поймешь, Когда уйду я в ночь безлунную- Делить любовь,хоть и безумную, Не стану с той,с которой ты живёшь! Да,ты здоров,красив,умён,изящен, Да и в постели ты искусен и хорош, Но ты фальшив,хотя не признаёшь, Любя ты двух,для женщины ты страшен. Я думаю-ты вовсе не поймёшь, Когда уйду я в ночь безлунную, Изведал ты мою любовь безумную И говорил себе:Теперь ты не уйдёшь! Но я ушла и не прийду уж больше, Хотя одна слезами я зальюсь, Твердя себе,что без тебя я обойдусь, Мне б только жить подальше и подольше! Руд.Зоммерфельд |
Ирина!я бы и автора назвал если бы знал его точно.но даже Рудольфа стихи я встречал во многих группах как свои.и я думаю что авторство подтвержденное союзом журналистов не нуждаеться в коментариях.для меня важны слова что этот автор сказал.
|
Ты уходишь,мой милый...
Ты уходишь,мой милый, Ну,что ж,уходи, Мы с тобою прожили В однокрылой любви. Я тебе подарила Всю свою чистоту, Ведь тебя я любила, Не далась никому! И ребёнок под сердцем, Он же твой! Только твой! Но смолчу я об этом, Уходи!Бог с тобой! Я ведь гордая очень! Ты не знал?! Ты не знал?! Стали дни вдруг,как ночи, А ты,как вандал! Ведь ты слушаешь маму, Но не сердце своё, Убиваешь ты даму, Даму сердца твого! А сынку,что родится, О тебе я скажу: Ты погиб,ты разбился, Утонул на пляжу! Ну,а если сыночек, Схочет правду узнать, Я скажу:“Мой цветочек, Он не хочет нас знать!! Что ты чистое сердце Затоптал *моё в грязь, Что ты волком в овечке Скрыл свою мразь! Только ты,мой сыночек Ты не будешь такой! Не растопчешь цветочек Своей сильной ногой! Я тебя воспитаю, Чтоб мужчина ты был, Но,чтоб сердцем ты таял, И любовь ты любил! Чтобы знал- дети святы, От девчонки твоей, И прислал скорей свата, Чтоб жениться на ней! Руд.Зоммерфельд |
Моя попытка написать стихи на немецком.Увы я им владею не настолько хорошо,чтобы не наделать грамматических ошибок.
Прошу извинить меня за это. Opa Gottfried * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Einmal am Wolga lebte mein Ahne, War er sehr glucklich?-Vielleicht, Damals,bis zur bestimmte Zeit, Hatte er alles, um glucklich zu sein. Am Rande der Wellt,im Dorf Oberdorf Er baute ein raumiges Haus Mit seiner Familie hat sich gefreut,- Die Zukunft sah wunderschon aus. Am russischem Sand hat mein Opa Sein „uppiges Schlo?“aufgebaut, Er hat nicht geahnt,da? bald klopfte Der Not und alles wird beschlagnahmt. Alle Deutsche wurden vertrieben Vom Wolga, vom Heimat hinweg, Dem Opa ist auch nix ubrig geblieben Mit Frau und Tochtern floh er weit weg Bald wurde erfasst er und erscho?en Mein armer Opa Schuldais Gottfried. Irgendwo in Karelia liegen seine Knochen Wo genau?-Ich wei? es auch nicht. Funfzig Jahren spater-Rehabillitierung Bekam meine Mutter und weint: Warum,blo? warum,du Regierung. Hast du ihn damals, als Volksfeind genannt? O,mein Gott,warum lie?est Du zu Grausamen Tod von unschuldigen Menschen?! Und Mutter fugte leise hinzu: „Alles ist gegen Gotteswillen geschehen. Im gottlosen Land-wo Stalin regierte Und kommunistischе Teufel ging los, Gab`s keine Gesetze.nur pure Begierde Nach Macht und nach Blut hoffnungslos!“ Arme mein Opa und meine Oma Nataliе (Sie starb von Hunger in Komi-Taiga). Ihr seid die Opfer dieser Regime, Im meinem Herz ihr seid fur immer da! Verfasst von R.Sommerfeld.27.12.1998 |
Найди меня
Найди меня средь листопада, И там,кружа я вальс осенний, С листвой *танцую до упада, И у судьбы прошу прощенья. Найди меня средь снегопада, Я там брожу аж до темна, Снежинки на лице не тают, Смывает их моя слеза. Найди меня весной ,любимый, Когда черёмуха цветёт, И зов любви неудержимый В твои объятья привлечёт! И я прошу,взываю к Богу- Ведь я покинула тебя, Другую я нашла дорогу, Теперь прошу:найди меня! Руд.Зоммерфельд |
Текущее время: 14:53. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot