Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Немецкие пословицы, поговорки и крылатые выражения/ Deutsche Sprichworter, ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6616)

Кропанева 18.12.2008 01:03

ich habe schon wieder ein wenig verschrieben: und wenn sie nicht starben, ...

Крецула 21.12.2008 05:40

Der Mensch ist das einziege Tier, das arbeiten muss.
Immanuel Kant

Крецула 21.12.2008 05:44

Vergessen ist eine Vorm von Freiheit
(F) :-P

Насима Хакав 21.12.2008 10:01

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
...................................
Было бы интереснее,если бы участники переводили адекватом русских пословиц и поговорок.

Насима Хака 21.12.2008 10:16

Ich war dort, trank Met und Bier,
* *
na? ward nur der Schnauzbart bei mir.
--------------------
И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало.
"Сказка о Царе Солтане"
********gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=2112&kapitel=1&cHash=be11f2f6722#gb_foun d

Крецула 22.12.2008 02:34

есть вещи, которьіе не стоит адекватить (lo)

Muslima 27.12.2008 03:08

Аllеr Аnfаng ist schwеr.
Всякое начало трудно.

Веschеidеnhеit ist dаs schoеnstе Аbendkl

12.01.2009 07:40

wIderholen ist gestohlen

Yelena Имэна 30.01.2009 08:20

давно мучает одно выражение, ни знаю что оно обозначает.Может кто в курсе?!
---muss einen Sprung in die Schussel haben.
Был просто один разговор про вкусы в музыке и было сказано, что если это не нравиться*типа как это вообще может не нравиться*.....должен .....Фразу я выше указала.Переведя ерунда какая то получается.Может есть что то похожее на русском?

Walter 01.02.2009 06:09

"Sprung in der Schussel", т.е. "чашка с трещиной" означает "человек со странностями", "с головой не всё в порядке".


Текущее время: 06:27. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot