![]() |
********video.yandex.ru/users/julia-seibert/view/4 * * * * * * * * Дипломная работа "За имя моё" повествует о судьбе немецкой девочки-сиротки, принятой в русскую семью. Курсовая работа студентки режиссерского факультета Марии Можар. Мастерская Е.И. Ташкова и А.В. Сурина. Дипломная работа студента операторского факультета Виталия Ершова. Мастерская Л.И. Калашникова и А.Г. Рыбина.
Фильм получил призы за лучший фильм, лучший сценарий, лучшую операторскую работу на 25 международном фестивале ВГИК, приз "Бронзовый Витязь" на 14 Международном кинофестивале "Золотой Витязь", диплом за лучший дебют на Первом всероссийском Сретенском православном кинофестивале "Встреча". Фильм не издавался в DVD формате до 2008 года. |
Посмотрела фильм "За имя моё", который до глубины души взволновал меня. Фильм знакомит с судьбой осиротевшей немецкой девочки, голодной, затравленной и гонимой русскими детьми в деревне. Священник Александр помогает девочке, которая на его вопрос: "Как тебя зовут?" ничего другого не могла ответить как "фашистка". Он смог завоевать у девочки доверие, взял к себе в избу, даёт ей имя Анна и постепенно мирит деревенскую детвору с Анной. Но тут приезжают представители власти и забирают его. Женщины этой деревни (мужчины были на войне) встали на защиту отца Александра. Но защищая их отец А. говорит, что он едет за наградой и требует всех бросить вилы и палки, которыми они вооружились. Ему поверили и только бедная девочка Анна долго бежала вслед телеги, увозившей навсегда дорогого, ставшего ей родным человеком отца Александра.
|
********video.yandex.ru/users/julia-seibert/view/4 * *Ich empfehle diesen Film anzuschauen.
|
Tod und Verbannung
Die Deutschen wurden der Sonderverwaltung (Kommandantur) unterstellt und praktisch zu rechtlosen Arbeitssklaven gemacht, die dann im Herbst 1941 zusammen mit deutschen Kriegsgefangenen, darunter auch Zivilisten, in die sogenannte Trudarmee (von "труд" fur "Arbeit") interniert wurden. Unter militarischer Willkur mussten sogar Jugendliche bei unzureichender Ernahrung und bei extremer Kalte korperliche Schwerstarbeit verrichten. |
Zwangsumsiedlung - Deportation * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Familien wurden auseinandergerissen, die Menschen wurden mit Viehwaggons transportiert und irgendwo in den Steppen Kasachstans ‚abgekippt’, wo sie sich Erdhutten gruben und mit Entsetzen dem bevorstehenden Winter entgegensahen. Wieder andere wurden Kolchosen zugewiesen und mussten dort nach Uberlebensmoglichkeiten suchen, die man den ‚Faschisten’ eigentlich gar nicht zubilligte. Gleichzeitig wurden ihre staatsburgerlichen Rechte aberkannt und ihr Eigentum bis auf ein geringes Handgepack eingezogen. Die meisten von ihnen – im Alter zwischen 14 und 60 Jahren – mussten in Arbeitslagern unter unmenschlichen Bedingungen arbeiten. Mehrere Hunderttausend – die nicht ermittelte Zahl schwankt um 700.000 – starben in dieser Zeit vor allem an schlechten Arbeits-, Lebens- oder medizinischen Bedingungen. (Aus Internet)
|
Landsmannschaft
der Deutschen aus Russland e.V. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Materialsammlung „70 Jahre Deportation der Deutschen in der Sowjetunion“ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Zusammengestellt von Nina Paulsen und Hans Kampen Stuttgart, Mai 2011 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Wer sich interessiert fur diese Materialsammlung kann ich per e-mail senden. Das Gedicht "Bettelkind ..." ist aus dieser Sammlung. |
Liebe Teilnehmer, dieses Thema ist fur Berichte uber schwere Schicksale *unserer Eltern, Gro?eltern, Verwandten, Bekannten und soweiter und sofort gedacht.
Alexander! Alles, was nicht zu diesem Thema gehort - einfach loschen. Об этом уже много раз говорилось и посты переносились в другие темы и опять в ней пишется обо всем угодно, только те о том, о чем изначально задумано создателем темы. А она - эта тема - очень актуальна и важна! |
Уважаемые участники! Я уже неоднократно призывал Вас писать по теме. Обращался на немецком языке. Может быть не все понимают нмецкий текст, поэтому решил написать на русском! Неужели так трудно поднять глаза на название темы?! Неужели наш многострадальный народ не заслужил того, чтобы в канун 70-летия принятия варварского указа, по которому весь наш народ, включая детей и немощных, был объявлен пособником Гитлера и его системы?! Неужели в данной теме ни у кого не найдётся примеров среди родных, знакомых, представителей народа российских немцев, о которых можно было бы сегодня вспомнить и написать, как они пережили те чудовищные меры против нашего народа, какова судьба той или иной немецкой семьи?! Вместо этого на страницах темы приходится читать об *отдельных возможных случаях, сотрудничества российского немца с окуппационными властями. Считаю, писать об этом в данной теме да ещё за несколько дней до того, как исполнится 70 лет принятия несправедливого варварского указа Сталина и его преступного окружения, КОЩУНСТВОМ! Если кому-то хочется писать о возможных единичных случаях сотрудничества отдельных лиц немецкой национальности с оккупационными властями, открывайте соответствующую тему. Все постинги, не соответствующие данной теме удаляю, причём в дальнейшем без предупреждения!
|
Неужели наш многострадальный народ не заслужил того, чтобы в канун 70-летия принятия варварского указа, по которому весь наш народ, включая детей и немощных, был объявлен пособником Гитлера и его системы?! Предложение не закончено, добавляю: ... чтобы о нём вспомнили добрым словом?!
|
Уважаемые форумчане! Приближается дата, которая не оставляет равнодушным ни одной немки, ни одного немца. Весь немецкий народ был огульно объвлен "врагом Родины". С этого дня идёт отчёт событиям, затрагивающим судьбу нашего немецкого народа, последствия которого мы ощущаем по сегодняшний день. И долго ещё мы, наши дети и внуки в мыслях будем вновь и вновь возвращаться *к тому страшному времени, которое оставило след в жизни каждого представителя нашего замечательного народа - независимо от того, когда он рождён - до или после 1941 г., в дореволюционной или в современной России, в СССР или в Германии. Хотелось бы, уважаемые форумчане, чтобы каждый поделился историями, рассказами о жизни немецких семей или отдельных представителей нашего народа, рассказами о жизни своих родных, близких и знакомых,имевших место в реальной жизни. Особенно наши родители, дедушки и бабушки и все те, которые непосредственно испытали всю тяжесть Указа ПВС СССР от 28 августа 1941 г., имеют право на то, чтобы в предверии чёрной даты в календаре, вспомнили о них и почтили их память!
|
Mein Urgro?vater Johann Gottlieb Martin, geb 1862 im Stahl am Karaman, ist im Jahre 1900 mit der Familie (zwei Sohne und eine Tochter, die bei der Umsiedlung bei einem Zugumgluck uns Leben kam) auf der Suche nach freien Land in das deutsche Dorf, Hauf bei Omsk/Sibirien, umgesiedelt. Deshalb konnten sie im Jahre 1941 nicht mehr deportiert werden, sie waren schon in Sibirien. Im Sommer 1937 wurde mein Gro?vater, Gottlieb Martin geb 1886 in Stahl mit seinem jungeren Bruder, Karl Martin, geb. 1902 in Hauf (im Jahre 1943 im GULAG an Hunger gestorben), verhaftet. Wie er spater erzahlte, wurde jede Nacht eine Gruppe von Insassen, aufgerufen, auf Lastwagen verladen, und am Stadtrand (Sagorodnjaja Roscha) erscho?en. Eines Tages wurde verkundet, dass morgen die Martin?s mit ihren Sachen abgeholt werden. Konnen sie sich vorstellen, wie sie diesen Tag und die kommende Nacht uberlebt haben. Aber, Gott wollte es noch nicht so, sie sollten noch mehr von Stalins Grausamkeiten uberleben, am nagsten Tag wurden sie freigelassen. In den GULAG wurden Manner bis 55 eingeliefer. Meinem Gro?vater, im fehlte noch ein Monat, wurde auch eingeliefert. Im Jahre 1943 verlie? er den Gulag, wurde verhaftet und bekam 8 Jahren Haft fur den "selbststandigen" verlassn des GULAG?s. Mein Vater, geb. 1913 in Hauf/Omsk, wurde in Jahre 1937 in die Rote Armee, sah aber kein Gewehr. Stattdessen bekam er einen Spatten, ein Brecheisen, und einen "Lastwagen mit einem Rad". Er hatte im Ussuri (Fernem Osten) am Bau einer Eisenbahn gearbeitet. *Im Jahre 1940 wurde er wieder "einberufen" und Richtung Finnland verfrachtet. An der "Befreiung" Finnlands hatte er nicht mehr teilgenommen, es wurde Waffenstillstand geschlo?en. Im Januar 1942 (mit der ersten Gruppe aus dem Dorf) wurde er in die Tajga unter der Bewachung des NKVD *eingesetzt. Im Winnter haben sie Baume gefallt, zum Uter geschleppt, und im Fruhling, beim Eislauf die Baume in Flo?en (im Eiskalten Wasser) gebunden und transportiert. Wenn sie zum Lagerfeuer sich zu erwarmen gingen (wo der NKVD-Mann sa?) war es von einen Seite hei?, und an der anderen Seite frohr die Kleidung hart. Er wurde im Jahre 1946 "entlassen", war standig krank und starb mit 46 (wir waren schon 7 Kinder) im Jahre 1960. Das sind Ausschnitte aus dem Leben meiner Familie (vaterlicherseite). Der Gro?tater mutterlicherseite, wegen seine Versuche, die SU zu verlassen, wurde im Jahre 1938 einfach erscho?en.
|
70 Jahre Deportation der Deutschen in der Sowjetunion * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Alexander Jost
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Waldsoldaten Hier im truben Nadelwalde ist der Iwdellag gebaut, Wo wir fern von unsrer Heimat Hinter Stach eldraht verstaut. Wir sind die Trudarmisten. Bewach t von Rotarmisten Im Wald. Morgens ziehen wir die Sch litt en, In den Wald zur Arbeit hin. Laden sie mit dick en Stammen, Doch zur Heimat steht der Sinn. Wir sind die Waldsoldaten, Die Stamme aufgeladen Im Wald. Viele sind im Wald gestorben, Wo sie ruhen ohne Grab. Ihre Frauen voller Sorgen Warten auf den Siegestag. Es waren Waldsoldaten, Die nich t einmal begraben Im Wald. |
Хочется помянуть тех кто возможно ни в какие списски не попадет. Человек который рассказал мне эту историю возможно не живет, это дядя моего бывшего мужа. * Семья проживала на Волге, отца забрали ещё до войны и больше ничего не известно. Старших детей отправили в трудармию а мать *с двумя младшими в возрасте 5 лет и 2 года (это рассказчик) отправили в 1942 в Сибирь. Дорога долгая и голодная, по дороге мать умерла с голоду так как последние крошки своим детям скармливала, и остались двое маленьких детишек одни. Старший где мог попрошайничал, но кто даст ему свой последний кусок , приходилось чтобы прожить воровать себе еду. Заэто избивали и прогоняли как собаку и в какой то момент он исчез и больше не появлялся. Младшего усыновила русская женщина, которая ещё несколько лет жила в посёлке где жили люди стого же села где они родились. Эти люди не давали мальчику забыть кто он и его настоящее имя и фамилию. Звали его Зигмунд Вебер, а стал Семёном . . . . . * * Мне довелось познакомиться с женщиной которая его усыновила, что мне помогло понять его жизнь. Бывшие односельчане моего свекра сообщили ему что двое младших братишек ещё живы и он их искал много лет и делал запросы, ответ был всегда один - Судьба и местонахождение неизвестны. *Много позже Сигмунд/Семён рассказал что запросы приходили но его приемная мать не разрешала властям давать сведения и боялась что "волченок еще в лес смотрит". Его почту строго контролировала, что она и много лет спустя делала, даже карманы контролировала когда он с работы приходил (этому я свидетель). Только когда он попал на военную службу он смог отыскать по почте своего брата. Сигмунд был специалист по управлению самых высотных кранов и работал на самых больюих стройках. На постройке Братской ГЭС, Автомобильногозавода в Тольятти и на восстановлении разрушенного землятресением Ташкента в 1969 году. Тогда он впервые встретился со своим братом, моим свекром. На стройке в Тольщтти он познакомился с одним русским мужчиной, в котором он узнал своего пропавшего братишку. Он вступил с ним в контакт, рассказал ему свою жизненную историю и спросил его конкретно или он его брат. Этот мужчина его выслушал но не ответил ему - ни да и ни нет. Много лет спустя он был всё ещё убежден что это его брат, и мел понятие к его ситуации, если бы этот мужчина "русский" пришел домой и рассказал что он в действительности немец, в россии в то время это означало потерять свою семью. . . *. Вот такая история. Я к сожалению контакта к этой семье не имею, знаю толькочто сын Зигмунда принял имя своих дедов и пишется сегодня Вебер, живет в России.
