Показать сообщение отдельно
  #26  
Старый 15.10.2011, 08:09
MelocotoN
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Наиболее употребительные слова немецкого языка
В немецком языке примерно полмиллиона слов; почти половина из них – существительные, четверть – глаголы и шестая часть – прилагательные.
Согласно словарю частотности разговорного немецкого языка Арно Руоффа (Arno Ruoff), в двадцатке самых используемых в разговорной немецкой речи существительных находятся:
1. das Jahr
2. der Tag
3. die Leute
4. der Vater
5. die Zeit
6. das Haus
7. der Mann
8. der Wald
9. das Kind
10. der Krieg
11. der Bauer
12. das Geschaft
13. die Sache
14. die Mutter
15. das Holz
16. das Ding
17. der Winter
18. die Maschine
19. die Hand
20. die Woche
Интересный повод для размышления: «папа» опережает «маму» аж на 9 позиций, а «война» и «ребёнок» соседствуют по частоте употребления.
Двадцатка самых используемых в немецкой речи глаголов:
1. haben (всп. глагол)
2. sein (всп. глагол)
3. sein
4. haben
5. mussen
6. sagen
7. kommen
8. werden (всп. глагол)
9. machen
10. konnen
11. gehen
12. wissen
13. geben
14. wollen
15. kriegen
16. gehen (как часть глагольного сказуемого)
17. schaffen
18. werden
19. tun (как часть глагольного сказуемого)
20. hei?en (в значении означать)
wieder и *noch einmal
Noch einmal, bitte!
Какое предложение правильное?
1.Ich mochte dieses Lied wieder horen. Ich mochte dieses Lied noch mal horen.
2.Wir sollen diesen Text wieder lesen. Wir sollen diesen Text noch mal lesen.
3.Ich will es wieder probieren. Ich will es noch mal probieren.
Часто путают следующие понятия: wieder и noch einmal / noch mal.
Они означают:
wieder – опять, снова, вновь (действие произойдёт, повторится в какой-то момент в будущем). Это частотное понятие.
noch einmal, noch mal – ещё раз (действие, которое было сделано, будет повторено ещё раз (два, три и т. д. раза), возможно потому, что в первый раз оно не получилось, получилось плохо или наоборот, так хорошо, что хочется повторить всё ещё. Это качественное понятие.
Упражнение
Вставьте wieder или noch einmal / noch mal:
1.Junge, komm bald… zuruck!
2.Mist, jetzt kann ich… von vorne anfangen.
3.Lass es mich… versuchen.
4.Ich habe den Text… uberarbeitet. Ist er jetzt besser?
5.Mach’s… , Sam.
6.Schreib mal… ! (Werbeslogan der Post)
Обращение к знакомому адресату
• Обычным обращением в немецком речевом этикете к знакомым людям (официальным и неофициальным) является: Herr Muller, Frau Meier.
• Обращение по имени, но на «Вы» – Sie присуще интеллигентам среднего поколения. Пример: Бернд, где вы купили эту книгу? – Bernd, wo haben Sie dieses Buch gekauft?
• В качестве обращения к хорошо знакомым, близким людям (друзьям и родственникам) независимо от их возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используются собственные имена: Ursula, Dieter.
• Иногда употребляются сокращённые формы имён. В отличие от русского языка, в немецком их гораздо меньше. Пример: Ursula – Ursel.
Ответить с цитированием