Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Учим немецкий язык

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 11.11.2010, 03:42
Блинкова
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ребята, еще помогите собрать предложение воедино,тоже из юр текста. *Die Moglichkeit, Rechtsmittel gegen ein ergangenes Gerichtsurteil einzulegen, ist unter zwei Gerichtspunkten fur die rechtstaatliche Ordnung bedeutsam.
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 11.11.2010, 04:40
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

НАСТЯ ПРИВЕТ, ДАЙТЕ ПОЛНЫЙ КОНТЕКСТ СО СЛОВАМИ Sicherheit in Person? ПОПРОБУЮ ПОМОЧЬ..
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 11.11.2010, 04:48
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

СЛОВАРЬ MULTITRAN ***********.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=in%20Person&sc=0&l1=3&l2=2 дает значение er ist die Liebenswurdigkeit in Person он сама (олицетворение) любезность, следовательно Sicherheit in Person можно переводить как "ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ НАДЕЖНОСТИ" ИЛИ "ВОПЛОЩЕНИЕ НАДЕЖНОСТИ"
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 11.11.2010, 05:17
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

ТОТ ЖЕ МULTITRAN дает пример Rechtsmittel einlegen обжаловать судебное постановление, далее ergangenes Gerichtsurteil переводим как "ВЫНЕСЕННЫЙ СУДЕБНЫЙ ПРИГОВОР(РЕШЕНИЕ СУДА), далее nationalstaatliche Ordnung национально-государственное устройство, далее bedeutsam- важный, значительный.Далее скорее Gesichtspunkt -точка зрения. Теперь все вместе:" ВОЗМОЖНОСТЬ ОБЖАЛОВАНИЯ ВЫНЕСЕННЫХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ (РЕШЕНИЙ СУДА) ИМЕЕТ ВАЖНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА ,ОСНОВАННОГО НА ПРАВОВОЙ СИСТЕМЕ, С ДВУХ ТОЧЕК ЗРЕНИЯ (ПО ДВУМ СООБРАЖЕНИЯМ). Ну как Вам нравится?
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 11.11.2010, 05:20
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

Примечание: В ВАШЕМ ТЕКСТЕ СКОРЕЕ ВСЕГО ОПЕЧАТКА .ВМесто Gerichtspunkt, следует читать Gesichtspunkt, то есть точка зрения, И ТОГДА ВСЕ СТАНОВИТСЯ ПО СВОИМ МЕСТАМ..
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 11.11.2010, 22:17
Nathalie Wohlgim
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Andrej - (Y) (Y) (Y) (Y)
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 11.11.2010, 23:09
Блинкова
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ой, спасибо большое!!!!! насчет опечатки я так и думала, но решила спросить знающих людей, может и есть какие-то Gerichtspunkt.у вас *все так красиво собирается!!!!!!!а про Sicherheit in Person тоже хорошо перевелось-воплощение надежности. там текст про полицию, про их деятельность, как они всем помогают!
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 11.11.2010, 23:17
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

НУ ВОТ И ЛАДНЕНЬКО... ПОЖАЛУЙСТА... ПИШИТЕ ЕЩЕ ПИСЬМА...
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 12.11.2010, 03:17
Блинкова
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

:-$ еще раз Hilfe,bitte! ломаю голову.1. * * Im Rechtsstaat gewahrt die Justiz dem Rechtsschutz sowohl gegenuber seinen Burgern als auch gegenuber der offentlichen Gewalt. * Как быть с gegenuber?куда его,простите,деть?
Правосудие в правовом государстве гарантирует юридическую защиту как своим гражданам, так и государственной власти? или юр защита перед своими гражданами и властью ? или от граждан и власти?
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 12.11.2010, 06:25
Чахирева Чахирева вне форума
 
Регистрация: 27.06.2010
Сообщений: 76
По умолчанию

Ломаю тоже голову, подключила дочь и зятя, он коренной немец, нет никакой логики, Offentliche gewalt-это не государственная власть, а Общественное насилие, то есть теракты и т.д. Может вы ошиблись в написании, а если нет, то у меня один перевод, Все, даже террористы и отморозки общества, так-же как и все остальные граждане, имеют право на защиту. Это закон демократии.
Кто не согласен?
__________________
Двa рeбёнкa чудных у мeня! Двe нaдeжды, двa больших огня! Мчится врeмя по широкой трaссe, у мeня двe юности в зaпaсe! Жизнь горит во мнe нeугасимо, у мeня двe вeчности - ДОЧЬ С СЫНОМ!!!
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:26. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.