|
Danke, Lisa! Noch ein Familiendrama, das bis heutzutage fur die Betroffenen Folgen hat und auf den schrecklichen "Ukas von 28. 08. 1941 zuruckzufuhren ist:-( Solche und ahnliche Schicksale hat jede deutsche Familie. Und alles kann mann mit einem Wort bezeichnen - Volkstragodie:-(
|
Невозможно без слёз читать такое... НО! *Пути Господни неисповедимы... В этом огромном мире встречаются *неожиданно люди, казалось, навсегда потерявшие друг друга! Я уже несколько раз пережила такие случаи. Отец моего мужа, встретившись в поезде с немецкой семьёй, разговорившись, узнал, что по-соседски с ними живут два его брата и сестра, с которыми тоже была утеряна связь после депортации... После окончания школы моя подруга сдавала документы на вечернее отделение института в Алма-Ате. Весь день наездились по работе по посёлкам, устали, заехали в институт, и здесь, пока принимали документы, на столе, на верхней папке увидели такую же фамилию, - и отчество - Оттовна... Подруга моя стала просить дать адрес этой девушки. Нам объяснили, что это делать не положено. Волнуясь и сбиваясь, подруга объяснила, что у её отца был брат Отто, который во время войны потерялся, а отец его везде ищет.... и брат у неё Отто, в честь дяди... в общем, адрес нам всё-таки дали. На другую окраину Алма-Аты ехать очень не хотелось, но отказаться было невозможно... Уже в потёмках нашли хибару, хозяйка сказала, что эта студентка жила у неё, но уже съехала, и адреса она не знает... Мы попросили, если она вдруг заедет за почтой, передать ей наши координаты. Честно сказать, я очень скептически была настроена - ну, мало ли людей с таким именем... да и зачем заезжать в давно оставленную квартиру?... Но когда через несколько месяцев, в день рождения подруги и её отца, при большом количестве гостей, в дом постучали, и вошла девушка, очень похожая на мою подругу, - все гости дружно ахнули....
|
Переехав в Казахстан, мы жили недалеко от Алма-Аты, и часто ездили туда за продуктами - все знаете, как это было. Однажды моя мама едва втиснулась в переполненный автобус. Люди шумели, разговаривали, и вдруг мама по голосу, ещё не видя, узнала свою подругу по детству, по трудармии... и закричала, назвав её по имени. И сразу закричала подруга. Люди плакали, протискивали маму с её сумками, освободили место рядом... * К огромному сожалению, такие чудеса - капля в море... Большинство ушло, не встретившись, так и не узнав, что стало с их близкими...
|
Да к сожалению других случаев больше. Иногда люди думают об исчезнувших в 30-е , что те уехали в Америку. Но в Америке после 20-х никто не приезжал.
|
Семья моей прабабушки выехала в Канаду в 1929 году.
|
В данных случаях не приехал никто, но вообщем такие случаи были, но очень очень мало. Я где то встречала цифру. С 1925 по 1939 где то 8000 человек.
|
26.08.2011 в Энгельсе Саратовской области был торжественно открыт памятник депортированным немцам Поволжья. Монумент был возведён на территории государственного исторического архива поволжских немцев. Его высота 4,6 метра. Он представляет собой две фигуры – двухметрового взрослого человека и юношу высотой 1,7 метра. Вертикальная чёрная полоса символизирует границу между жизнью до депортации и после. Автор композиции – энгельсский скульптор Александр Садовский.
В церемонии приняли участие вице-губернатор Саратовской области Александр Бабичев, министр общественных связей Сергей Авезниязов, министр информации и печати Наталья Есипова. А так же – парламентский статс-секретарь министерства внутренних дел Германии, уполномоченный Федерального правительства Германии по делам переселенцев и национальных меньшинств Кристоф Бергнер и заместитель министра регионального развития РФ Михаил Травников. |
а я присутствовала на его открытии...
|
Daria Davidoff(Y) (F) (F) (F)
|
Heute im Strausberg trat *das rusland-deutsche Kabarett "Die Daitsche" mit ihren Sketschen auf. Waren nur einheimesche und trotzdem der Auftritt ist gut angekommen.
Anschlie?end sang mein Mann das Lied, welches er geschrieben hat und auf Musik gelegt hat. Ich sah Trenen in den Augen bei einigen Zuschauern. |
Verschollen, verhungert, erfroren
mein Vater, dein Bruder, ihr Mann... Hat jeder von uns Irgendeinen verloren in diesem unglaublichen Land.... |
В Российской информационной программе "Время" не нашлось места для сообщения об открытии памятника российским немцам...
|
ответил другу Александр&Нелли Грин (Штейнгауэр)
Ну Нелли, Вы уж совсем. Конечно желательно, но и на том спасибо. |
Почему же совсем, Андрей? Не только я жду от России признания и извинения за свои действия. Только это позволит мне - не простить, на это я права не имею, - *но признать, что России можно доверять.
|
27 августа в торжественной обстановке будут вручены ключи от квартир переселенцам для заселения в дома, построенные в Краснокутском районе в рамках федеральной целевой программы «Социально-экономическое и этнокультурное развитие российских немцев на 2008-2012 годы». По данной программе в 2011 году получат квартиры 72 немецкие семьи. В этот же день запланированы поездки делегаций российских немцев в населенные пункты бывшей Республики немцев Поволжья, расположенные в Саратовской и Волгоградской областях. * * *
* * * * 28 августа мероприятия, посвященные 70-летию начала Великой Отечественной войны и депортации российских немцев, пройдут в Марксовском районе. В программе: поминальное экуменическое богослужение, посещение памятных и знаменательных мест, просмотр документального фильма о российских немцах.Также для гостей подготовлена большая экскурсионно-культурная программа. *Для освещения мероприятий приглашаются СМИ. *Комитет общественных связей и национальной политики области |
Глава администрации муниципального образования «Город Саратов» Алексей Прокопенко провел рабочую встречу с региональным уполномоченным по связям с Саратовской областью Посольства ФРГ в РФ госпожой Эстер Крамер, пребывающей в нашем регионе с целью участия в совместном российско-германском проекте «Международная научно-практическая конференция, посвященная 70-летию начала Великой Отечественной войны и депортации российских немцев». Встреча была инициирована немецкой стороной.
Ее участники рассмотрели ряд культурных, социально-экономических и политических вопросов жизнедеятельности Саратова и горожан. Также были обсуждены существующие связи между Саратовом и городами Германии, намечены перспективы по развитию этих взаимоотношений. Алексей Прокопенко отметил, что за последние 13 лет между Саратовской областью и городами Германии было подписано несколько договоров о партнерских отношениях и сотрудничестве, в т.ч. с Нюрнбергом, Землей Тюрингии. Было подписано коммюнике непосредственно между Саратовом и Эрфуртом. Но по истечении определенного времени в силу различных причин партнерские отношения ослабевали. Тем не менее, как отметил Алексей Прокопенко, основа заложена, и она имеет право на существование. |
ответила другу Ирина Богер (Михайличенко)
(Y) |
ответила другу Viktor Grafenstein
Встреча была инициирована немецкой стороной. |
(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F)(F )(F) * *
Вечная память, замученным в лагерях ГУЛАГа, трудармейцам, тем, кто вернулся домой и умер от последствий непосильного труда! Вечная память умершим от холода и голода в местах вечной ссылки! Нашим дедушкам и бабушкам, нашим родителям, нашим братьям и сёстрам, всем, кто был депортирован по указу от 28 августа 1941 ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ! :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( |
Г О Д * * * П * А *М *Я *Т *И
* * * * * * * * * * * (19Ч1 - 2011 ) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *28 августа исполняется 70 лет * * * со дня депортации * н е м ц е в СССР. * * * со дня депортации * н е м ц е в СССР. ^ ^ ^^^ ^^^^ ^^^^^ ^^^^ ¦ ---------- -----------¦ ----------¦¦ ---------¦¦¦ --------¦¦¦¦ -------¦¦¦¦¦ ------¦¦¦¦¦¦ -----¦¦¦¦¦¦¦ ----¦¦¦¦¦¦¦¦ ---¦¦¦¦¦¦¦¦¦ --¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ -¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ Дорогие друзья!!! Давайте передавать эту свечу друг *другу В знак скорби *¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ |
Поддерживаю.
Групп у меня немного. Но по всем 6 подходящим свечу "пронесла". |
У меня как-то не очень ровно получилось, но от всего сердца!
|
Вечная память, замученным в лагерях ГУЛАГа, трудармейцам, тем, кто вернулся домой и умер от последствий непосильного труда! Вечная память умершим от холода и голода в местах вечной ссылки! Нашим дедушкам и бабушкам, нашим родителям, нашим братьям и сёстрам, всем, кто был депортирован по указу от 28 августа 1941 ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ!Alexandr Trippel! ich danke dir fur diese worte!!!
|
НИКТО НЕ ЗАБЫТ И НИ ЧТО НЕ ЗАБЫТО ...
|
Безвинно погибшим - вечная память! *Пережившим этот ад, *и *давшим нам жизнь *- *низкий поклон... *(F) (F) (F)
|
Скорбим и помним. В 12:00 собираемся около памятника безвинно погибшим и репрессированным российским немцам.
|
Vergeben haben wir es den Peinigern, aber vergessen werden wir es nie!!!
|
Текущее время: 09:33. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot